read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



привести в порядок свои дела... Да, во время пересадки в Мехико, Мартин, ты
получишь конверт с инструкциями, более точными адресами и так далее... А
теперь зайдите в бухгалтерию и получите приготовленные для вас деньги. Вот
теперь действительно все. -- Он повернулся к микрофону, из которою
неожиданно раздался голосок Рози, и ответил:
-- Да, да, я понял. Через минуту буду свободен. Скажите министру, что я
в его распоряжении.
Мы направились к двери. Когда она открылась, полковник протянул мне
руку.
-- Ты лучший из моих ребят, Мартин. -- тихо произнес он.
Я пожал ему руку.
-- Сделаю все, что в моих силах, полковник. Справимся? --- обратился я
к Дегу. -- Не так ли, старина?
Юноша живо откликнулся; -
--- Ну, с вами, Мартин, это будет не так уж и трудно...
Прежде чем расстаться с нами, Спленнервиль положил руку мне на плечо.
Это было необычным для него жестом.
--- Мартин, дорогой мой, -- проговорил он, -- я -- редактор, и обязан
заботиться об интересах газеты. Твое путешествие должно завершиться успехом
для нашего дела. Но, -- продолжал он, -- тут ведь есть и другое, и ты
понимаешь, что я имею в виду.
Я взглянул на перо и коготь, лежавшие на письменном столе.
-- Понимаю, -- ответил я. Спленнервиль хотел сказать еще что-то, но не
смог.
-- Счастливого пути! Удачи вам! -- воскликнул он. И закрыл дверь.
Когда мы покидали редакционный небоскреб, я заметил, что Дег слегка
дрожит, и повел его в ближайший бар выпить что-нибудь. Он одним глотком
осушил небольшую рюмочку, помолчал и, покачав головой спросил:
-- Но в чем, собственно, дело? Что случилось, Мартин?
-- Ничего особенного. Обычная журналистская судьба, Дег. Нынче --
здесь, завтра -- там.
Он смотрел сквозь меня, явно думая о чем-то совсем другом.
-- Не знаю... Не знаю... -- Дег потрогал свой лоб, лицо его
передернулось. -- О Боже, но почему выбрали именно меня?
-- Потому что ты хороший фотограф. А ты хотел бы, чтобы послали
кого-нибудь другого?
-- О нет! -- воскликнул Дег. -- Конечно, нет, но... Можно еще рюмочку,
Мартин? И послушайте... Зачем мы едем на эту Амазонку? Знаете, я не уверен,
что все правильно понял. Я переволновался, да еще там эти главные редакторы
и прочие... Мы что, отправляемся искать... какое-то чудовище?
Он смотрел на меня, словно напуганный ребенок.
Я ответил:
-- Онакторниса.
-- Извините, я наверное не очень образован... А что это такое -- о...
на... кто... Словом, что это за штуковина?
-- Птица, Дег, -- объяснил я и заметил, как он облегченно вздохнул. --
Но. не думай, -- продолжал я, -- что из тех, которые славно щебечут среди
листочков на деревьях. В библиотеке есть две-три книги, где описывается этот
самый Онакторнис, проклятая курица, как назвал ее полковник. Она была ростом
в три метра, может быть, даже больше. Не могла летать, но зато бегала очень
быстро, как мотоскутер, и могла подпрыгнуть до второго этажа этого дома. И
не думай; будто она питалась бисквитами... У нее были иные пристрастия, Дег.
Юноша слегка побледнел, стиснув пустую рюмку. Я наполнил ее в третий
раз.
-- Она питалась мясом, Дег. Самым.. разнообразным, насколько я понимаю.
Человечьим тоже.


Глава 3. "ПРЕДСТАВЬ СЕБЕ, ЧТО ТЫ ОНАКТОРНИС..."
Три дня спустя мы прибыли в- Белен. Отсюда, согласно указаниям,
полученным от полковника, еще в Мехико, отправились в Манаус. Еще через
неделю на маленьком дребезжащем самолетике добрались до Фоса -- крохотного
городка на Риу-Негро, окутанного липким туманом, ползущим из джунглей.
Отсюда нам предстояло подняться на пароходе по реке до того места, где она
впадает в Рйу-Аоле и проследовать дальше до Марагуа -- последнего пристанища
цивилизации, ее дальнего аванпоста. В Марагуа нас должен был ожидать
вертолет с оснащением экспедиции, с помощью которого нам предстояло
отправиться дальше в глубь страны, в сердцевину бесконечных тропических
джунглей -- в Страну Огромных Следов.
Я сидел за пишущей машинкой в убогой комнате единственной в Фосе
крохотной гостиницы. Я заканчивал уже вторую статью, как вдруг вошел Дег,
ногой захлопнул за собой дверь, повесил на гвоздь фотоаппарат и молча
бросился на кровать.
-- Как дела, Дег? -- спросил я, повернувшись к нему. Он молчал,
уставившись в потолок. Я снова стал стучать на машинке, но вскоре
почувствовал, что он смотрит на меня. Не оборачиваясь, я повторил вопрос?
-- Что случилось?
Он помедлил с ответом.
-- Случилось? -- наконец тихо переспросил он. -- Мартин, я не
представляя, что окажусь в таком... в таком... -- он не находил подходящего
слова. Я повернулся к нему:
-- Не представлял, что окажешься за пределами цивилизации?
Он нервно дернул головой к ответил, тщетно пытаясь улыбнуться:
-- Да, Мартин, именно это я и хотел сказать. Я пытался представить себе
эту страну, читал кое-что в дороге, но... -- он безутешно махнул рукой, -- я
никак не думал, что... -- Он умолк, чтобы прихлопнуть комара, и с ожиданием
посмотрел на меня.
-- Ну, представь себе, что ты Онакторнис, Дег, -- сказал я, -- а
хищники и люди преследовали бы тебя. Где бы ты начал прятаться, где бы стал
искать хоть немного покоя? В Нью-Йорке? В Париже или в какой-нибудь долине,
испещренной автострадами? Разве не предпочел бы ты самое глухое место, какое
только может быть на земле?
-- Вы правы, да, но... Я не думал, что здесь так все ужасно. Вы же
видели, Мартин, какая тут нищета, в этой стране? Дороги разбиты, усыпаны
мусором... Какие несчастные все эти женщины, мужчины, дети... Вы видели, во
что они одеты, какие истощенные, больные... А их жилища? Вы видели? Можно
подумать, что... тут обитают прокаженные...
-- Ничего не поделаешь, Дег. Тебе остается только одно --
фотографировать.
-- Ну да, я понимаю... И снимки я уже сделал... Но у меня такое
ощущение, будто я натянул на себя мокрую одежду... Все раздражает меня, и
все валится из рук, Мартин, -- грустно добавил он после некоторого молчания,
-- и долго еще мы будем здесь в командировке?
Я тяжело вздохнул:
-- Долго, Дег, долго. А что, было бы лучше, если б я наврал тебе?
-- Но...
-- Но поиски еще и не начались, Дег. Однако, если ты уже устал, то...
Не знаю, честно скажу, просто не знаю, сколько все это продлится.
Представления не имею.
-- Ладно, -- согласился Дег, -- это пройдет, Мартин, пройдет. Я уверен,
что выдержу. Выдержу, верите мне?
-- Конечно.
Он улыбнулся и, казалось, немного успокоился. Удобней устроился на
кровати и продолжал:
-- Есть еще одно обстоятельство, о котором я хотел вам сказать, Мартин,
-- произнес он, серьезно глядя на меня: -- Я хотел спросить вас об этом еще
когда мы летели сюда.
-- Ну, так в чем дело?
-- Так вот. Я хотел спросить, как вы считаете, мы найдем что-нибудь? Я
хочу сказать -- верите ли вы, что это чудовище существует на самом деле?
Верите, -- добавил он шепотом, -- в это задание, Мартин? -- И, затаив
дыхание, он уставился на меня в ожидании ответа.
Я задумался. Да, я тоже сто раз задавал себе этот же вопрос. Помолчав
немного, я заговорил:
-- Нет, Дег, не верю. И то, что я не верю, меня, естественно, огорчает.
Я предпочел бы, как всегда, не сомневаться в победе... Но на этот раз все не
так, и я ничего не могу поделать. Но, -- добавил я, возможно, обращаясь в
этот момент к себе самому, -- это наше задача, наша работа... Раз меня
прислали сюда, то верь не верь, а я буду искать это чудовище, эту проклятую
курицу... И если она существует или оставила хоть какие-то следы, черт
побери, непременно найду. Я хочу сказать, что сделаю все, чтобы отыскать ее.
Во всяком случае, -- заключил я, улыбаясь, -- если мы не отыщем ее, то
придумаем. Таков приказ.
-- Спасибо, Мартин. Вы вселяете в меня мужество.
Я ничего не ответил ему и продолжал стучать на машинке. Мужество! На
самом деле я был напуган, и, пожалуй, посильнее, чем он. Нет, не убожеством
и запустением этих мест. И не тем, что чувствовал себя выброшенным из
нормальной жизни, не джунглями -- этой живой, враждебной стихией, с ее
гнусом и невыносимой влажностью, и даже не опустошенными лицами индейцев и
немногочисленных белых людей, вынужденных жить в Фосе. Нет, не это пугало
меня, а что-то совсем другое.
У меня было ощущение, будто какая-то тайная сила неумолимо толкает меня
к чему-то, а я бессознательно и отчаянно упираюсь -- но справиться с ней не
могу. Что это было, я не знал.
Пароход через два дня отбывал в Риу-Аоле и Марагуа. Я отправил
полковнику телеграмму, сообщив условной фразой, что мы предпринимаем
заключительный этап нашего путешествия и, когда окажемся на месте, ждем



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.