привести в порядок свои дела... Да, во время пересадки в Мехико, Мартин, ты
получишь конверт с инструкциями, более точными адресами и так далее... А
теперь зайдите в бухгалтерию и получите приготовленные для вас деньги. Вот
теперь действительно все. -- Он повернулся к микрофону, из которою
неожиданно раздался голосок Рози, и ответил:
в его распоряжении.
руку.
к Дегу. -- Не так ли, старина?
Это было необычным для него жестом.
заботиться об интересах газеты. Твое путешествие должно завершиться успехом
для нашего дела. Но, -- продолжал он, -- тут ведь есть и другое, и ты
понимаешь, что я имею в виду.
смог.
дрожит, и повел его в ближайший бар выпить что-нибудь. Он одним глотком
осушил небольшую рюмочку, помолчал и, покачав головой спросил:
здесь, завтра -- там.
передернулось. -- О Боже, но почему выбрали именно меня?
кого-нибудь другого?
Мартин? И послушайте... Зачем мы едем на эту Амазонку? Знаете, я не уверен,
что все правильно понял. Я переволновался, да еще там эти главные редакторы
и прочие... Мы что, отправляемся искать... какое-то чудовище?
на... кто... Словом, что это за штуковина?
Но. не думай, -- продолжал я, -- что из тех, которые славно щебечут среди
листочков на деревьях. В библиотеке есть две-три книги, где описывается этот
самый Онакторнис, проклятая курица, как назвал ее полковник. Она была ростом
в три метра, может быть, даже больше. Не могла летать, но зато бегала очень
быстро, как мотоскутер, и могла подпрыгнуть до второго этажа этого дома. И
не думай; будто она питалась бисквитами... У нее были иные пристрастия, Дег.
раз.
Человечьим тоже.
Глава 3. "ПРЕДСТАВЬ СЕБЕ, ЧТО ТЫ ОНАКТОРНИС..."
полученным от полковника, еще в Мехико, отправились в Манаус. Еще через
неделю на маленьком дребезжащем самолетике добрались до Фоса -- крохотного
городка на Риу-Негро, окутанного липким туманом, ползущим из джунглей.
Отсюда нам предстояло подняться на пароходе по реке до того места, где она
впадает в Рйу-Аоле и проследовать дальше до Марагуа -- последнего пристанища
цивилизации, ее дальнего аванпоста. В Марагуа нас должен был ожидать
вертолет с оснащением экспедиции, с помощью которого нам предстояло
отправиться дальше в глубь страны, в сердцевину бесконечных тропических
джунглей -- в Страну Огромных Следов.
крохотной гостиницы. Я заканчивал уже вторую статью, как вдруг вошел Дег,
ногой захлопнул за собой дверь, повесил на гвоздь фотоаппарат и молча
бросился на кровать.
уставившись в потолок. Я снова стал стучать на машинке, но вскоре
почувствовал, что он смотрит на меня. Не оборачиваясь, я повторил вопрос?
представляя, что окажусь в таком... в таком... -- он не находил подходящего
слова. Я повернулся к нему:
эту страну, читал кое-что в дороге, но... -- он безутешно махнул рукой, -- я
никак не думал, что... -- Он умолк, чтобы прихлопнуть комара, и с ожиданием
посмотрел на меня.
хищники и люди преследовали бы тебя. Где бы ты начал прятаться, где бы стал
искать хоть немного покоя? В Нью-Йорке? В Париже или в какой-нибудь долине,
испещренной автострадами? Разве не предпочел бы ты самое глухое место, какое
только может быть на земле?
видели, Мартин, какая тут нищета, в этой стране? Дороги разбиты, усыпаны
мусором... Какие несчастные все эти женщины, мужчины, дети... Вы видели, во
что они одеты, какие истощенные, больные... А их жилища? Вы видели? Можно
подумать, что... тут обитают прокаженные...
фотографировать.
ощущение, будто я натянул на себя мокрую одежду... Все раздражает меня, и
все валится из рук, Мартин, -- грустно добавил он после некоторого молчания,
-- и долго еще мы будем здесь в командировке?
Не знаю, честно скажу, просто не знаю, сколько все это продлится.
Представления не имею.
что выдержу. Выдержу, верите мне?
кровати и продолжал:
-- произнес он, серьезно глядя на меня: -- Я хотел спросить вас об этом еще
когда мы летели сюда.
хочу сказать -- верите ли вы, что это чудовище существует на самом деле?
Верите, -- добавил он шепотом, -- в это задание, Мартин? -- И, затаив
дыхание, он уставился на меня в ожидании ответа.
немного, я заговорил:
Я предпочел бы, как всегда, не сомневаться в победе... Но на этот раз все не
так, и я ничего не могу поделать. Но, -- добавил я, возможно, обращаясь в
этот момент к себе самому, -- это наше задача, наша работа... Раз меня
прислали сюда, то верь не верь, а я буду искать это чудовище, эту проклятую
курицу... И если она существует или оставила хоть какие-то следы, черт
побери, непременно найду. Я хочу сказать, что сделаю все, чтобы отыскать ее.
Во всяком случае, -- заключил я, улыбаясь, -- если мы не отыщем ее, то
придумаем. Таков приказ.
самом деле я был напуган, и, пожалуй, посильнее, чем он. Нет, не убожеством
и запустением этих мест. И не тем, что чувствовал себя выброшенным из
нормальной жизни, не джунглями -- этой живой, враждебной стихией, с ее
гнусом и невыносимой влажностью, и даже не опустошенными лицами индейцев и
немногочисленных белых людей, вынужденных жить в Фосе. Нет, не это пугало
меня, а что-то совсем другое.
к чему-то, а я бессознательно и отчаянно упираюсь -- но справиться с ней не
могу. Что это было, я не знал.
полковнику телеграмму, сообщив условной фразой, что мы предпринимаем
заключительный этап нашего путешествия и, когда окажемся на месте, ждем