старшей дочери. Кетера всех умела рассмешить. И все они за нее переживали,
поскольку она ждала своего первенца и беременность переносила с трудом.
зажег масляную лампу. Перед ним стояло несколько горшков, слепленных из
радостной глины отца и покрытых чистейшей белой глазурью. Но для начала
он, как обычно, приласкал Найю. Она давала восхитительное молоко, и мать
частенько упрекала его в том, что больше молока попадает ему в рот, нежели
в горшок.
протестовал он.
воришка, - говорила она.
семья покатывалась с хохоту, глядя на его смущение.
каравана, который ты ограбишь, тут же поймает тебя. И все, что останется
от нашего сына - голова на колу.
времени не позволял им насладиться пытками, которые были милосердно
недолгими. Тем не менее всегда находилось время, чтобы отрезать голову
пойманному и выставить ее повыше в назидание другим.
снял тряпку, обвязанную вокруг сосков, чтобы не запачкались, то увидел
несколько розоватых нарывов. Осмотрев тряпку, он увидел, что она
протерлась с одной стороны. Значит, всю ночь лохмотья терлись о вымя.
поправит.
Сестры ушли на озеро за водой, так что в хлеву не было никого, кроме коз и
других животных. Сафар в раздумье почесал голову. В сырую весну такие
нарывы появлялись часто. Хотя Тимуры держали в чистоте хлев - особенно ту
его часть, где содержались животные, дающие молоко, - все же любая
инфекция могла проникнуть в такие вот ранки.
масло, он смазал козье вымя. Затем сотворил небольшое заклинание,
обмазывая нарывы:
быстро рассасывалось.
других.
поднялся наверх, отец и сестры уже сидели за столом.
расставленной на грубом деревянном столе, настроение поднялось еще больше.
Мать приготовила овсянку, хлеб, поджаренный над огнем, толстые ломти сыра,
покрытого хрустящей корочкой, поскольку она держала его близ раскаленных
углей. Завтрак они завершали молоком, еще сохранившим в себе тепло козы.
Много лет спустя, став знающим и умудренным жизнью человеком, Сафар помнил
эти застолья. И никакие последующие пиршества не радовали его больше
простой пищи.
кусок поджаренного хлеба. - Должно быть, у совета накопилось много дел.
главы. Как правило, дел у них было мало, и собирались они в основном
затем, чтобы обменяться слухами, посудачить под ячменную водку из чаш
Тимура.
ожидается караван, да и сезон сева на носу.
заседал регулярно. Тоже за слухами и старыми байками. Правда, пили там
чай, приправленный перебродившим молоком.
действительно интересное. Сафар и остальные пригнулись в ожидании к столу.
жильцов.
никто из известных мне женщин не был благословлен таким подарком. Включая
и наших собственных дочерей.
появился в Кирании только вчера. И уже достаточно большой. Почти шести
футов росту. И весит он почти столько же, сколько Сафар.
голове, Каджи Тимур, то сейчас же объяснись.
приютить их ребенка. - Семейство Бабор возглавляло достаточно
многочисленное и свирепое племя, живущее в двух неделях переезда от
Кирании. - Молодого человека зовут Ирадж Протарус, - продолжил Каджи. - У
него в семье какие-то трудности. Он поживет при храме, пока его дядя не
пришлет за ним.
парню, люди они влиятельные. А парень симпатичный и твоего приблизительно
возраста, Сафар. Хорошо воспитан. Неплохо одевается. И язык хорошо
подвешен. Такие люди обычно командуют слугами.
жителя деревни, а сестры приставали к отцу, прося подробнее описать
внешность молодого чужестранца.
его интересовало нечто другое. Несколько дней назад, работая вместе с
отцом, узрел он видение. Хорошее или плохое, сказать он не мог. Но видение
встревожило его.
глины, который отец вытащил из озера.
была чистой и, следовательно, серой. А любому горшечнику известно, что
чистую глину необходимо смешать с какой-нибудь другой, иначе не получится
соответствующего обжига. В неделе ходьбы от деревни, в разных
направлениях, семейство Тимура открыло различные напластования глин -
красных и черных, белых и прекрасного желтого, охряного оттенка.
Существовала и зеленая глина, очень липкая, и, хотя из нее получались
замечательные горшки, Сафар не любил с ней работать, потому что возни было
уж слишком много. Глина, как всем известно, - вещество священное. А глина
из Кирании была самой священной из всех. Так сказал Рибьян, бог, который
сотворил людей и провел немало времени в Долине Туч, ухаживая за богиней
Фелакией. Предание сообщало, что богиня отвергала его ухаживания, и,
скучая во время длительной любовной осады, он вылепил все те расы, из
которых вышли люди и демоны. Утверждалось, что именно из зеленой глины
создал он демонов.
правду, мысли его были устремлены к одному потаенному местечку, откуда
удобно было наблюдать за купающимися в пруду девушками. И тут в глине он
нашел необычный камень. Большой камень, гладкий и красный, как кровь.
Рассматривая, он крутил его в руках так и эдак. С одного боку обнаружилось
отчетливое, размером с ноготь большого пальца, пятно. Оно походило на
маленькое окошко с прозрачным стеклом, и Сафара неудержимо потянуло
заглянуть в него.
камня. Он вновь заглянул. Моргнул. Изображение моргнуло в ответ, и он
понял, что видит отражение собственного глаза. Он присмотрелся
пристальнее, отмечая про себя, какой только ерундой не занимаются люди,
оказавшись в одиночестве и глядя на зеркально отражающую поверхность.
ощущения падения, которое он испытывал прежде. Тело его оставалось стоять
на коленях рядом с глиной, а дух погрузился внутрь камня, сквозь окошечко.
странное спокойствие, осматриваясь вокруг глазами духа. Тут он сообразил,
что скорее парит, нежели падает. Над ним расстилалось ясное небо с быстро
бегущими облаками. Навстречу плыли раскинувшиеся плодородные земли,
которые рассекала широкая дорога.
к городу. Под легким ветерком развевались знамена. Тучей шли войска и