какую-либо реакцию. Мгновения, когда хотя все чувства действуют, глаза
видят и уши слышат, но в мозг не поступает никаких сигналов - такова
защита от безумия.
смеха у него вырвалось какое-то сухое карканье.
Марс.
его плащ. Солнце скрылось за облаком и резко крикнула какая-то птица. Он
не шелохнулся.
молочно-белая и фосфоресцирующая даже при дневном свете.
последнюю возможность разумного объяснения, - так должно быть. Ведь это
все тот же Марс.
Пенкавр вел его ночью.
частью крутого уступа. Сейчас же он стоял на покрытом травой склоне
высокого холма.
виднелся темный лес. Зеленые холмы, зеленый лес и яркая река, бегущая к
тому, что было раньше дном мертвого моря, а теперь - морем.
солнечным светом побережья сверкал белый город, и он знал, что это была
Джеккера.
океаном, океаном, которого не видели на Марсе уже миллион лет.
ладони. Тело его сотряслось от сильной дрожи, ногти вонзились в плоть так
глубоко, что по щекам потекла кровь.
показалось, что холодный голос, подобно отдаленному грому повторяет
грозное предупреждение:
чудовищное усилие примириться с невероятным.
мечтал о нем. Теперь я в нем. Я, Мэтью Карс, археолог, ренегат,
расхититель могил."
нему. Для нас время - неизвестное измерение, но Куири им владеют!
быть планетным археологом. Теперь он лихорадочно рылся в памяти в поисках
объяснения.
действительно отверстием в континуум Вселенной? Если это было так, то он
мог, хотя и смутно, понять что с ним произошло.
ограничена. Эйнштейн и Риман доказали это давным-давно. И он явно выпал из
этого континиума, а потом снова в него вернулся, но в другую систему
времени, а не в свою.
существует на расстоянии." И он вернулся в это отдаленное настоящее, вот и
все. И нет никаких причин для страха.
улыбающемуся Марсу далекого прошлого исторг резкий крик из его груди.
повернулся к выходу.
континууме."
заставить себя снова оказаться лицом к лицу с этим пузырем, наполненным
сверкающим мраком, вновь ринуться в неизмеримую бесконечность.
Совершенное им путешествие во времени лишь волей случая забросило его в
прошлое. Он не мог рассчитывать на то, что такой же случай вернет его в
собственное будущее.
здесь я и останусь."
Он долго стоял так не двигаясь. Пролетела морская птица. Она посмотрела на
него, и улетела прочь, резко взмахивая белыми крыльями. Тени уменьшились.
горделиво возвышающиеся над гаванью в лучах солнца. Это не была та
Джеккера, которую он знал - воровской город Лоу Кэнэл, утопающий в песке,
но все же она являла собой знакомое звено, а Карс отчаянно нуждался в
таком звене.
не должен думать, иначе разум его не выдержит.
травой склону.
шагами. Он не пытался найти поблизости дороги, но уверенно шагал через все
препятствия и не сворачивал с прямой линии, которая вела к Джеккере. Плащ
мешал ему и он сорвал его. Лицо его было лишено какого-либо выражения, но
пот ручьями бежал по щекам, смешиваясь с соленой влагой слез.
дня, и ветви старинных деревьев касались его лица, а сок примятой им травы
ложился пятнами на его сандалии. Жизнь - крылатая, бегающая и ползающая -
была насыщена и интенсивна. И все же он видел лишь огромную мертвую
равнину, где песок волнами вздымался среди сухих рифов. Правду
тридцатилетней жизни забыть нелегко.
городу, он зашагал вниз, залитый пылающим светом. Море горело, и
фосфоресцирование приняло цвет облаков. Карс с удивлением наблюдал за тем,
как золотые, багровые и пурпурные сполохи отражались в воде.
знакомые, те, что изъеденные годами, полузасыпанные песком, одиноко стояли
под лунным светом. Это были те же доки, но, как при мираже, гавань
сверкала водой.
донеслись крики портовых грузчиков. А вдали он увидел рыбацкие суда,
возвращающиеся в Джеккеру. Паруса их казались темными на фоне неба.
отправился вместе с Пенкавром за шпагой Рианона, стояла длинная, темная и
тонкая военная галера, похожая на готовую к прыжку пантеру. За ней стояли
другие галеры. И над всем этим высокие и величественные, возвышались белые
башни дворца.
Марса, каким он был миллион лет назад, как ее всегда рисуют археологи!"
наука, но которая хранила тайну о супернауке великих Куири, существовавших
еще раньше этих времен.
никому из людей моего времени!"
очень медленно он углубился в улицы Джеккеры, и ему показалось в свете
заходящего солнца, что весь город запятнан кровью.
него шумело, но он осознал присутствие людей. Худые, гибкие мужчины и
женщины, встречавшиеся с ним в узких проулках, вначале просто проходили
мимо него, а потом поворачивались и глядели ему вслед. Темные, подвижные
как кошки, люди Джеккеры. Джеккеры Лоу Кэнэл и этого времени.
носили женщины. Ветер коснулся его лица, но это был влажный и теплый
ветер, тяжелый от дыхания моря, и это было сверх того, что мог выдержать
человек.
собирается делать. Он шел лишь для того, чтобы идти и не останавливаться.
по улицам среди темных джеккериан, высокий, светлоголовый человек с
обнаженной шпагой.
из извилистых улиц. Вначале они пропускали его, потом поворачивались и шли
за ним, разглядывая его.
странной, неизвестной им материи. Орнамент на нем изображал нечто, никогда
ими не виденное. И лицо его было чужим.
расстоянии. Дыхание чего-то невероятного, исходящего от него, пугало их.
Потом кто-то произнес слово, кто-то другой повторил его, и через несколько
секунд не осталось больше ни таинственности, ни страха - только ненависть.