read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



может изменить заведенный порядок. Жизнь есть жизнь, и разговорами ее не
изменить. Девочка Май весело сказала:
- Когда мы останемся сами, мы сможем делать все, что захотим.
Флор шлепнула ее по уху.
- Сначала ты проделаешь трудный путь к Верхнему Ярусу.
Лили-йо распределила места в колонне: кому - вести, кому - замыкать.
Люди молчали, и только Грэн негромко сказал:
- Теперь Лили-йо накажет всех нас за свою ошибку.
Вокруг них шумел лес: зеленые твори спешили урвать свои кусок
уилтмилта.
- Подъем будет трудным. Поторопитесь, - Лили-йо окинула группу
взглядом, посмотрев на Грэна с особой злостью.
- Зачем лезть, - не удержался он, хоть и почувствовал ее неприязнь. -
При помощи дамблеров мы легко долетим до Верхнего Яруса.
Он еще не понимал, что летящий в воздухе человек более уязвим, чем
человек, защищенный стволом дерева: в случае нападения всегда можно
укрыться за выступом кары.
- Пока я веду, ты - идешь, - сказала Лили-йо. - Ты слишком много
разговариваешь.
Но она не могла ударить Грэна. Ведь он был мальчик. Табу. Они забрали
свои тотемы. Торжественного прощания со старым домом не последовало.
Заложив тотемы за пояс, они взяли в руки свое оружие - самые острые и
прочные шипы, какие удалось найти, и побежали за Лили-йо. Прочь от
раздираемого на части уилтмилта, прочь от своего прошлого.
Им предстоял очень долгий путь на Верхний Ярус: дети замедляли
продвижение. Хотя люди научились преодолевать различные препятствия, с
усталостью, заполнившей руки и ноги, они бороться не могли. На полпути к
Верхнему Ярусу они устроили привал, укрывшись в тени фаззипазла,
красивого, но бесформенного грибка. Он слегка напоминал неттльмос, только
несколько крупнее, зато не причинял вреда людям. Тем не менее при их
приближении он зашевелил ядовитыми пестиками с явным отвращением.
Фаззипазл питался только растениями. Группа забралась вовнутрь, и все
заснули. Их покой охраняли зеленые и желтые стебельки.
Первым, почувствовав опасность, проснулся Харис. Он приподнялся и
толкнул Джури. Ему не хотелось вставать; кроме того, в его обязанности
входило держаться подальше от опасности. Джури села. И вдруг, издав
пронзительный крик, она бросилась к детям.
Внутри грибка находились четыре крылатых существа. Они схватили
мальчика Вегги и девочку Байн, заткнули им рты и связали их так быстро,
что дети даже толком не успели проснуться.
На вопль Джури крылатые обернулись. Это были флайманы.
Чем-то они напоминали людей: одна голова, длинные и крепкие руки,
короткие ноги и сильные пальцы на руках и ногах. Лишь вместо гладкой
зеленой кожи, как у человека, их тела покрывало какое-то грубое вещество,
отливающее черным и лиловым оттенками. Большие крылья, похожие на крылья
вегберда, начинались на запястьях и заканчивались на лодыжках. На их умных
резко очерченных лицах сверкали глаза.
Увидев приближающихся людей, флайманы схватили двух связанных детей и
сквозь стебельки фаззипазла беспрепятственно бросились к краю ветви, чтобы
спрыгнуть с нее.
Флайманы были достойными противниками. Люди видели их редко, но тем не
менее очень боялись. Они всегда нападали внезапно. И хотя флайманы убивали
только, когда вынуждали обстоятельства, защищая свою жизнь, они похищали
детей, а это считалось еще более тяжким преступлением. Поймать их
практически невозможно. Летали флайманы не очень хорошо, зато на своих
планерах стремительно уходили от преследования.
Джури неслась вперед изо всех сил. Рядом бежала Айвин. Она схватила
одного флаймана за лодыжку, как раз в том месте, где крыло соединяется с
ногой, и крепко вцепилась в нее. Флайман качнулся, потерял равновесие, и,
стараясь освободить ногу, развернулся, выпустив Вегги. Его напарник,
теперь уже в одиночку державший мальчика, остановился и выхватил нож,
приготовившись защищать свою жизнь.
Айвин яростно бросилась на него. Мать Вегги, она не даст унести его.
Нож флаймана пронзил ее насквозь, и она упала с ветви, даже не вскрикнув.
В следующую секунду внизу все ожило: трапперы уже дрались за свою добычу.
Отброшенный назад в столкновении с Айвин, флайман отпустил Вегги.
Оставив своего спутника в одиночку сражаться с Джури, он расправил крылья
и, тяжело оттолкнувшись, полетел вслед за первой парой, которая уже
скрылась в зеленых зарослях, унося с собой Байн.
Вся группа уже выбралась из своего временного пристанища. Лили-йо молча
развязала Вегги. Ребенок не плакал, ведь он был мальчиком. А тем временем
Харис поспешил на помощь Джури, молчаливо сражавшейся с флайманом.
Выхватив нож, он опустился на колени.
- Не убивайте меня! Позвольте мне уйти! - закричал флайман.
Он издавал хриплые звуки, и люди с трудом различали слова. Одни его вид
вызвал у Хариса прилив жестокости. Оскалив зубы, он со всей силой четыре
раза ударил флаймана ножом в живот.
Тяжело дыша, Джури поднялась. Схватка измотала ее, и она оперлась о
плечо Флор.
- Я старею, - порывисто прошептала она. - Раньше для меня не составляло
труда убить флаймана.
Джури с благодарностью посмотрела на Хариса. А ведь он способен не
только приносить детей. Ногой она столкнула труп флаймана с ветви.
Безжизненное тело, переворачиваясь в воздухе, полетело вниз.



4
Они лежали, укрывшись большими листьями дерева уисл. Их путь подошел к
концу. Дети, впервые увидевшие Верхний Ярус, онемели от восторга.
Еще раз Лили-йо и Флор подобрались к бернуну, но на сей раз им помогала
и Даф. Когда прикрытые листьями стебли растения беспомощно повисли, она
обрубила шесть больших прозрачных коробочек, их будущих саркофагов. Хай
помогла ей перенести их в безопасное место, в то время как Лили-йо и Флор
продолжали прикрывать бернун. Затем все укрылись под деревом уисл.
Мимо пролетала стайка папервингов, пестрая окраска которых поражала
взор, привыкший видеть только зеленое.
Один из папервингов плавно опустился на пучок сочных зеленых веток
недалеко от людей. Пучок оказался дрипперлипом. Почти мгновенно папервинг
утратил голубые, желтые, бронзовые цвета, оставшись серым. А потом он
рассыпался, словно зола; из него высосали все соки.
Осторожно поднявшись, Лили-йо повела группу к ближайшей паутине
траверсера. Каждый взрослый нес свою коробочку.
Траверсеры - самые крупные из всех существ, обитающих в этом новом
мире, никогда не спускались в лес. Они вили паутины в кроне деревьев
Верхнего Яруса.
Выбрав подходящую паутину и не видя поблизости траверсера, Лили-йо
знаком приказала опустить коробочки. Затем она обратилась к детям:
- А теперь помогите нам забраться в бернуны. Затем отнесете нас к
паутине и прикрепите к ней. Вот и все. Прощайте. Настал час Ухода, и мы
оставляем группу в ваших руках. Вы остаетесь жить!
Той, стройная девочка, с грудью, похожей на груши, нерешительно
попросила:
- Не уходи, Лили-йо. Ты нужна нам. Ты не знаешь, как нужна нам.
- Так нужно, - твердо вымолвила Лили-йо.
Приоткрыв одну из граней коробочки, она протиснулась в свой гроб.
Остальные взрослые при помощи детей сделали то же самое. По привычке
Лили-йо оглянулась, убеждаясь, что с Харисом все в порядке.
Наконец взрослые оказались в своих прозрачных камерах. И удивительная
прохлада и мир снизошли на них.
Все вместе дети начали переносить гробы, время от времени посматривая
на небо. Им было страшно. Они чувствовали себя беспомощными. И только
мальчик Грэн, казалось, получал удовольствие, ощущая собственную
независимость. И в большей степени не Той, а он руководил остальными,
когда те крепили коробочки-гробницы к паутине.
Лили-йо вдохнула полной грудью. Незнакомый дурманящий запах внутри
коробочки притупил ее ощущения, придавая происходящему нереальный оттенок.
Она разглядывала мир за стенками своего прозрачного саркофага, который
висел на паутине. Рядом беспомощно раскачиваются в таких же
коробочках-гробах Флор, Харис, Даф, Хай и Джури. Она заметила детей,
бегущих к укрытию. Не оглядываясь, они нырнули в густую листву и исчезли.
Высоко над Верхним Ярусом завис траверсер, не опасаясь нападения
врагов. Траверсеры добывали пищу на земле, процессы жизнедеятельности
требовали большого притока солнечных лучей. Вот и сейчас, приняв очередную
солнечную ванну, траверсер развернулся и пополз вниз.
Поблизости расположились и другие траверсеры, неподвижно висящие на
своих паутинах. Время от времени один из них с шумом выпускал облако
кислорода или подергивал ногой, пытаясь стряхнуть назойливого паразита.
Здесь никто никуда не спешил. Солнце принадлежало траверсерам, оно
работало на них и будет работать, пока однажды не вспыхнет еще ярче и,
превращаясь в "новую звезду", сожжет их и себя.
Траверсер опускался на зеленые ветви, тяжело раскачиваясь на паутине.
Здесь, в воздухе над деревьями, жили его враги. Враги уступали траверсерам
в размерах, но компенсировали это жестокостью и сообразительностью. Их
врагами являлись насекомые, представители одной из уцелевших пяти семей.
Только тайгерфлай могли убить траверсера.
За прошедшие тысячелетия, с повышением уровня солнечной радиации,
установилось абсолютное господство растений. Осы тоже эволюционировали. В
то время, как животный мир пришел в упадок и исчез, поглощенный океаном



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.