read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



всяких сомнений враждовали между собой, называли "шефанго"?
Корум удивленно покачал головой. Он знал повадки многих животных, но
поведение мабденов поставило его в тупик. Впрочем, ему не особенно хотелось
вникать в их нравы и обычаи, о которых он, при всем желании, не мог судить
беспристрастно. Пожав плечами, Корум пришпорил коня и поскакал в глубь леса.
Наверное, подумал он, мабдены прошли путь эволюции и регресса значительно
быстрее, чем любые другие расы. Возможно, сейчас по земле бродят сошедшие с
ума особи, оставшиеся в живых после гибели цивилизации. В этом, и только в
этом случае становилось понятно, почему они уничтожали друг друга, подобно
взбесившимся лисицам.
Желая как можно скорее попасть в замок Крача, молодой принц поскакал
галопом. Принцесса Лорим, жившая по соседству со стадами мабденов, сумеет
ответить на все его вопросы.

Глава 4

ЯД КРАСОТЫ ОБРЕКАЕТ ПРАВДУ НА ПОГИБЕЛЬ
Корум скакал по дороге и видел пепелища костров и разбросанный мусор
следы, которые оставили после себя мабдены. На рассвете третьего дня
добрался он до высоких зеленых холмов, окружающих долину Крача, и обвел
взглядом окрестности.
В долине росли тополя, березы и вязы; она выглядела очень уютной в мягком
утреннем свете. Но куда подевался замок принцессы Лорим?
Корум вытащил из седельной сумки карту и в который раз сверился с ней.
Замок, окруженный шестью рядами тополей и двумя кольцами вязов, должен
был стоять в центре долины. Да, вот они - тополя и вязы. Но посередине -
туманное облако, и ничего больше.
Молодой принц быстро поскакал вниз по холму. Запахло дымом. Чем дальше
Корум продвигался вперед, тем больше дым ел ему глаза, тем сильнее першило у
него в горле. Задыхаясь от кашля, он проехал последнее кольцо тополей. Перед
ним лежали нагромождение камней, обуглившиеся деревья, расплавленный металл.
Дымящиеся развалины замка Крача. Огонь уничтожил замок, пожрал его
обитателей - объезжая руины, Корум наткнулся на обгоревшие скелеты. Здесь
шла битва. Он увидел сломанную повозку мабденов. Несколько мабденских
трупов.
Разрубленную на куски вадагскую женщину.
Вороны кружили над пепелищем.
Принц Корум познал печаль. По крайней мере ему показалось, что он
испытывает именно это чувство.
Он громко крикнул, в надежде, что хоть один обитатель замка Крача остался
в живых, но не получил ответа.
Молодой принц повернул коня и поскакал на восток, в замок Сари. Он провел
в пути более недели, и к его печали примешалось другое чувство. Принц Корум
познал страх.

***
Замок Сари стоял в дремучем лесу, и попасть в него можно было только
тропинкой, по которой сейчас скакал обессилевший Корум на обессилевшем
красном коне. Лесные зверюшки разбегались в разные стороны, завидев Принца в
Алой Мантии; пасмурное небо хмурилось тучами; моросил дождь. В свежем
воздухе не пахло дымом, потому что замок Сари сгорел давным-давно. Черные
камни развалин были холодны на ощупь, вороны объели трупы до костей и
улетели в поисках другой падали.
И Корум заплакал, и спешился, и уселся на огромный валун, глядя на омытые
дождем скелеты и черепа. Несколько часов сидел он неподвижно, словно сам
превратился в камень, изредка издавая горлом бессмысленные звуки, которые не
могли выразить всего того, что творилось в его парализованной душе. Он не
знал принца Опаша, - хотя принц Клонски всегда говорил о нем с уважением, -
и тех, кто жил с ним в замке. Но слезы текли, не переставая, из глаз Корума,
пока он, измученный, не растянулся на валуне и не впал в сонное полузабытье.
Дождь продолжал моросить. Мелкие капельки стекали по алой мантии, по
развалинам, по разбросанным там и тут костям. Красный конь нашел себе
убежище под деревом и, глядя на своего хозяина, подогнул ноги, лег на землю
и уснул.

***
Когда Корум очнулся, мысли в его голове все еще путались. Он понимал, что
подобные разрушения - дело рук мабденов: надраги не сжигали замки своих
врагов.
Кроме того, мир между вадагами и надрагами длился уже несколько столетий.
Оба народа забыли, что такое война.
На мгновение Корум подумал, что надраги натравили мабденов на вадагов, но
и это было сомнительно. Две древние расы, в каких бы отношениях ни
находились, тщательно придерживались неписаного кодекса чести. И с
уменьшением численности населения надрагам не требовалось расширять свои
территории, а вадагам защищать наследственные земли.
Измученный от усталости, со следами слез на лице принц Корум оседлал коня
и поскакал на север, в замок Гал. Он надеялся, что стада мабденов
мигрировали только на юг и на восток и еще не успели разорить страну на
севере и на западе.
Днем позже Корум остановился у небольшого лесного озера, чтобы напоить
коня, и неожиданно почувствовал запах дыма. Вынув карту и тщательно
сверившись с ней, он убедился, что вадаги никогда не строили замков в этой
местности.
Корум задумался. Если неподалеку расположились на отдых мабдены, среди
них могли оказаться пленные вадаги, а в таком случае надо было попытаться их
спасти. Молодой принц решил отправиться на разведку.

***
Это действительно был лагерь мабденов, но лагерь постоянный, похожий на
небольшие поселения надрагов, только гораздо примитивнее: одноэтажные
каменные здания с покатыми крышами, из которых торчали трубы, стояли прямо
на земле.
Вокруг лагеря лежали возделанные поля, предназначавшиеся, видимо, для
посева злаков, хотя в данный момент на них паслись коровы.
Как ни странно, Корум не испытывал того беспокойства, которое охватило
его несколько дней назад при виде стада мабденов. Тем не менее он предпринял
все меры предосторожности: спешился в сотне ярдов от поселения и наблюдал за
ним из укрытия в течение часа.
Из труб вился легкий дымок, но других признаков жизни Корум не заметил.
Он вновь вскочил в седло и подъехал к ближайшему дому. Никто не вышел к
нему навстречу.
Корум откашлялся.
Где-то заплакал и тут же умолк ребенок, словно ему зажали рот.
- Эй, мабден! - позвал Корум хриплым от усталости голосом, в котором
проскальзывали печальные нотки. - Мне надо поговорить с тобой. Почему ты не
выходишь из своего жилища?
- Мы никогда не причиняли вреда шефанго, - последовал нерешительный ответ
из-за закрытой двери, - и они тоже никогда нас не обижали. Но если мы
поможем тебе, денледисси вернутся и заберут все наши запасы, убьют наших
мужчин, изнасилуют наших женщин. Умоляю тебя, уходи, шефанго, господин. Мы
сложили пищу в мешок у двери. Забирай его и оставь нас.
Только сейчас Корум увидел на крыльце дома небольшой мешок. Подношение.
Разве мабдены не знали, что вадагские желудки не могли переварить их
грубую пищу?
- Мне не нужна еда, мабден, - сказал он.
- Чего же ты хочешь, шефанго, господин? У нас ничего нет, кроме наших
душ.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь. Ответь мне на несколько вопросов, и я
уйду.
- Шефанго всеведущи, господин. Мы ничего не знаем.
- Почему вы боитесь денледисси? Зачем ты называешь меня негодяем? Вадаги
никогда не вмешивались в ваши дела.
- Денледисси прозвали вас шефанго, господин. Они наказывают нас, считают
преступниками за то, что мы никогда не враждавали с вашим народом. Мабдены
появились в этом мире, чтобы уничтожить всех шефанго - вадагов и надрагов.
Шефанго - зло, которое порождает зло. Так говорит великий герцог
Гландит-а-Край, самый верный слуга короля Лир-а-Брода, владыки вселенной,
живущего в каменном городе Каленвире на северо-востоке. Разве ты не знал
этого, шефанго, господин?
- Нет, - тихо сказал, Корум, поворачивая коня. - А узнав, все равно
ничего не понял... Прощай, мабден! - громко добавил он. - Я не хочу быть
причиной твоего страха. Но ответь мне на последний вопрос...
- Какой, господин? - спросил из-за двери нервный голос.
- Почему мабдены убивают друг друга?
- О чем ты говоришь, господин?
- Я своими глазами видел, как особи твоей расы убили себе подобных.
Скажи, вы часто так поступаете?
- Да, господин. Мы наказываем тех, кто нарушает наши законы. Чтобы другим
не повадно было. Принц Корум вздохнул.
- Благодарю тебя, мабден; Теперь я уеду.
Он пришпорил коня и поскакал по возделанным полям. Через некоторое время
деревня осталась далеко позади.
Только сейчас Корум понял, что вадаги недооценили мабденов, которые
представляли собой грозную силу. У них был примитивный общественный строй.
Существовало социальное неравенство. Они строили поселки и города.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.