был живой, внезапно ощутил приступ тошноты, когда понял, что шлем все-таки
будет снят.
его на колено, как сделал бы любой землянин-космонавт.
не получим ответа на эти вопросы. Кто ваши враги, чти они взорвали? Вам
нужно политическое убежище?
двоюродный брат человечества. Он смотрел на Есилькову, и в его
переливающихся глазах быстро пульсировали продолговатые зрачки. Зубы у
него тоже были жемчужные, как и ногти, клыки немного вылезали изо рта. Нос
имел форму небольшого покатого бугорка надо ртом. На верхней губе можно
было разглядеть намек на усы. Прямые черные волосы на голове торчали во
все стороны как щетка. Череп был не очень похож на человеческий - слишком
плоский.
Запах от чужака был тоже неприятный: металлический и едкий.
Сказать Кири о враге.
Есилькова, чтобы было слышно только Йетсу.
Шеннон, твой переводчик переводит тебе наши слова, и ты запоминаешь их,
так?
какой-нибудь отросток), идущий от уха внутрь скафандра. Уши пришельца были
плотно прижаты к черепу и казались совершенно плоскими. Йетс подумал было,
что это самые плоские уши, которые он когда-либо видел, как вдруг они
повернулись, как локаторы, реагируя на его слова.
инопланетянин, и Йетс ощущал жгучее желание всадить ему пулю между
продолговатых глаз. Все-таки надо взять себя в руки. Ведь именно он, Йетс,
должен заниматься такими проблемами: иностранцами без документов,
персонами нон грата и пришельцами тоже.
нашу компетенцию, согласно инструкциям, мандатам и другим бумагам. Мы с
вами будем заниматься этой проблемой пока без всяких антропологов,
биологов и вообще всяких умников.
сотрудников университета, - подмигнула ему Есилькова, прекрасно понимая,
что он хотел сказать этим: "Желательно обойтись без Бредли и ее
приятелей". - Но очень скоро пойдут слухи. Все захотят увидеть этого
засранца - ваши люди, мои, короче, все.
звучал без металлического оттенка, но менее разборчиво:
показал на себя.
пришелец опасливо отъехал от нее на своем стуле подальше.
пистолет обратно на полку и пояснил Шеннону:
Шеннону, вытирая слезы с глаз:
друзья, дурачина. Чего ты дергаешься? Успокойся.
Шеннон очень высок и весит, наверное, много.
на столе Йетса и захотел рассмотреть их.
отсоединил от скафандра провод, идущий другим концом к уху, и показал его
землянам.
издание, и вручил его Шеннону. Тот принялся перелистывать страницы совсем
по-человечески.
развитый разум? Йетс от души надеялся, что это не так. Он на всякий случай
встал поближе к полке, где лежал пистолет. Интересно, не влетит ли ему за
то, что он решил разобраться с пришельцем самостоятельно? Как бы то ни
было, скоро Шеннона заберут спецслужбы, а тогда ничего не узнаешь. А как
интересно, где это Кири, что у них там за враги.
есть тот единственный враг, которого надо опасаться. Если это
действительно так, то инопланетянин попал по адресу: в Службе Безопасности
Штаб-квартиры ООН Йетс был самым большим начальством, а когда речь шла о
действительной опасности, то вообще единственным.
"Что делать дальше?"
во всем.
появление чужака останется тайной. О нем пока знают немногие: Гейтвуд и
его коллеги, секретарша и охранники.
него внимания - обычное происшествие. Только потом, когда начнут
раскапывать все о корабле пришельца, который может иметь огромное значение
для технологии ведущих стран мира, запись сейсмоактивности просмотрят
снова.
радары, оптика, сейсмоприборы - были рассчитаны на ведение объектов типа
земных кораблей или орбитальных станций ("Звездного Девона", например).
Инопланетные корабли выслеживать еще не умели. Похоже, теперь придется
этому учиться.
пока принесут пищу. С ним в комнате осталась одна Есилькова, которой
почему-то не сиделось на месте, и она бесцельно ходила по кабинету,
стараясь не очень шуметь. Шеннон не шевелился, он и не спал, обдумывая
все, что узнал только что.
были опасны, в них наблюдалась склонность к паранойе. Но в них была
первобытная смелость и склонность к взаимопомощи, и это нравилось Шеннону.
поверхности спутника, а под землей. Им постоянно грозили тысячи
опасностей, что отражалось на их психике.
других и лишен возможности телепатического общения, они обменивались
информацией, только произнося ее вслух. Их общества развивались по-разному
и имели различные этические и культурные принципы.
дал. Это было, кстати, хорошим признаком.
первого контакта с цивилизацией по имени Человечество, потому что в
общем-то информация, которую он почерпнул из словаря, сулила ему мало
хорошего.
иерархической структуре своего социума, чтобы помочь ему. Без посторонней
помощи ему никогда не удастся связаться с Сообществом Кири.
что-нибудь выйдет. Их технический уровень, судя по Уэбстеру, был слишком
низок для этого. Правда, информация в словаре была ограниченной и
несистематизированной. Потребуется обратиться к местным
специалистам-техникам, чтобы узнать наверняка, сможет ли он послать
межзвездное сообщение и разрешат ли ему вообще это сделать, учитывая их
подозрительность и недоверчивость.
находился не среди разумных существ, а в зоопарке, среди животных. Они не
умели контролировать свои эмоции, которые распространялись вокруг них,
словно радиоволны.
враждебность ошеломили его. Разумные существа никогда не излучают свои
эмоции, когда их могут почувствовать другие.
хорошим признаком, несмотря на то что оба офицера Безопасности чересчур
рьяно относились к своим обязанностям.