Верньо.
по левую от него руку Барбару, шепнул ему на ухо:
кипарисовые ветви надо бы бросать в наши бокалы! Мы пьем за Республику,
омывшую стопы в сентябрьской крови, и одному Богу известно, не пьем ли мы
теперь за собственную смерть!.. Впрочем, это не имеет значения!.. - прибавил
он, поднимая глаза к небу. - Если бы это вино было моей кровью, я и тогда
выпил бы его за свободу и равенство!
отвечали ему дружно: "Да здравствует Республика!", напротив Тампля
протрубили трубы и вслед за тем наступила тишина.
муниципалитета твердым, громким, звучным голосом прочитал декрет об
упразднении королевской власти и об установлении Республики.
Глава 17
ЛЕГЕНДА О КОРОЛЕ-МУЧЕНИКЕ
романа, давали нашим читателям возможность собственными глазами увидеть все,
что было ужасного, жестокого, доброго, прекрасного, величественного,
кровавого, низменного в людях и следовавших одно за другим событиях.
увековеченные историей, никогда не умирают и навсегда остаются с нами.
которых умерли своей смертью; мы можем сказать Мирабо: "Восстань, трибун!",
Людовику XVI: "Встань, мученик!"; мы можем сказать: "Вставайте все, кого
зовут Фавра, Лафайетом, Байи, Фурнье-американцем, Журденом-Головорезом,
Майяром, Теруань де Мерикур, Барнавом, Буйе, Гаменом, Петионом, Манюэлем,
Дантоном, Робеспьером, Маратом, Верньо, Дюмурье, Марией-Антуанеттой, г-жой
Кампан, Барбару, Роланом, г-жой Ролан, королем, королевой, крестьянином,
трибуном, генералом, убийцей, газетчиком - встаньте! Встаньте и скажите,
если я не так (хотя кто может похвастаться, что постиг все ваши тайны!)
представил вас своим современникам, простым людям и великим мира сего,
женщинам - особенно женщинам! - то есть матерям наших сыновей, которым я
хочу преподать урок истории, предстаньте и скажите, какими вы были на самом
деле. Я увидел вас такими!"
идем: "Великий и светлый день четырнадцатого июля; мрачные и угрожающие ночи
пятого-шестого октября; кровавая гроза на Марсовом поле, во время которой
пороховой дым пронзали молнии, а пушечный грохот сливался с громом;
пророческое вторжение двадцатого июня, ужасная победа десятого августа,
омерзительные воспоминания о втором-третьем сентября! Все ли я о вас сказал?
Правильно ли я вас изложил? Не допустил ли я сознательной лжи? Не пытался ли
я о чем-нибудь умолчать или что-нибудь оклеветать?"
страсти; ты верил в то, что говоришь правду, когда на самом деле этого не
было; ты оставался верен всем знаменитостям прошлого, безучастен к
ослеплению настоящим, доверчив к обещаниям будущего; ты заслуживаешь
оправдания, если не достоин большего!"
рассказчик, будет доведено до конца; а к этому концу нас неумолимо
приближает каждый шаг. Наш рассказ стремительно катится под уклон, и немного
предстоит ему остановок с 21 сентября, дня гибели монархии, до 21 января,
дня смерти короля.
королевской тюрьмы служащим муниципалитета Любеном; это событие и привело
нас в Тампль.
простым смертным; королева, остававшаяся королевой; святая, которой
предстоит стать мученицей, и два несчастных ребенка, виноватых в своем
происхождении и оправданных по малолетству.
заранее сделать его тюрьму постыдной?
поселить в Шамборе и содержать его там как короля, находящегося на отдыхе.
министров, генералов, свои манифесты и ограничились бы тем, что следили бы
за происходящим во Франции, не желая вмешиваться во внутреннюю политику
французов, в низложение 10 августа, в это существование, ограниченное
стенами прекрасного замка, в чудесном климате, среди знаменитых садов
Франции, что было бы не самым суровым наказанием для человека, искупающего
не только свои грехи, но также ошибки Людовика XV и Людовика XIV.
Причина показалась убедительной: от Шамбора пришлось отказаться.
флорентийский дворец Марии Медичи, знаменитый своим уединением, своими
садами, соперничающими с садами Тюильри, и не менее подходящий в качестве
резиденции для отстраненного от власти короля.
подземный ход ведет в катакомбы: может быть, это было всего лишь предлогом
коммуны, желавшей иметь короля под рукой; однако это был благовидный
предлог.
Тампль, бывшее владение главы ордена тамплиеров, а затем одно из мест
развлечений графа д'Артуа.
уже перевез ее во дворец, когда члены королевской семьи были размещены,
когда Людовик XVI уже отдает распоряжения по благоустройству, в коммуну
поступает донос, и Манюэля отправляют в Тампль чтобы перевести королевскую
семью из дворцовых покоев в башню.
размещения Людовика XVI и Марии-Антуанетты, и выходит пристыженный.
который не в состоянии предложить достаточно места, располагая небольшими
комнатами и грязными кроватями, кишащими насекомыми.
вымирающим родом, нежели в постыдной предумышленности судей.
содержание короля. Король любил покушать, и мы не собираемся его в этом
упрекать: это было свойственно всем Бурбонам; но он делал это не вовремя Он
ел, и с большим аппетитом, во время резни в Тюильри. И не только его судьи
упрекали его во время суда за эту несвоевременную трапезу, но, что гораздо
важнее, история, сама неумолимая история, отметила это в своих анналах.
стол короля.
составляли сорок тысяч ливров, то есть десять тысяч в месяц или триста
тридцать три франка в день; в ассигнатах, что правда - то правда, но в то
время на ассигнатах теряли не более шести - восьми процентов.
прислуживавших ему за столом. Его обед состоял ежедневно из четырех первых
блюд, двух блюд с жарким по три ломтя мяса в каждом, четырех закусок, трех
компотов, грех тарелок с фруктами, графина с бордосским графина с мальвазией
графина с мадерой.
нагрузок, солнца и тени.
Трианона, Людовик XVI теперь вынужден был довольствоваться не двором, не
садом, не прогулкой даже, а выжженной солнцем голой площадкой с четырьмя
газонами увядших цветов и несколькими чахлыми, корявыми деревцами, с которых
осенний ветер сорвал все листья.
семьей; мы неверно выразились: там ежедневно в два часа пополудни выгуливали
короля и всю его семью.
мадридской инквизиции, палки совета десяти в Венеции, казематы Шпильберга.
королей; мы лишь хотим сказать, что Тампль был притеснением, притеснением
страшным, роковым, неуместным, потому что суд превращался в мучительство, а
обвиняемый - в мученика.
мы взялись наблюдать.
тяжело, переваливаясь с ноги на ногу, был похож скорее на разорившегося
добряка фермера; его печаль была соизмерима разве что с огорчением
землепашца, у которого молния спалила амбар или град побил пшеницу.
Дни своего величия Мария-Антуанетта внушала любовь; в час своего падения она
могла заставить себе повиноваться, но ни у кого не вызывала жалости: жалость
рождается там, где есть симпатия, а королеву никак нельзя было назвать
симпатичной.
тела и души; ее светлые волосы стали еще красивее с тех пор, как она была