read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



остановился в Джарвис-Бруке, станции Ротерфилда.
Тут поджидал нас Челленджер. Он производил положительно грандиозное
впечатление. Все индюки вселенной не могли бы шагать более гордой
походкой, чем он, когда он шел навстречу нам по перрону, и божественна
была благосклонная, снисходительная улыбка, с какою он взирал на каждого,
кто проходил мимо него. Если он сколько-нибудь изменился со времени нашей
последней встречи, то перемена состояла главным образом в том, что его
отличительные черты теперь выступали еще резче, чем когда-то. Мощная
голова с выпуклым лбом и падающей на глаза прядью волос, казалось, еще
увеличилась. Черная борода величаво ниспадала на грудь, и еще
повелительнее стало выражение светлых серых глаз, в которых мелькала
дерзкая сардоническая улыбка.
Он поздоровался со мною шутливым рукопожатием и поощрительной усмешкой
преподавателя, повстречавшего своего питомца. Поздоровался и с другими,
помог нам вынести багаж и цилиндры с кислородом и погрузил всех и все в
свой большой автомобиль, шофером которого был наш старинный знакомец,
молчаливый Остин, человек, которому, казалось, были недоступны никакие
ощущения. Когда я в последний раз приезжал сюда, он исполнял должность
дворецкого.
Дорога наша шла вверх по отлогому холму, по красивой, приятной
местности. Я сидел впереди, рядом с шофером; три моих спутника, сидевшие
за мною, говорили, как мне казалось, все одновременно. Лорд Джон,
насколько я мог понять, все еще увязал в своей истории с буйволом.
Перебивая его и друг друга, звучали низкий басистый голос Челленджера и
резкие слова Саммерли. Они оба затеяли какой-то научный спор.
Остин повернул ко мне вдруг свое смуглое лицо, не отводя глаз от руля.
- Я уволен, - сказал он.
- О боже! - воскликнул я.
Мне все представлялось в этот день таким необыкновенным. Все говорили
самые неожиданные вещи. Я словно видел сон.
- В сорок седьмой раз! - сказал задумчиво Остин.
- Когда же вы оставите службу? - спросил я, так как мне больше ничего
не пришло на ум.
- Никогда, - ответил он.
На этом разговор, казалось, кончился, но спустя некоторое время Остин
вернулся к нему.
- Если я уйду, кто же позаботится о "нем"? - При этом он кивнул головою
в сторону своего хозяина. - Кто же станет ему тогда служить?
- Вероятно, кто-нибудь другой, - сказал я глухо.
- Это невозможно. Никто здесь не протянет больше недели. С моим уходом
всему дому капут, как часам, в которых лопнет пружина. Говорю вам это
потому, что вы его друг и должны это знать. Захоти я поймать его на
слове... Но у меня на это духу не стало. Они оба - хозяин и хозяйка - были
бы как подкинутые дети. Я в доме все, а вот не угодно ли, он меня
увольняет!
- Почему же никто не может здесь ужиться? - спросил я.
- Потому что не все так рассудительны, как я. Хозяин человек очень
умный, такой умный, что подчас даже чересчур. Кажется мне, впрочем, он не
совсем в своем уме. Как бы вы думали, что сделал он сегодня утром?
- А что?
- Укусил экономку.
- Укусил?
- Да, сэр, за ногу. Я видел собственными глазами, как она потом, как
пуля из пистолета, вылетела за ворота дома.
- О господи!
- Не то бы вы еще сказали, кабы увидели, что у нас творится. Он не
перестает ссориться с соседями. Некоторые из них говорят, что никогда он
не был в более подходящем обществе, чем когда находился среди допотопных
чудовищ, которых вы описали. Так они думают. Я же служу ему уже десять лет
и привязан к нему, и к тому же, заметьте, он великий человек, и жить в его
доме - честь. Но только подчас он в самом деле дурит. Поглядите-ка, сэр,
вот хотя бы на это! Едва ли это можно назвать общепринятым
гостеприимством. Не правда ли? Прочтите-ка сами!
Я поднял глаза. Автомобиль как раз сворачивал по крутому подъему, и я
увидел укрепленную на заборе доску со следующей краткой и выразительной
надписью:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
ПОСЕТИТЕЛЯМ, ЖУРНАЛИСТАМ И НИЩИМ
ВХОД ВОСПРЕЩЕН!
Дж.Эд.Челленджер
- Это с трудом можно признать приветливым обхождением, - сказал Остин,
покачивая головой. - На поздравительной карточке такая надпись выглядела
бы не особенно мило. Простите меня, сударь, я уже давно так много не
говорил, но не могу сдержать себя. Что-то на меня накатило. Пусть бьет
меня смертным боем, я все-таки не уйду, будьте уверены. Он мой хозяин, а я
его слуга, пусть так оно и остается до конца нашей жизни.
Мы въехали в ворота, выкрашенные в белую "краску, и покатили затем по
извилистой аллее, обсаженной кустами рододендрона. В конце аллеи мы
увидели белое кирпичное здание красивой архитектуры и приятного вида.
Миссис Челленджер, маленькая, хрупкая особа, стояла, улыбаясь, в открытых
дверях, приветствуя нас.
- Ну, моя милая, - сказал Челленджер, выскакивая из автомобиля, - вот я
привез тебе наших гостей. Для нас это новость - принимать гостей, не так
ли? Мы и соседи наши, не очень-то любим друг Друга, не правда ли? Если бы
они могли от нас отделаться посредством крысиного яда, то сделали бы это,
должно быть, уже давно.
- Это ужасно, прямо-таки ужасно, - воскликнула полусмеясь-полуплача его
супруга. - Джорджу всегда нужно с кем-нибудь ссориться. У нас тут нет ни
одного друга.
- Именно поэтому я могу дарить нераздельным вниманием свою несравненную
жену, - сказал Челленджер и обхватил ее нежную фигуру своею короткою
толстою рукой. Если представить себе гориллу рядом с газелью, то можно
составить себе понятие об этой чете.
- Пойдем, завтрак подан, и гости, должно быть, проголодались. Сарра уже
вернулась?
Жена профессора удрученно покачала головою, а сам он громко рассмеялся
и погладил себя по бороде.
- Остин, - крикнул он, - когда поставите машину в гараж, помогите
хозяйке приготовить завтрак. Теперь, джентльмены, пойдемте ко мне в
кабинет, я должен сообщить вам некоторые очень важные вещи.



2. ЯДОВИТЫЙ ПОТОК
Когда мы проходили по гостиной, зазвонил телефон, и мы стали невольными
свидетелями разговора, к которому приступил профессор Челленджер. Говорю
"мы", но уверен, что кроме нас, всякий в окружности по меньшей мере в сто
ярдов не мог не слышать его громоподобного голоса, разносившегося по всему
дому. Реплики профессора запечатлелись в моей памяти.
- Да, да... конечно, это я... да, конечно... профессор Челленджер...
знаменитый профессор... разумеется, а то кто же?.. Конечно... каждое
слово... иначе я ведь не написал бы его... Меня это не удивляет - все
признаки говорят за это... Разумеется... Не позже чем через день... да...
Этому я не могу помешать, не правда ли?.. Конечно... очень неприятно... Но
от этого пострадают также люди более значительные, чем вы. Плакаться
бесцельно. Вам надо с этим примириться... Нет, не могу... Вешаю трубку...
Сэр! Бросьте вздор молоть! У меня, право же, есть дела поважнее, чем
слушать такую чепуху!
Он шумно повесил трубку и повел нас по лестнице в свой кабинет -
просторную светлую комнату. На большом письменном столе лежало семь или
восемь нераспечатанных телеграмм.
- Право, я подумываю о том, не завести ли мне телеграфный адрес в
интересах моих корреспондентов. Мне кажется, что, например, такой адрес,
как "Ной, Ротерфилд", был бы довольно недурен.
Как это бывало всегда, когда он отпускал плохую остроту, он прислонился
к письменному столу и так затрясся от хохота, что руки его с трудом
распечатывали телеграммы.
- "Ной"! "Ной"! - мычал он и делал при этом рожу, как у лешего.
Между тем лорд Джон и я обменивались улыбками взаимного понимания, а
Саммерли, с видом страдающей коликами козы, сардонически покачивал головою
в знак неодобрения. Наконец, все еще мыча и гудя, Челленджер приступил к
чтению телеграмм. Мы трое стояли перед высокими сводчатыми окнами и
любовались великолепным видом.
Картина в самом деле была дивная. Мягко поднимающаяся дорога привела
нас как-никак на изрядную высоту. Мы находились, как узнали позже,
приблизительно на семьсот футов выше уровня моря. Дом Челленджера стоял на
крайнем выступе холма, и с южной стороны дома, где как раз расположен был
кабинет, открывался широкий вид на долину в глубине ограниченную мягкими
волнистыми очертаниями цепи холмов. Столб дыма, поднимавшийся из впадины
между холмами, указывал местоположение Льюиса. Прямо перед нами
простиралась цветущая долина с просторными зелеными площадками гольф-клуба
Кроуборо, и они кишели игроками. Немного подальше к югу мы видели за
лесною просекой часть железнодорожной линии, ведущей из Лондона в Брайтон,
а под нами, в непосредственной близости, находился огороженный забором
дворик, где стоял автомобиль, доставивший нас с вокзала.
Челленджер окликнул нас. Мы к нему повернулись. Он прочитал телеграммы
и педантично разложил их перед собой. Его широкое обветренное лицо, или,



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.