особенно голода, не только питались трупами, но резали друг друга, даже
матери жарили и ели собственных детей... Из семнадцати миллионов в живых
осталось лишь четыре миллиона"*.
сто лет назад, не подозревал, что в той же Европе или Южной Америке век
спустя (то есть в наше столетие!) другие историки должны написать подобные
же строки, но о своем собственном времени. И еще болееї сїтїрїаїшїнїыїе,
но уже не о Тридцатилетней, а всего лишь о
тїрїиїдїцїаїтїиїмїиїнїуїтїнїоїйї вїоїйїнїе, висящей жуткой угрозой над
всем человечеством, последствия которой могут быть губительнее всех
минувших войн вместе взятых.
вкусивших первые плоды войны и шествовавших теперь по парижским улицам:
один в надвинутой на глаза шляпе, с черной повязкой на лбу, прикрывающей
брови, бледный, очевидно от перенесенной потери крови, но мускулистый,
худощавый; другой - розовощекий здоровяк, покинувший гасконскую роту
гвардейских наемников не из-за ран, как его спутник, а из отвращения к
виду крови. Солдатом тогда был лишь тот, кто получал за это жалованье.
Ведь "sold" и означает жалованье, от которого всегда, вместе с военной
службой, можно отказаться.
шагая среди куда-то спешащих, суетливых, пестро одетых парижан.
по масти лошадьми, проносились по ухабистым мостовым. Всадники в шляпах с
перьями без стеснения пускали коней вскачь, заставляя прохожих испуганно
жаться к стенам, снимая на всякий случай шляпы.
кавалерами, но уступать им дорогу приходилось.
ними картиной: особняк герцога д'Ашперона, который был им нужен,
обнесенный каменной стеной, как крепость в центре Парижа, словно был взят
штурмом. Во всяком случае, несколько каменщиков в перепачканных фартуках
пробивали в стене проем, а плотники сооружали мостик через канаву,
знаменующую крепостной ров под стеной.
сказал розовощекий.
бы это не знаменовало особое внимание высокой особы к нашему герцогу.
заинтересованной происходящим.
мостик возведен, и рабочие скрылись за стеной.
господина кардинала Ришелье.
несли на плечах жерди носилок с покоящимся на них креслом. На нем гордо
восседал в пурпурной мантии, бессильно свесив парализованные руки и ноги,
кардинал Ришелье.
ястребиным, колким взором оглядывал все вокруг, являя собой несокрушимую
силу, презревшую собственную немощь.
коснуться пальцами свисающей с носилок пурпурной мантии.
вслед за ним и позади носилок шествовали вооруженные гвардейцы, которые
грубо отталкивали ботфортами тянущиеся к властителю Франции руки.
стене брешь, скрылась во дворе герцога д'Ашперона.
немощный, но могучий кардинал, встретясь с ним взглядом, сверкнул глазами.
Это заметил и его розовощекий приятель.
сожжения книг Декарта?
непоследовательно отозвался Сирано де Бержерак. И, помрачнев, добавил: -
Как и я никогда не забуду Кампанеллу!
тридцатилетнее заключение философ недавно умер в предоставленном ему
Ришелье убежище под Парижем - в местечке Мовьер, где родились оба молодых
человека, наблюдавшие сейчас многозначительное посещение всесильным
кардиналом Ришелье наверняка трепещущего перед ним герцога д'Ашперона.
парадных дверей? - не без иронии заметил Сирано.
детства Сирано и соратник в бою.
высокопреосвященство предпочтет беседу с его светлостью без нашего с тобой
участия, дорогой Кола.
бы находиться где-нибудь подальше.
процессия проследует обратно. Тогда настанет наш черед.
предупредительно-символический характер и его высокопреосвященство не
удостоил герцога продолжительной беседой, и, может быть, главным в этом
посещении была пробитая брешь в стене замка излишне влиятельного вассала.
Герцогу предоставлялась возможность поразмыслить над тем, что кардинал не
пожелал пару раз завернуть за угол, чтобы пройти через главные ворота, а
приказал нести себя напрямик. Он никогда ничего не делал без задней мысли.
Может быть, такая мысль пришла к нему на этот раз от воспоминания о
выпускном акте в коллеже де Бове, когда наказанный выпускник Савиньон
Сирано де Бержерак выломал наскоро сложенную в актовом зале стенку
карцера, чтобы отвечать на вопросы его высокопреосвященства.
с украшенной лентами трубой, возвещающей о появлении повелителя Франции.
Затем группа солдат с носилками на плечах вынесла покойное кресло с
беспокойным, хотя и недвижным, кардиналом в пурпурной мантии.
кардиналу.
в проеме стены показался герцог д'Ашперон. Величавый, с белой эспаньолкой
и озабоченным лицом, он вышел вслед за кардиналом без шляпы, и ветер
развевал его длинные седые волосы. Он стал деловито распоряжаться вновь
появившимися каменщиками и плотниками, приказав разобрать мостик и
заделать стену камнями.
рук.
символом Добра? - вполголоса спросил Лебре.
каменщиков сюда, - сумрачно отозвался герцог.
рукоятку шпаги, принесшей ему легендарную славу в более чем ста удачных
дуэлях, неизвестно как сошедших ему с рук.
лестнице и провел их анфиладой роскошных комнат. Хрустальные люстры,
ценные картины, вазы тончайшей работы, фарфоровые безделушки из далеких
стран, оружие со сверкающими ножнами и рукоятками, украшали стены там, где
не было цветных панно.
крутой лестнице вниз, очевидно в подвальное помещение.
носилками его высокопреосвященства не удалось бы развернуться. Очевидно,
прием кардинала и двух скромных солдат намечался в разных по убранству
комнатах".
ступеньках лестницы.
оказались в белых замшевых запонах, передниках. Головы их накрылись белыми
капюшонами с прорезями для глаз. Он не сразу понял, кто герцог, а кто
Кола. Он узнал друга лишь по грузноватой фигуре, а герцога по величавой
осанке.
Сирано скрытый капюшоном герцог, - тебе предстоит пройти испытания, прежде
чем ты предстанешь перед Вершителем Добра. Как скромный здешний
надзиратель, я передаю тебя в руки назначенного тебе ритора.
капюшоне, скрывающем лицо.
произнес незнакомец и протянул руку.