read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Все это чепуха, - заявил он своим обычным, н" терпящим возражений
тоном.
- Что именно?
- Эти твои странные недуги. - Слово "недуг" выглядело более
подходящим, нежели "болезнь". Под ним подразумевалось нечто таинственное
и неопределенное.
- Неужели? - в голосе, ее звучало раздражение.
- Да.
- Почему же?
- Да потому, что все они воображаемые! Ты же неглупый, грамотный
человек, зачем тебе это надо? Ты принимаешь сильнейшие транквилизаторы и
болеутоляющие таблетки, которые могут иметь самые непредсказуемые
побочные эффекты. И плюс ко всему ты физически ослаблена, что может
усугубить любой из этих побочных эффектов. Ты переохладилась, у тебя
переутомленный и слишком впечатлительный ум. К атому я ничего не могу
добавить. - Что ж, довольно интересный поворот, и с логикой все в
порядке, но почему-то он сам не верил себе.
- Психосоматические иллюзии не относятся к числу моих пристрастий.
- Элисон, - строго предупредил он, - если ты не станешь бороться, у
тебя всегда будет болеть голова, тебя всегда будет тошнить. В конце
концов ты можешь просто умереть!
- Аминь.
Он прикоснулся к ее крепко зажатому кулаку.
- Хоть на пять минут можешь ты оставить это чертово распятие в покое?
Элисон! - Майкл потянул за цепочку, но она не пускала ее. - Элисон! -
рассердился он. - Ее пальцы соскользнули с креста, и Майкл засунул
распятие ей под блузку.
Она сидела прямо, сжав губы, глядя перед собой широко раскрытыми
немигающими глазами. Майкл не в силах был больше скрывать разочарование.
Прошло десять дней с событий в особняке, с событий, которые он не в
состоянии ни понять, ни объяснить. Это так, как бы он ни старался
успокоить ее. Тем не менее в его мыслительных способностях она была
уверена больше, чем в своих собственных.
Элисон было не по себе. Точно сказать, почему, она не могла. Конечно,
перенесенный ею шок имел к этому отношение: она теперь находилась в
состоянии постоянного напряжения. Но было и нечто другое. Что-то
изменилось. Может, всему виной появление Гатца, воскресившего прошлое, а
с ним - образ Карей Фармер. Может быть, а может быть, и нет.
- Пойдем прогуляемся, - нарушил молчание Майкл. - Это пойдет тебе на
пользу.
Элисон зевнула, подождала, пока он заплатит но счету и, не проронив
ни слова, вышла вслед за ним на улицу.
- Еда была восхитительной, - сочла она нужным заметить, словно забыв
о том, что говорила до того.
Майкл нашел это довольно забавным, но смеяться не стал, Вечер был
ясным и холодным. Они прошли квартал, завернули и через несколько минут
достигли Таймс-Сквера. Несмотря на то что у Элисон все еще болела
голова, она решила смириться с попытками Майкла развлечь ее и покорно
следовала за ним сквозь ряды салонов и магазинчиков. Затем они покинули
пассаж и бесцельно бродили по улочкам, время от времени останавливаясь
прочесть афиши и светящуюся рекламу на стенах темных театров. За
несколько минут до полуночи Майкл остановился у входа в музей восковых
фигур и заговорил с сидевшим в будочке у входа карликом.
- Зайдем, - предложил он.
Элисон нахмурилась и с отвращением отвернулась.
- Ну же, - подбадривал он.
- Не будь смешным.
- Там интересно.
Элисон бросила взгляд на свои наручные часики и поднесла их к его
носу. - Уже почти полночь. Я устала. Майкл посмотрел на будку у входа,
ища поддержки.
- Для леди - билет за полцены, - сказал карлик. Колокольчики на его
разрисованной шапочке зазвенели в ночи. Он поднялся со стула и манил
Элисон своими коротенькими ручками.
Она пригляделась к нему. Карлик смутно напоминал ей кого-то.
Уродливое создание, которому лучше бы оставаться в прошлом. Она так и
слышала, как он произносит: тц-тц-тц. День рождения. Джезебель. Чейзен.
Клоткины. Музейный карлик прекрасно вписался бы в эту компанию. Неужели
мир для нее превратится в серию сменяющих друг друга образов той ночи? И
даже самые обыденные события станут частью гениального плана,
задуманного, чтобы свести ее с ума? Она взглянула на Майкла. В его
глазах светилось неукротимое упрямство Чарльза Чейзена. Видно было, что
он ни за что не отступится: они вместе пойдут в музей. Элисон
передернуло.
- В чем дело? - спросил Майкл.
- Я должна объяснять элементарные вещи?
- Если хочешь, - улыбнулся он.
- Десять дней назад я пережила кошмар. С тех пор плохо себя чувствую.
И сейчас я плохо себя чувствую. Я не хочу, чтобы мне стало еще хуже. И
трудно придумать более неподходящее средство для поправки здоровья, чем
прогулка по этой омерзительной выставке человеческих пороков. - Ты
развеешься.
Элисон метнула в него гневный взгляд.
- Да что ты! В самом деле?
- Да. В самом деле.
- Майкл, ты не представляешь... Тихонько кашлянув, Майкл перебил ее.
- Ты что, собираешься избегать темноты до конца своих дней? Жить,
боясь чудовищ, притаившихся за каждым углом? - Он замолчал, губы его
дрогнули. - Я не позволю тебе этого! Я намерен вернуть тебя в нормальное
состояние. Я сказал тебе уже об этом в ресторане, и так оно и будет!
- Да-да, - неожиданно пропищал карлик.
Элисон подняла на Майкла глаза и кивнула.. Он положил деньги в
протянутую руку человечка, получил взамен два билета и, взяв Элисон за
руку, повел ее через дверь вниз, по устланной ковром лестнице.
Вход в музей озаряли красные лампы. Поя ними располагался план
выставок. Дальше - темнота.
Они вошли внутрь.
Музей являл собой переплетение коридоров, небольших залов и закутков,
каждый из которых был посвящен определенной теме. В залах царил
полумрак, на экспонаты падали косые лучи света. Эффект получался
потрясающий: фигуры казались живыми.
Бывала ли она здесь? Что-то подобное Элисон припоминала. Но это было
очень давно. Наверное, когда она только приехала в Нью-Йорк. Этим,
возможно, н объясняется охватившее ее чувство, будто все здесь знакомо,
словно она идет сквозь повторившийся сон.
Она прислушивалась к звуку их одиноких шагов в бесконечной тишине.
Наблюдала за тем, как постепенно они погружаются в сумрак. Неторопливо
шагая, они вторгались в мир воображения.
У каждого экспоната Майкл останавливался, чтобы прочесть пояснения.
Элисон слушала молча, никак не реагируя.
Затем вдруг услышала, что он смеется.
- Напоминает Гатца, - сообщил Майкл. Она подняла глаза. Безобразный
кавказец возвышался над ней с безумной улыбкой на устах.
- Как приятно лишний раз вспомнить о нем, - сказала Элисон. - Меня
всегда потрясало то, как здорово ты умеешь сопрягать тему с местом и
временем. Будь мы в булочной, ты принялся бы обсуждать освобождение
Аусшвица.
- Перестань изощряться в остроумии. - Майкл двинулся дальше,
внимательно читая таблички. Достигнув конца коридора, они вернулись в
центр музея и углубились в другой вал, посвященный методам пыток.
- Славные игрушки, - заметил Майкл.
- По-моему, отвратительны.
- Это история.
- Я не желаю смотреть на эту гадость
- Элисон...
- Хватит семантики и риторики, Майкл, - оборвала его она. - Я хочу
уйти.
Пожав плечами, он повел ее к выходу по темному коридору. Пройдя
сквозь центральный зал, они углубились в следующий. Элисон подняла глаза
и прочла:
"Знаменитые убийцы и их жертвы". Она взорвалась:
- Чего ты ждешь от меня, Майкл? Крови?
Он ничего не ответил.
Она могла бы много чего наговорить сейчас, но все было бы без толку.
Лучше не спорить, закрыть глава и идти. И пусть делает, что хочет. Дура
она, что позволила завести себя в этот музей. Надо было поймать такси,
поехать домой и забраться скорей в постель.
Собрание фигур было типичным: Джек-Потрошитель, Лиззи Борден,
Бостонский душитель и прочие губители невинных душ.
Майкл шел не спеша, Элисон брела за ним, склонив голову, изредка
исподлобья взглядывая на экспонаты. В любой момент она готова была
услышать пронзительный визг Джезебель и ощутить под ногой округлое
мохнатое тельце. Краешком глаза она следила, не появится ли где ее отец,
или Чейзен, или другое какое создание ее кошмара. Дурацкие страхи?
Возможно. Эдисон завернула за угол. Над ней нависала женская фигура.
Она истошно завопила. Майкл взглянул на высокую фигуру. Пожал
плечами. Очередная убийца, ну и что? Вовсе даже не страшная. Так,
старушенция с топором.
- В чем дело? - Он обнял Элисон за плечи. Она стояла в оцепенении, не
в силах двинуться с места, тело ее била дрожь, взгляд был прикован к



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.