парень из береговой охраны на прошлой неделе...
почти скользил по воде к прибрежной песчаной отмели, где бурлила вода,
вскипая от извивающихся, буквально кишащих тел. Да, ТАМ шла молчаливая,
ожесточенная битва! И неподвижная гора китового тела, наполовину
выброшенного на берег, дергалась и издавала жалобные, так странно не
совпадающие с ее громадностью высокие, почти исчезающие и обрывающиеся,
словно тончайшие ниточки, свистящие звуки.
страшная битва, оставалось не более пятидесяти метров.
вытаскивал Учебник.
десять. Теперь она знала, что делать.
назад хотели тебя поколотить! Замораживающее заклинание!
дельфина в бок. - Плыви к берегу! Всех-всех зови! Пусть они тоже спешат
сюда!
тут же погрузилась в воду, почти захлебнувшись. В следующее мгновение Нита
увидела уже другой плавник, грозно круживший совсем рядом. Этот острый, как
резак, плавник уже вспарывал воду около Кита.
другая. Самые страшные, пожалуй, и нескончаемые мгновения в ее жизни. Вдруг
она увидела, что Кит ухватился за пласт воды, который не растекся, не
поддался под его руками, а, будто кусок неровного зеленоватого мрамора,
колыхался на волнах. Вода затвердела! Кит быстро вскарабкался на толщу
твердой воды и втащил за собой Ниту. Они крепко держались за руки на этом
неверном островке, как бы вливая друг в друга уверенность и силу.
их. Но что-то еще добавилось, ликующее чувство единения, чувство, что ты
часть ЦЕЛОГО, которое даже намного больше, чем Нита и Кит вместе взятые. И
эта внезапная целостность позволяла ей чувствовать то, что сейчас, сию
минуту происходило с Китом. Творимое им заклинание проходило сквозь нее, как
ток по медному проводку. Она вдруг почувствовала, что Замораживающее
заклинание остановилось. Это было похоже на то, как ожидает телефон
последней цифры набираемого номера, чтобы включиться, соединить тебя с
кем-то далеким. Кит произнес наконец это последнее слово на Языке, как бы
набрал последнюю цифру и освободил заклинание. Теперь оно разрасталось и
передавалось ей по тому невидимому медному проводку. Кит крепче сжал руку
Ниты. Наступил ее черед.
всем волшебстве, слова, которые передавали всю ее силу тому, кто стоял
рядом. Она всем своим существом ощущала, как утекает из нее жизненная сила,
как дрожит принимающий этот ее дар Кит. Ее сила, ее вера и воля вливались в
эти последние три слова заклинания. Она собрала весь свой страх, весь гнев и
обрушила его на акул. Она сжала в трепещущий комок всю свою жалость к
несчастной, издающей пронзительные свистящие стоны, вздрагивающей на песке
темной горе. И она втолкнула все это в Кита, одарила его своими самыми
жгучими чувствами, тем, что и составляло сейчас всю ее жизнь.
влагой воздухе ослепительной молнией, и тут же упало на песчаный берег и на
воду. Густой невидимой сетью покрыло оно на полсотни метров вокруг море и
песок. И тяжелая эта сеть увлекла в глубину грозные лезвия плавников,
притиснула ко дну сразу застывшие, словно замороженные, тела стремительных
хищников.
Кит обмяк и зашатался, готовый вот-вот упасть чуть ли не замертво. Нита
напрягла задрожавшие, подгибающиеся в коленях ноги, чтобы устоять. Им обоим
удалось все-таки удержаться, не скатиться с покатой и скользкой поверхности
затвердевшего пласта воды, когда наконец слабость прошла и силы вернулись к
ним. Нита огляделась. Мрачное удовлетворение всколыхнулось в ней, когда она
увидела спокойно катящиеся волны, не разрезаемые коварными лопастями грозных
плавников.
берег.
набегающих пенистых волнах качались, о чем-то тревожно и возбужденно
пересвистываясь, дельфины. Первым выскочил на берег Кит и тут же издал
мучительный стон. У Ниты в горле застрял комок. Песок вокруг почернел от
крови, которая темнела и засыхала прямо у них на глазах.
дыхания обессиленного животного. Каждый выдох кончался протяжным хриплым
стоном. Кожа кита была исполосована словно бы следами от ударов гигантской
плети, ее усеивали частые оспины - следы острых зубов - и глубокие борозды
порезов. Еще мгновение назад акулы остервенело раздирали беспомощно
распростертое на песке тело. Но на левом боку кита зияла такая глубокая
рваная рана, которую не могла бы сделать ни одна акула. Под задним
плавником, обнажая белую, в крапинах сочащейся крови плоть, будто бы
вырванная гигантской пятерней, эта невероятная рана разверзлась кровавым
полуметровым кратером. Кит или, вернее, китиха лежала на боку, и ее тускло
поблескивающий в свете луны глаз наблюдал за приближением Кита и Ниты.
страшную рану. - Будто бомбу в тебя кто-то кинул.
гладкой коже пониже влажного глаза. Кожа оказалась неожиданно горячей,
воспаленной. - Гарпун, - выдохнула китиха, - гарпун-убийца. Но не стоит
тревожиться. Что вы сделали с акулами?
словах китихи забота о своих убийцах изумила Ниту. - Братья мои, -
взмолилась китиха, - уничтожьте заклинание! Позже нам еще потребуется их
добрая воля!
зрелища ужасающей раны. Глаза их встретились.
воде непроницаемую для акул стену.
нужного заклинания, позволяющего сгустить силовое поле. Нита быстро
произносила заклинание и чувствовала, как оно обретает силу и одновременно
забирает у нее последние крохи энергии. Она произнесла последнее слово и
буквально рухнула на вздрагивающее тело китихи. Несколько мгновений Нита не
могла даже поднять веки. Голова кружилась. Но она тем не менее ощущала, как
сквозь нее проходят токи заклинания, которое уже продолжает Кит. Он
освобождал воду.
сторону берега, но вдруг останавливались, словно натыкаясь на непреодолимую
преграду, поворачивали назад, делали круг разгона и снова летели к песчаной
отмели, и опять невидимая пружинящая стена отбрасывала их назад.
уплывут и даже не вспомнят, почему явились сюда... - Глаз китихи вновь
остановился на Ните. - Спасибо, что быстро приплыли. Братья мои.
шуршащего, как морской прибой, выдоха.
что он не убил ее. Такой гарпун способен и самого огромного кита разорвать
пополам.
Аэ'мхнууу, - Голос Ш'риии прерывался. - Он был Верховным Волшебником на всей
воде около Плато. Я училась вместе с ним. Мне предстояло принять звание
Советника. И вот появился этот корабль, а мы были заняты творением
заклинания и не заметили...
уязвим, когда углублен в себя, в собирание воедино своей воли и силы.
оно не сразу взорвалось, а акулы почуяли запах крови Аэ'мхнууу. Огромной
стаей они ринулись на нас. В своем неистовстве они рвали нас на части. Одна
выдрала из моего бока копье и потащила его в сторону, желая сжевать отдельно
от своих подруг. И тогда оно взорвалось. Много акул было убито, а меня лишь
ранило. Эта рана - след взрыва. Оставшиеся в живых акулы набросились на тела
убитых. Пока они поедали друг друга и тело несчастного Аэ'мхнууу, я успела
убраться. Но за мной тянулся кровавый след, и они плыли по нему. Чего мне
было ожидать? Я выбросилась на песок...
Умереть СЕЙЧАС мне нельзя, слишком многое должна я еще сделать.
запнулась.
врачевала расцарапанный котами нос и все такое прочее. Но сейчас ей