разбираться в людях. Скитаясь по миру, тебе тоже поневоле пришлось много
повидать. Больше, чем ты показываешь. Я полагаю, ты заинтересуешь и моих
компаньонов. И, честно говоря, мне это совсем не повредит, когда дойдет до
заключения сделок, что я задумал.
него были светло-голубые глаза, каштановые волосы, перебитый в каком-то
давнем сражении нос - о сражениях Меандр вспоминал скупо, как, впрочем, и
обо всем остальном.
не сомневайся в этом. Мы ведь друзья, правда? Нам ведь столько довелось
вместе пережить. Настоящий мужчина всегда распахивает двери дома для своих
друзей.
мы прошли через отчаянные испытания. Та жаркая схватка, затем бурный
поток, из которого мы чудом спасли трех мулов... да и другие приключения.
Но именно в таких путешествиях и познаешь, кто твои попутчики..."
и самого пустынного из тех городов, которые основал и назвал в свою честь
великий Завоеватель, из того самого города, где Эверард нанялся на службу.
Александрия находилась в пределах Бактрийского царства, но лежала на самой
его окраине, и кочевники, обитавшие за рекой, повадились в том году
совершать на город набеги, пользуясь отсутствием войск гарнизона: их
перебросили на тревожную юго-западную границу. Гиппоник радовался,
заполучив стража высшего разряда, хотя и вольнонаемного И не напрасно: в
дороге им пришлось отбиваться от разбойного нападения. Дальше путь на юг
тянулся через Согдиану - пустынную, дикую и суровую местность. Лишь
кое-где попадались там орошенные и возделанные земли. Сейчас караван
пересек реку Оке и приближался к самой Бактрии, к дому...
нескольких минут за нами следили оптические приборы с борта беспилотного
космического корабля, затем орбита увлекла его прочь до новых встреч. Вот
почему я оказался в Александрии, рядом с тобой, Гиппоник. Я получил
информацию, что твой караван достигнет Бактрии в подходящий для моих целей
день. Кроме того, ты мне понравился, плут, и я молю Бога, чтобы ты пережил
все, уготованное твоему народу".
заработок на блошиную подстилку на постоялом дворе, а? Отдохнешь,
насладишься жизнью. Тебе, несомненно, подвернется работа получше этой.
Поищи ее сам, без посредников. - Гиппоник вздохнул. - Как бы мне хотелось
предложить тебе постоянную службу, но лишь Гермесу ведомо, когда я вновь
пущусь в путь. Все эта война проклятая...
удручающие. Антиох, правитель Сирии из династии Селевкидов, начал
вторжение в Бактрию. Эфидем Бактрийский с войском двинулся ему навстречу.
Молва доносила вести об отступлении Эфидема.
упустить случай потаскаться по злачным уголкам Бактрии, если остановишься
в гостях в приличном семействе! Так ведь? Неужели та малышка с флейтой не
ублажила тебя две ночи назад? - Гиппоник ткнул Эверарда большим пальцем
под ребро. - Утром она поковыляла от тебя на полусогнутых. Постарался,
ничего не скажешь!
раскаиваешься. Может, мальчика попробуешь? Хотя мне почему-то показалось,
что это не в твоем вкусе.
которого выбрал для себя Эверард: наполовину - варвара, наполовину -
эллина из северной Македонии.
всего.
Гиппоника.
воздержания мы вновь оказались в обжитых краях и остановились в
караван-сарае, где к услугам путников были девушки. Я отменно провел время
с Атоссой. Ничего больше. Может, я совершил ошибку, расставшись с нею?
Славная девчонка! Она заслуживает большего, чем дает ей жизнь. Огромные
глаза, красивая грудь, тонкие бедра, опытные, ласковые руки. А какая тоска
прозвучала в ее голосе, когда на утренней заре Атосса спросила, вернется
ли он когда-нибудь. А ведь, кроме небольшой платы и щедрых чаевых, он
ничего ей не дал - разве что проявил внимание и заботу, как стараются
делать большинство мужчин XX века в Америке. Хотя здесь и это редкость.
продать в рабство в чужую страну, когда армия Антиоха займет Бактрию. В
лучшем случае она увянет к тридцати годам от изнурительной поденщины, к
сорока изработается, потеряет зубы и умрет, не дотянув до пятидесяти. "Я
никогда не узнаю, что станется с ней".
мягкосердечный и впечатлительный новичок. Ветеран, агент-оперативник на
службе Патруля Времени, прекрасно осознающий, что история в буквальном
смысле слова выстрадана людьми.
смысл в угрызениях совести? Кто пострадал?"
организм, уничтожали любую болезнь из тех, что мучили людей долгие века.
Он не мог наградить Атоссу ничем, кроме воспоминаний.
такую возможность. Их у меня за всю жизнь набралось столько, что память не
вмещает, и не всегда потому, что того требовала служебная необходимость.
Вандой Тамберли. Ну и что? Ей тоже нет дела до моей жизни".
сам себе, гуляй на здоровье. У меня дел по горло. Расскажу тебе о самых
веселых заведениях, а может, и выкрою часок-другой, чтобы развлечься за
компанию. Но большую часть времени тебе придется коротать одному. Жить
будешь в моем доме и точка!
жара, жажда.
беспрепятственно навестить Чандракумара и, помимо всего прочего, разузнать
что-нибудь полезное от приятелей Гиппоника. С другой стороны, я окажусь
более заметным, чем предполагал".
нечего опасаться, выполняя задание в этом городе...
цель путешествия - открылся их взору. Над речным причалом высились
массивные коричнево-желтые стены с башнями. Из-за стен, периметр которых
составлял около семи миль, курился дым домашних очагов и мастерских,
доносился скрип колес и топот копыт. У главных ворот города в обоих
направлениях текла людская река: пешие, конные, в повозках. От самой стены
начиналась полоса пустого пространства - для обороны города, - а дальше
лепились друг к другу жилые дома, постоялые дворы, мастерские, сады.
предки заложили этот город, дав ему имя Зариаспа - Город Лошади. Греки
называли его Бактра, и по мере приближения к городу греков встречалось все
больше. Некоторые из них пришли в эту страну, когда ею владел царь Персии.
Переселение зачастую было подневольным - шахи-ахемениды попросту выселяли
беспокойных ионийцев. Приток усилился после захвата города Александром,
потому что Бактрия превратилась в край новых возможностей и в конце концов
добилась статуса независимого государства под властью эллинов. Большинство
греков обосновалось в городах. Они состояли на военной службе или ходили
торговыми путями, тянувшимися на запад до самого Средиземноморья, на юг -
до Индии, а на восток - аж до Китая.
скотоводов - в основном тюрко-монгольских узбеков. Но это было в
Афганистане 1970 года неподалеку от советской границы. Много перемен
принесут степные ветры в грядущем тысячелетии. Слишком много, черт возьми!
верблюдов тоже прибавили хода, да и пешие путники не отставали: до дома
осталось совсем немного.
охранялись отрядом воинов. На солнце блестели их шлемы, щиты, латы,
поножи, наконечники пик. Солдаты пристально изучали каждого входящего.
Городской гул звучал приглушенно, так как жители здесь разговаривали не
так громко и отрывисто, как принято на Востоке. Несколько деревянных
повозок, запряженных волами или ослами, были нагружены домашним скарбом.
Их сопровождали крестьяне с женами и детьми, искавшие защиты за городскими
стенами.