было в роду предков с носом, разделяющим лоб пополам.
в то время как окаменевшая от испуга баронесса застыла в дверях. - Это же
родовая опухоль, опухоль на личике. Она проходит, вот увидите, да
просветит вас Мадонна! И все пройдет, и он будет, как две капли росы на
лепестке розы, походить на вас, владетельный сеньор! Вы уж поверьте!
цыганским или испанским ведьмам или французским распутным бабам, которые
за деньги отцов втираются в старинные дворянские роды.
счет, грохнулась на пол в глубоком обмороке. Сразу протрезвев, кухарка
Сюзанна суетливо склонилась над ней, а грозный ревнивец равнодушно
перешагнул через груду надушенного шелка и вышел из комнаты, не слыша, как
ему вслед кричала перепуганная испанка:
провалиться сквозь старый пол замка, потому что нос младенца оказался не
опухолью, а странной игрой природы, отнюдь не уменьшаясь до самых крестин.
самоотверженно ухаживала за кузиной, и присутствовала на крестинах, куда
господин Абель де Сирано-де-Мовьер-де-Бержерак, как примерный католик, все
же явился в последнюю минуту.
в помощники и преемники. Абель смотрел на него мрачно и неодобрительно. И
священнику, у которого были нежные голубые, но проницательные глаза, он
показался предвещающей град грозовой тучей, повисшей над равниной Сены.
безобразной опухоли с лица новорожденного, мать по совету кузины тайком
выбралась на улицу, чтобы добежать в темноте до кюре.
он недавно справил заупокойную мессу. Домишко этот почти ничем не
отличался от остальных крестьянских хижин, разве что очагом, который имел
вытяжную трубу, и дым не выходил, как у других жителей деревни, через
отверстие в крыше.
кюре и постучала в дверь.
недоуменно вглядываясь в позднюю гостью проницательными глазами. Из
открывшейся двери пахнуло хлевом, ибо старый кюре держал там вместе с
собой козу, оставив ее в наследство своему преемнику, как и кур, почему-то
не смастерив для них курятник. А новый жилец, по-видимому, еще не успел
ничего сделать.
исповедаться.
какой-нибудь тайны, да еще и связанной с хозяевами поместья.
Нельзя ли подождать до утра?
последствий и умоляю вас пройти сейчас со мною в церковь.
священнику не осталось ничего другого, как пойти за ключами от церкви.
стояла на крыльце и дрожала не столько от вечерней сырости, сколько от
волнения. Она боялась, что яростный Абель появится сейчас здесь и даже
приревнует к молодому кюре, несмотря на обет того остаться в безбрачии до
конца дней.
темноте. Потом - зажигать внутри храма свечи. На вид ему не больше
тридцати лет, длинные волосы локонами спадали на плечи, и, не будь на нем
сутаны, его можно было бы принять за завсегдатая Латинского квартала,
населенного студентами, поэтами и художниками.
на колени подле нее так, чтобы их разделяла лишь невысокая перегородка,
имитирующая полное одиночество исповедуемой.
господний? - ласково начал невидимый исповедник, и Мадлен в ее отчаянном
положении показалось, что это сам бог на небесах спрашивает ее.
господом единым, я не имею за собой вины. - Священник вздохнул облегченно,
но она не услышала это, продолжая: - А у меня родился ребенок, нос
которого начинается выше бровей, и мой муж, владетельный сеньор Абель де
Сирано-де-Мовьер-де-Бержерак, грозит убить и его и меня, якобы нарушившую
супружескую верность. Но здесь, на исповеди, перед лицом самого господа
бога, я клянусь жизнью своего несчастного ребенка, что господин Абель де
Сирано-де-Мовьер-де-Бержерак его отец.
подсказаны вам свыше. Чем же можно помочь вам?
за свою жизнь, но жизнь малютки, который ни в чем не повинен, впрочем, как
и я... - И она залилась слезами.
вразумил меня, и я знаю, что делать. Идите в замок и ощутите в себе то
очищение, которое дает исповедь.
Мадлен до шато, пообещав, что завтра поутру он повидается с владетельным
сеньором.
время обеспокоил сидящих на насесте кур, достал приготовленную для церкви
гладкую доску и стал набрасывать углем чей-то портрет.
не так уж давно действительно жил в Латинском квартале, носил берет,
блузу, бороду и занимался живописью, полный радужных надежд, как и другие
завсегдатаи таверн, где он встречался с ними. Но произошла драма,
потрясшая молодого художника до глубины души. Его подруга, "ослепительная
Лаура", начисто обобрав его, исчезла, даже не простившись и ничего не
объяснив ему. Страдания Анри Патри были так невыносимы, что он решил
оставить греховную светскую жизнь, навеки отказаться от общения с
прекрасным полом и посвятить себя служению единому господу.
духовную семинарию при условии, что он бесплатно распишет стены только что
выстроенной монастырской часовни. Годы, проведенные в семинарии, были
тяжелым испытанием, в котором молитвы, нравоучения и наказания сменяли
друг друга.
священником. Его сразу же направили помощником кюре в одну из ближайших к
Парижу деревень, где он и получил теперь приход.
не икону, а утром, сняв с насеста старую пеструшку и молоденького петуха,
засунул их в корзину и отправился к владетельному сеньору в его замок
Мовьер-Бержерак.
корзину, из которой торчала какая-то доска. Но господин Сирано помнил, что
для того, чтобы приблизиться к королевскому двору, нужно слыть истовым
католиком, и он провел бедного сельского священника, предвидя его просьбы
в пользу церкви, в отдельную комнату, украшенную охотничьими трофеями,
унаследованными им еще от предков, занимавшихся в отличие от него охотой,
имея на то привилегии.
крестить вашего сына Савиньона и заметил на его лице некоторые
особенности, о которых и хотел побеседовать с вами.
сдерживаемой ярости, ибо даже служителю церкви не следовало бы лезть в его
семейные дела.
церкви женой Абеля Сирано и пробудил в нем лишь недовольство при
упоминании об уродстве сына, а не ярость против "неверной жены".
курицу-пеструшку, а вслед за ней бойкого петушка, который сразу замахал
крыльями и вспорхнул на спинку дедовского кресла, красовавшегося в этой
убогой комнате, будучи единственным ее украшением.
осведомился пораженный хозяин.
резких и глубоких морщин над бровями.
родстве, но разделенных тридцатью пятью поколениями.
священника, по-бычьи нагнув голову.
сохраненной покойным священником нашего прихода, помнящим еще давних
владельцев этих земель господ де Бержерак, этой пеструшке, с вашего
позволения, исполнилось нынче тридцать шесть лет.
слышал о такой долгой куриной жизни.
так долго, они много раньше такого возраста попадают в суп, но, если бы их