крутых откосах, сырых расщелинах и густых зарослях кустарника. Руго же был
здесь хозяином и мог принести достаточно ягод, чтобы наесться вволю.
деревьев было больше. И, радуясь тени, Руго пошел чуть быстрее. Возможно,
ему лучше было бы совсем покинуть эту округу и жить в каких-нибудь менее
населенных местах. Кто знает, может быть именно там ему удалось бы
встретить больше таких людей, как Мануэль. Все-таки люди были ему нужны:
Руго чувствовал себя уже слишком старым, чтобы обходиться без них, и
подумал, что там, на окраине, ему будет легче с ними поладить.
воевали со всей яростью, на какую только способны, с ненужной жестокостью
уничтожали то, что им угрожало; они все еще воевали и друг с другом,
обманывая и притесняя соседей; они были глупы и безжалостны: вырубали
леса, разрывали землю и осушали реки. Но среди них находились и другие.
Руго часто задавал себе вопрос: мог бы его собственный народ похвастать
большим количеством таких людей, как Мануэль?
взбираться к Громовому водопаду. Пока Руго боролся со своим стареющим
телом, поднимаясь по скалистому откосу, он вслушивался в отдаленный рев
низвергающегося потока, наполовину заглушаемого биением его собственного
сердца. В пляске солнечного света Руго остановился, чтобы перевести дух и
утешить себя тем, что тень, туман и прохлада бегущей воды уже недалеко. А
когда он соберется отправиться в обратный путь, придет ночь и проводит его
до дому.
зная, что им запрещено приходить в это опасное место без взрослых. Когда
он взобрался на вершину каменистого гребня и, остановившись, взглянул в
узкое ущелье, он увидел детей прямо внизу. И сердце его болезненно
вздрогнуло.
ягод вверх и вниз по крутым скалам и усыпанному галькой берегу. Руго стоял
на краю обрыва, вглядываясь в них сквозь мелкую холодную водяную пыль и
пытаясь заставить свое трепетавшее тело повернуться и бежать - прежде, чем
они его заметят.
подбираться ближе, карабкаясь по откосу с издевательским смехом.
водопада. - Кого мы видим? Старикашка Черныш!
уйти, смутно осознавая при этом, что ему от них не убежать. Но вспомнил,
что пришел за ягодами для Мануэля Джонса, который назвал его смелым; и
новая мысль пришла ему в голову.
родителям, что вы здесь.
тявканье собак. Потом Сэм ухмыльнулся.
сомневаешься - попробуй, тогда узнаешь!
Наконец Сэм сказал:
понял?
облегчения. Он почувствовал, как болезненно затрепетало сердце, а по ногам
растеклась водянистая слабость.
веселья. Руго же, с трудом спустившись с обрыва, направился в
противоположную сторону. Собаки его не преследовали, и скоро он совсем
исчез из виду.
Быстрая зеленая река неслась в белом кипении - холодная и шумная - и
обрушивалась вниз в покрывале радужного тумана. Шум наполнял воздух,
звенел меж утесов и гудел в выдолбленных водой пещерах. Вибрация падающего
потока неустанно сотрясала землю. Здесь было прохладно и сыро, а вдоль
ущелья постоянно дул ветер. Водопад не был высок - всего футов двадцать,
но река грохотала, низвергаясь, с ожесточенным неистовством. Ниже водопада
она была глубокой, быстрой, изобиловала водоворотами и мелями.
деревьев. Руго отыскал немного больших листьев цуги, свернул из них кулек
приличных размеров, как учила мать, и начал собирать.
под скалами и более высокими растениями - везде, где только можно
укрыться, так что умение отыскивать их было своего рода искусством. Но за
плечами Руго был багаж многолетней практики.
сердце и дыхание приходят в норму; удовлетворение и покой незаметно
овладели им. Вот так же он часто ходил за ягодами с матерью; то время было
для него более отчетливым, чем все последующие, стершиеся в памяти годы. И
сейчас мать будто шла рядом с ним, показывала ему, где искать, и
улыбалась, когда он переворачивал куст и находил голубые шарики. Он
собирал их для друга, и это было замечательно.
и девочка, отбились от основной группы и молча крадутся за ним на
почтительном расстоянии. Он повернулся и пристально посмотрел на них,
пытаясь понять, собираются ли они все-таки напасть на него, и те стыдливо
отвели глаза.
застенчиво.
- Меня и Томми там не было, а то бы мы им не позволили.
значения. Он подумал, что дети проявляли дружелюбие только в надежде на
то, что он покажет им ягодные места.
чтобы не вопить в исступлении от страха, и в меру маленьким, не
отягощенным предубеждениями. Руго отвечал им взаимностью. Эти двое, какова
бы ни была причина, тоже говорили по-доброму.
какая-нибудь работа, - сказал мальчик. - Он хорошо заплатит.
натянутой и неуклюжей манере, свойственной всем людям. Они чувствовали
себя виноватыми за то, что сделали их деды, как будто это чувство что-то
могло изменить. Но все же... Большинство людей были весьма порядочными. Их
главная вина заключалась лишь в том, что они стояли в стороне, когда
другие их сородичи творили зло. Стояли в стороне, молчали и смущались.
позаботится об этом старом ворчуне Вэйтли.
скверный, как его папаша.
вина, что таких, как Мануэль Джонс, среди них единицы. И они сами страдают
от этого больше, чем кто-либо".
если хотите.
что, возможно, сегодня все в его жизни изменилось. Может, ему даже не
нужно будет уходить отсюда.
много всего.
истории, что можно рассказывать детям. Они не знали голода, одиночества и
дрожи зимних холодов, слабости, боли и ощущения рухнувшей надежды. И Руго
не хотелось, чтобы они когда-либо это узнали.
ему о том, что было раньше и...
человек здесь ни жил, что-то ваше проникает в него... Чья-то тень у
костра, чьи-то голоса в шуме ветра и рек, что-то в почве, проникающее в
хлеб, который человек ест, и в воду, которую он пьет... И это - твой
исчезнувший народ".
большими глазами. Он откинулся назад и погрузился в прошлое.
Нью-Терру, здесь жили тролли, такие же как я. Мы строили дома и фермы; как