продолжал:
сыном в Александрию двести пятьдесят пистолей, а тебе, любезный, получить
свою тысячу пистолей.
друг друга, теперь надолго смолкли, как бы состязаясь в разгадывании
удивительной задачи, пока наконец моряк первым не обрел дар слова и не
начал выражаться высоким стилем знатных господ, бог знает где научившись
этому, притом жалостным, но по-прежнему хриплым голосом:
бедным моряком, который слабее в искусстве счета, чем ученые господа, но
он хорошо считает до трех, а потому знает, сколько у него сварливых жен, а
уж кучу детей пересчитать не может, хотя знает, что их надо кормить,
поить, одевать, наряжать и украшать серьгами и кольцами, что стоит никак
не менее тысячи пистолей.
истратите больше того, что хотели.
виду, что на фелюге отправимся не только мы с отцом, но и он со своим
слугой, а шкипер не только переправит нас в Александрию, но и доставит
обратно в Тулон. Половину же расходов, очевидно, господин офицер намерен
принять на себя.
Как же, Пьер, ты додумался до решения, столь же неожиданно простого, как и
удачного?
офицеру, чей слуга признался мне, что отыскивает попутчиков своему
господину. Остальное - дело арифметики.
обрадованно воскликнул метр Доминик Ферма.
герцог, чтобы обращаться ко мне как к светлости. - И, обернувшись к Пьеру
Ферма, поклонился и неразборчиво назвал свое имя, потом снова обратился к
Ферма-отцу: - Я служу его величеству королю и его высокопреосвященству
кардиналу.
величеству и его преосвященству, а также и вам, сударь, за то, что вы так
блистательно решили, казалось бы, неразрешимую задачу. Пусть кто-нибудь
скажет, что я не прав.
ему честь.
свысока. Молодому бакалавру это не доставило удовольствия, но, обладая
характером скорее добрым и веселым, чем заносчивым, он не придал этому
особого значения, полагая, что ничто так не сближает людей, как совместное
путешествие.
получит свое золото, если этот толстый скряга останется довольным? И он на
всякий случай снова завел разговор о своих трех сварливых женах, детях,
нарядах и украшениях для них.
пошутить и, обращаясь к моряку, сказал:
женах, что послушай теперь притчу о них. Святой Доминик учил, что в рай
попадают не только праведники, но и глубоко несчастные люди. И следит за
этим святой Петр, у которого ключи от рая. Однажды не совсем праведная
душа умершего поведала, какие горести познала в жизни от сварливой жены.
Долго взвешивал святой Петр грехи и несчастья бедного мужа и все-таки
открыл ворота рая. Второго же горемыку, натерпевшегося от двух сварливых
жен, он пропустил в рай без размышлений. Но тут, расталкивая локтями души
умерших, к воротам рая стал пробиваться некто, отстранив даже самого
святого Петра. "Куда ты?" - спросил тот его. "У меня было вдвое больше
сварливых жен, чем у того, кого ты только что пропустил без раздумий, -
четверо!" - "Э, нет! - ответствовал Петр. - Дураков в рай не пускают!" Так
что, милейший, пока не поздно и у тебя только три сварливых жены, переходи
скорей в истинную веру святой католической церкви! - И почтенный буржуа
заколыхал в смехе всем своим грузным телом и затряс жирными подбородками.
аллах не услышал твои кощунственные речи! Как только можно выговорить
такое! - Религиозный страх так обуял моряка, что он заколебался было, но
желанный мешок золота предстал перед его мысленным взором и взял верх, а
потому египтянин закончил смиренно: - Видно, аллах посылает испытание, и
мне придется, высокородные господа, плыть с вами в Аль-Искандарию, лишь бы
не настиг нас всех гнев великого аллаха.
шпагу: - Но пусть моя шпага, любезный шкипер, будет гарантией твоего
достойного поведения на фелюге. Имей в виду, что это оружие так же не
терпит шуток, как и арифметика, в которой ты, по твоим словам, слабоват.
вымолвить египтянин, снимая и надевая феску.
на борту лишь одну каюту, ничем не отличалась от других фелюг, чьи хозяева
оказались менее удачливыми, чем их собрат, мысленно уже держащий в руках
обещанный французами мешок золота.
снисходительно поинтересовался у Пьера офицер.
простодушно признался Пьер Ферма.
значительным занятиям, чем стихосложение, например философии или
математике, к которой вы, возможно, расположены, если вам, конечно, чужды
такие благородные занятия, как фехтование и верховая езда.
заметно улыбнулся. В отличие от него он знал, с кем имеет дело.
угодно, но лишь не для нашего молодого бакалавра с душой поэта, ибо в это
первое морское путешествие все восхищало его, и прежде всего удивительная
переменчивость моря, которое он ни разу не видел одинаковым, то
величественным в застывшем эмалевом спокойствии, словно заимствованном,
как и цвет бесподобной синевы, у ясного неба, то искрящимся от горизонта к
горизонту серебристой рыбьей чешуей с горящей золотом солнечной дорожкой,
то мятущимся, с морщинами бегущих под хмурыми тучами валов, похожих на
сорванные неведомой силой холмы родных апеннинских предгорий с вершинами,
вздыбленными в неистовом беге пенными гривами, то мертвым, усталым,
баюкающим певучей сказкой слепца о далекой, сотрясающей мир битве
гороподобных великанов, которым по пояс облака.
шахматной доской? - услышал увлеченный мечтой поэт голос своего попутчика
в офицерском мундире.
наблюдать, как юркий слуга офицера Огюст, выполняя приказ господина,
принес из каюты клетчатую доску и поставил ее на бочонок между двумя
вынесенными для партнеров подушками.
увидев, что Огюст подготовляет шахматное сражение, тоже выбрался на палубу
и с оханьем и причитаниями, вызванными тошнотой, занял место в стороне от
доски, на которой офицер расставлял уже резные фигуры.
кардиналом, поскольку, как известно, его величество и его
высокопреосвященство проводят немало времени за этой благородной игрой,
что отнюдь не вредит государственным делам, - назидательно заметил метр
Ферма.
испанским королем, - весело отозвался молодой бакалавр.
его величество в великой заботе своей о благе страны направят ее или по
стезе мира, или по тропе войны, - заметил офицер, делая ход пешкой от
своего короля.
ответные ходы, кстати сказать, разыгрывая ту же испанскую партию,
излюбленную шахматистами того времени.
лишь может порадовать меня, поскольку философия, подобно математике,
организующей числа, организует человеческое мышление, каковое следует