чистотой. Впрочем, все это я знал и раньше. Женщина указала мне на диван,
я сел, а она тем временем поднялась наверх. Дом явно был не из тех, где
кричат, стоя на нижней ступеньке. Дом был из тех, где не спеша поднимаются
наверх и сообщают о госте спокойным, ровным тоном, и она намеренно
демонстрировала мне все это.
что буду делать с тем, что узнаю, если узнаю хоть что-то. Я
импровизировал. Возможно, даже злоупотреблял импровизацией. Я нуждался в
зацепке. Я нуждался в клиенте. Черт, да я нуждался даже в сандвиче. Хотя
вряд ли мог надеяться на то, что Челеста Стенхант спустится ко мне с
сандвичем на подносе.
подошел ко мне совсем близко. Маленькая киска в красно-белом платьице с
охапкой тетрадок - ни дать ни взять школьница. Она улыбнулась мне сквозь
усики и потупилась.
кофейный столик, уселась на ковер и сняла маленькие башмачки.
мамой.
я и впредь буду вторгаться в чужие дома и допрашивать беззащитных кисок.
служанка. В нашем деле поневоле начинаешь сортировать людей по категориям.
Кстати, категорий этих не так уж много.
живет с нами.
Стенхант. - Саша, ступай наверх и дай нам с мистером Меткалфом поговорить.
Пэнси тебя ждет.
еще. - Мистер Меткалф дурачок, Челеста.
потом, спохватившись, на двух. Сверху донеслись голоса и стук
закрывающейся двери.
очевидно она узнала меня и не знала, как к этому отнестись. Ее нижняя губа
дрожала, но едва заметно. Единственная слабость, причем ничтожная.
представиться. - Она печально помолчала. - Вы работаете на Денни.
называю своей памятью. Аж перо скрипнуло.
жизни. Давайте-ка посмотрим на ваше удостоверение, или я позову на помощь.
руку. - Ваше удостоверение, крутой парень.
было две недели назад.
сообразить, - так значит, вы не работаете на...
вообще ни на кого не работаю. Можете назвать это просто хобби.
хотелось перевести разговор в безопасное русло. - Последние двадцать
четыре часа были сплошным кошмаром.
и престижному врачу. Хотя ее защитная оболочка и дала брешь, ей удалось
довольно быстро ликвидировать последствия этой аварии.
полное право вышвырнуть меня отсюда.
она, и ее губа вновь предательски задрожала. Демонстрация женской
слабости. Затем последовало новое действие: демонстрация силы воли. - Но
если я могу помочь вам чем-нибудь... Другу Мейнарда...
своим друзьям. Наши отношения строились по принципу "услуга - оплата".
виду. Если я что-то с этого имею, что ж, хорошо. - Я даже сам не совсем
понял, что хотел этим сказать.
долго колдовала со спичками. Все же она волновалась: обращалась с
сигаретой как с сигарой, только что кончик не откусила.
Я закинул ногу на ногу. - Сказав, что инквизиторы обращались с вами
жестоко, вы имели в виду, что они подозревают вас?
в голову, они этого не показали.
убийство?
вы, я отвечу также.
другой стороны. Вам известен некто по имени Ортон Энгьюин?
какие-то претензии.
объявлялся на горизонте? По большей части враги получаются из бывших
друзей - да вы и сами это наверняка знаете. Он никогда не бывал в этом
доме?
интонации.
Так что случилось с Энгьюином?
расследованию, мистер Меткалф. В вашей лицензии сказано, что вы имеете
право задавать мне вопросы, но нет ни слова о том, что я обязана на них
отвечать.
Челеста. Вы не можете позволить себе отмахнуться от меня. Ведь вы не
знаете, с кем следующим я буду говорить и что я узнаю. Вы хотите знать, на
чьей я стороне - верно, я и сам хотел бы это знать. Мы оба замешаны в
убийстве, только вы, сдается мне, замешаны чуть глубже, чем пытаетесь
показать. Что до меня - я независимый следователь. То, что мне платят, не
означает, что от меня можно откупиться. Так вот, вам очень хочется, чтобы
у меня сложилось впечатление, будто вы мне помогали. Что устроило бы нас
обоих. Дело только в том, что на меня ложь не действует. Таким уж я
уродился. Ложь отскакивает от меня на ковер, как блохи от собаки. -
Раздумывая, она демонстративно закидывала ногу на ногу, снимала, потом
снова закидывала. Подобное зрелище могло бы довести любого мужчину до
умопомрачения. Но, когда я поднял глаза, взгляд ее был тверд.
друга, - осторожно произнесла она. - Однако мой опыт научил меня тому, что
такие крутые парни - не лучшие друзья.
того, до сих пор все мои поползновения ни к чему не привели.
ней - еще одна. - Я поднялся с дивана.
позвоните в офис вашего мужа, - люблю неожиданные телефонные звонки: они
заставляют того, к кому я пришел, нервничать, - если позже, звоните мне в
офис. Номер есть в телефонной книге.