read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


КАК ЖАН ДЕ ЛАФОНТЕН НАПИСАЛ СВОЮ ПЕРВУЮ СКАЗКУ
Рассказ обо всех этих интригах нами исчерпан, и в трех последующих
главах нашего повествования развернется непринужденная игра человеческо-
го ума, столь многообразного в своих проявлениях.
Быть может, и впредь мы не сможем обойтись в той картине, которую со-
бираемся показать, без политики и интриг, но их пружины будут скрыты так
глубоко, что читатель увидит лишь цветы и роскошную живопись, ибо дело
будет обстоять здесь точно так же, как в балагане на ярмарке, где вели-
кана, шагающего по подмосткам, приводят в движение слабые ножки и хруп-
кие ручки запрятанного в его платье ребенка.
Итак, мы возвращаемся в Сен-Манде, где суперинтендант по своему обык-
новению принимает избранное общество эпикурейцев.
С некоторых пор для хозяина наступили тяжелые дни. Всякий, войдя к
нему, не может не почувствовать затруднений, испытываемых министром.
Здесь не бывает больше многолюдных и шумных сборищ. Предлог, который
приводит Фуке, - финансы, но, как остроумно заметил Гурвиль, не бывало
еще предлога более лживого: тут нет и тени финансов. Правда, пока Ватель
еще умудряется поддерживать репутацию дома.
Между тем садовники и огородники, снабжающие своими припасами кухню,
жалуются, что их разоряют, задерживая расчеты. Комиссионеры, поставляю-
щие испанские вина, шлют письмо за письмом, тщетно прося об оплате сче-
тов. Рыбаки, нанятые суперинтендантом на побережье Нормандии, прикидыва-
ют в уме, что, если бы с ними был произведен полный расчет, они смогли
бы бросить рыбную ловлю и осесть на земле. Свежая рыба, которая позднее
станет причиною смерти Вателя, больше не появляется.
И все же в приемный день друзья г-на Фуке собрались у него в большем
количестве, чем обычно. Гурвиль и аббат Фуке беседуют о финансах, иначе
говоря, аббат берет у Гурвиля несколько пистолей взаймы. Пелисоп, поло-
жив ногу на ногу, дописывает заключение речи, которой Фуке должен отк-
рыть парламент. И эта речь - настоящий шедевр, ибо Пелисон сочиняет ее
для друга, то есть вкладывает в нее все то, над чем он не стал бы, разу-
меется, биться, если бы писал ее для себя. Вскоре из к глубины сада вы-
ходят Лафонтен и Лоре, спорящие о шутливых стихах.
Художники и музыканты собираются возле столовой. Когда пробьет восемь
часов, сядут ужинать. Суперинтендант никогда не заставляет дожидаться
себя. Сейчас половина восьмого. Аппетит уже сильно разыгрался.
После того как все гости наконец собрались, Гурвиль направляется к
Пелисону, отрывает его от раздумий и, выведя на середину гостиной, двери
которой тщательно закрыты, спрашивает у него:
- Ну, что нового?
Пелисон смотрит на него.
- Я занял у своей тетушки двадцать пять тысяч ливров - вот чеки на
эту сумму.
- Хорошо, - отвечает Гурвиль, - теперь не хватает лишь ста девяноста
пяти тысяч ливров для первого взноса.
- Это какого же взноса? - спрашивает Лафонтен таким тоном, как если
бы он задал свой обычный вопрос: "А читали ли вы Баруха?"
- Ох уж этот мне рассеянный человек! - восклицает Гурвиль. - Ведь вы
сами сообщили мне о небольшом поместье в Корбейле, которое собирается
продать один из кредиторов господина Фуке; ведь это вы предложили всем
друзьям Эпикура устроить складчину, чтобы помешать этому; вы говорили
также, что продадите часть вашего дома в Шато-Тьери, чтоб внести свою
долю, а теперь вы вдруг спрашиваете: "Это какого же взноса?"
Эти слова Гурвиля были встречены общим смехом, заставившим покраснеть
Лафонтена.
- Простите, простите меня, - сказал он, - это верно; пет, я не забыл.
Только...
- Только ты больше не помнил об этом, - заметил Лоре.
- Сущая истина. Он совершенно прав. Забыть и не помнить - это большая
разница.
- А вы принесли вашу лепту, - спросил Пелисон, - деньги за проданный
вами участок земли?
- Проданный? Нет, не принес.
- Вы что же, так его и не продали? - удивился Гурвиль, знавший беско-
рыстие и щедрость поэта.
- Моя жена не допустила этого, - отвечал Лафонтен.
Раздался новый взрыв смеха.
- Но ведь в Шато-Тьери вы ездили именно с этой целью?
- Да, и даже верхом.
- Бедный Жан!
- Я восемь раз сменил лошадей. Я изнемог.
- Вот это друг!.. Но там-то вы, надеюсь, отдохнула?
- Отдохнул? Вот так отдых! Там у меня было довольно хлопот.
- Как так?
- Моя жена принялась кокетничать с тем, кому я собирался продать свой
участок; этот человек отказался от покупки, и я вызвал его на дуэль.
- Превосходно! И вы дрались?
- Очевидно, нет.
- Вы, стало быть, и этого толком не знаете?
- Нет, нет; вмешалась моя жена со своею родней. В течение четверти
часа я стоял со шпагой в руке, но между тем не был ранен.
- А ваш противник?
- Противник тоже. Он не явился на место дуэли.
- Замечательно! - закричали со всех сторон. - Вы, должно быть, метали
громы и молнии?
- Разумеется! Там я схватил простуду, а когда вернулся домой, жена
накинулась на меня с бранью.
- Всерьез?
- Всерьез! Она бросила в меня хлебом, понимаете, большим хлебом и по-
пала мне в голову.
- А вы?
- А я? Я принялся швырять в нее и ее гостей всем, что нашел на столе;
потом вскочил на коня, и вот я здесь.
Нельзя было оставаться серьезным, слушая эту комическую героику. Ког-
да ураган смеха несколько стих, Лафонтена спросили:
- И это все, что вы привезли?
- О нет. Мне пришла в голову превосходная мысль.
- Выскажите ее.
- Приметили ли вы, что у нас во Франции сочиняется множество игривых
стишков?
- Еще бы, - ответили хором присутствующие.
- И что их мало печатают?
- Совершенно верно; законы на этот счет очень суровы.
- И я подумал, что редкий товар - ценный товар. Вот почему я принялся
сочинять небольшую поэмку, в высшей степени вольную.
- О, о, милый поэт!
- В высшей степени непристойную.
- О, о!
- В высшей степени циничную.
- Черт подери!
- Я вставил в нее все словечки из обихода любви, которые только знаю,
- говорил Лафонтен.
Все хохотали до упаду, слушая, как славный поэт расхваливает свой то-
вар.
- И я постарался превзойти все написанное прежде меня Боккаччо, Аре-
тино и другими мастерами этого жанра.
- Боже мой! - вскричал Пелисон. - Да он заработает себе отлучение.
- Вы и в самом деле так думаете? - наивно спросил Лафонтен. - Клянусь
вам, я сделал это не для себя, а для господина Фуке.
Столь великолепный довод окончательно развеселил присутствующих.
- И, кроме того, - продолжал Лафоптен, потирая руки, - я продал пер-
вое издание этой поэмы за целые восемьсот ливров. Между тем за книги
благочестивого содержания издатели платят вдвое дешевле.
- Уж лучше бы вы состряпали, - заметил со смехом Гурвиль, - пару бла-
гочестивых книг.
- Это хлопотно и недостаточно развлекательно, - спокойно сказал Ла-
фонтен, - вот здесь, в этом мешочке, восемьсот ливров.
С этими словами он вручил свой дар казначею эпикурейцев, Вслед за ним
отдал свои пятьдесят ливров Лоре. Остальные также внесли кто сколько
мог. Когда подсчитали, оказалось, что собрано сорок тысяч ливров.
Еще не замолк звон монет, как суперинтендант вошел или, вернее, прос-
кользнул в залу. Он был незримым свидетелем этой сцены. И он, который
ворочал миллиардами, богач, познавший все удовольствия и все почести,
какие только существуют на свете, этот человек с необъятным сердцем и
творческим мозгом, переплавивший в себе, словно тигель, материальную и
духовную сущность первого королевства в мире, знаменитый Фуке стоял, ок-
руженный гостями, с глазами полными слез, и, погрузив в мешок с золотом
и серебром свои тонкие белые пальцы, сказал мягким и растроганным голо-
сом:
- О жалкая милостыня, ты затеряешься в самой крошечной складке моего
опустевшего кошелька, но ты наполнила до краев мое сердце, а его никто и
ничто не в состоянии исчерпать. Спасибо, друзья, спасибо! - И так как он
не мог расцеловать всех находившихся в комнате, у которых также наверну-
лись на глаза слезы, он обнял Лафонтена со словами:
- Бедненький мой! Из-за меня вас вздула жена, и из-за меня духовник
наложит на вас отлучение.
- Все это сущие пустяки: обожди ваши кредиторы годика два, я написал
бы добрую сотню сказок; каждая из них была бы выпущена двумя изданиями,
и ваш долг был бы оплачен!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 [ 291 ] 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.