когда двое мужчин и девушка добрались к космопорту. Пока они достигли
верфи, где Компания держала запасные корабли и оборудование, стемнело.
цилиндрами и шарами баков для горючего, кислорода и воды, штабелями
ракетных дюз, частей к циклотронам и корпусных пластин. Подтянутый часовой
у ворот, одетый в серый мундир Компании, узнал Алину и пропустил всех.
12-местного крейсера для дальних перелетов. На его корпусе виднелись
вмятины от ударов метеоритов. Выступающие дюзы казались изношенными и
непрочными. На носу прочитывалось название "Метеор".
проверяли оборудование и осматривали все опытными взглядами. Они начали с
потускневших циклотронов и внимательно прислушивались к их пульсирующему
жужжанию, проверили управление, крепко нажимая на педали перед креслом
пилота. Старый корабль подрагивал в доке, словно старый конь, на которого
набрасывали упряжь.
циклотроны N_3 и N_5 не очень горячи, - сказал Уайти Алине, когда они
вышли. - Но все равно она доставит нас на Уран.
пространстве. Управление не очень-то чуткое.
конец верфи: - Вон идет Карсон, у которого я его купила.
коренаст, средних лет. Его спутник - молодой, внешне приятный человек, на
воротнике - офицерские звездочки. Норт и Уайти застыли от отвращения при
виде мундиров Компании.
вскоре взять его отсюда.
вообще не могу продать вам "Метеор".
Сидней, объяснит вам все.
Генеральный Директор сказал, что мы не можем продать вам ни одного
корабля. Но мы с радостью дадим вам новый корабль и команду для вашей
экспедиции, если вы обещаете разделить с Компанией весь минеральный
левиум, который найдете.
верила рассказам о больших залежах на Обероне и слухам о том, что ваш отец
нашел их. Но несколько недель назад вы продали некой фирме маленький
кусочек левиума. Мы узнали об этом сразу же. Не стоило большого труда
понять, что ваш отец нашел этот минерал и что вы хотите лететь именно за
ним.
спросил Норт. - Так, что ли?
Джонс.
Лоурел уступит Компании 80 процентов всех найденных ею драгоценных
минералов, то мы дадим ей корабль и команду.
сделаю этого.
Компания, вы знаете.
вперед.
приказ, Ссориться с ним бесполезно. Кулаком, даже твоим, Компанию не
смиришь!
сможете разбогатеть, а иначе не получите ничего.
похолодело. Он вдруг понял, какой дикой, неосуществимой была надежда
вернуться в космос, помочь старым товарищам.
процентов гораздо лучше, чем ничего. Вы должны все обдумать.
Друзья моего отца - мои партнеры, и я не откажусь от них. - И она сердито
отвернулась.
старую гостиницу. И вот они снова бредут по Киллистон авеню. Мягко горят
голубые светильники. В увеселительных заведениях уже собрались завсегдатаи
и разного рода жулье, только и ждавшие возможности поживиться за счет
команд, вернувшихся из долгих странствий.
не нужны. Сидней дал вам хороший совет.
самому, - сказал Норт. - Он прав: 20 процентов лучше, чем ничего.
проворчал Уайти. Его массивное лицо помрачнело, когда он прибавил: - Но
сказать это остальным будет трудновато.
любопытством.
он дойти до Урана?
каким подавленным стало выражение их морщинистых лиц.
что вы хотели помочь нам. Но мы можем позаботиться о себе и сами.
Во-первых, меня зовут Алина, а не мисс. Во-вторых, я не приму никакого
предложения, вроде того, какое мне делает Компания.
возразил Норт. - Это было бы глупо...
вам неизвестна их разбойничья хватка? Неужели вы так наивны и верите, что,
когда я расскажу им все, когда они прочтут записи отца, когда они добудут
левиум, они поделятся хоть граммом со мной?
в Компании, не задумается даже на миг. Обманут!
безжалостность Компании стали пословицей. Ее главное правление было
заинтересовано только в том, чтобы выжимать прибыли из любой сделки.
хмурясь. - Но что вы можете сделать, раз не хотите сдаваться?
за левиумом, как условились. И полетим в моем корабле. Они продали мне
"Метеор", и он мой, и я полечу на нем.
затянут дело на долгие годы, если вы подадите на них в суд.
корабль, оставим им чек и полетим.
внезапную, возбужденную решимость, которую ощутил сам.
будет... если мы успеем уйти...
Корабль по праву принадлежит Алине. И плевать на их законы! Если сумеем
взять его, чтобы найти этот левиум, так давайте возьмем его!
захватим корабль и улетим раньше, чем они сообразят, что случилось.
Вперед, за дело!
лицо повернулось к Норту. - Как насчет горючего и оборудования, Джонни?
горючим раньше, чем поднимется тревога. Все антитермическое оборудование
придется добывать на Уране, на луне Титании, если, конечно, мы доберемся