read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сегодняшние сосунки... В них нет того, что нужно. Посмотри на сенаторского
сынка: играющий в теннис желторотик, с лицом младенца. Он и недели не
протянет в походе. А ты и я, Генри... - Амос подался вперед, глаза его
заблестели. - Мы могли бы отправиться туда и хорошо поживиться.
- Сколько тебе лет, Амос? - неожиданно спросил Генри.
- Что? Ну, я еще совсем мальчик - сто пятьдесят два.
- А сколько времени прошло после последнего омоложения?
- Сорок пять или сорок шесть... - глаза его по-прежнему горели. - О
чем ты говоришь, Генри. Мы не из тех, кто отправляется спать, когда
вечеринка еще не кончилась. Осесть и считать дни до похорон - какая чушь!
Я хочу рискнуть еще раз, капитан! Ясно, что я долго не протяну, но я хочу
снова испытать чувство голода, снова целовать девушек и подраться в
каком-нибудь баре...
- Забудь об этом, Амос. Ты слишком стар. Омоложение убьет тебя.
- Забыть! Как бы не так! Слишком стар! - Амос подскочил, как чертик
из коробочки, швырнул сигарету через плечо. - Я достаточно молод, чтобы
предпринять еще одну попытку.
- Успокойся. Если бы дело было только в силе духа, ты жил бы вечно.
Но в действительности все намного сложнее. Омоложение в твоем возрасте не
подействует. И этого не изменишь.
- Так ты собираешься сидеть здесь, в то время как горстка безбородых
юнцов приберет к рукам Коразон?
- Будь разумным, Амос. Мне не нужно и метра на Коразоне. Я имею
достаточно.
- Да, конечно. А как же девушка? Как быть ей?
- С ней все будет в порядке. Она умная девочка.
- Конечно, конечно... Она умная. Выйдет замуж за такого легковеса,
как мастер Бартоломью, и проведет остаток дней, стирая его шелковые носки,
в то время как он будет организовывать агитацию за статистически среднего
человека. Ты этого хочешь?
- Интересно, что привело тебя сюда сегодня, Амос? - Генри взглянул на
него, их глаза встретились.
Казалось, почти забытое чувство опасности разбудило сонный воздух
сада.
- Я стараюсь быть в курсе дел, капитан, - голос Амоса стал другим -
тверже, увереннее... - До меня доходят разные слухи. Я слышал, у сенатора
появилась идея-фикс: уговорить тебя на еще одно омоложение, а потом нанять
для нового похода.
- И что? - голос Генри был по-прежнему ровным и уверенным.
- А то, что у старика Бартоломью есть секретарь. Он любит выпить. Я
угостил его пару раз, и он разболтался...
- А не капнул ли ты пару капель чего-нибудь розового в его стакан,
Амос? - Генри не скрывал иронии.
- Мы не о том говорим, - сухо ответил Амос. - Я сказал тебе, этот
педик заговорил.
- Что бы он ни сказал, - слова Генри звучали, словно удары молота, -
это ничего не меняет!
Их взгляды снова встретились. Амос глубоко вздохнул.
- Генри, что там на Коразоне? - спросил он.
Капитан долго не отвечал. Затем взял еще одну сигару и яростно
откусил кончик.
- Иди к черту!
- Вот что, - ответил Амос холодным и ровным голосом. - Если бы речь
шла только о тебе, я бы сказал: ну и черт с твоей ненужной старой шкурой.
Но этот педик сказал, что это связано с Дульчи...
Генри выдернул сигару изо рта и запустил ее в камин.
- Ты сегодня переводишь слишком много хорошего импортного курева, -
заметил Амос. - Ладно, больше ничего не скажу. Только мне помнится, ты
раньше умел улаживать дела и находить компромиссные решения. Хотя тебе
это, кажется, не приносило пользы до тех пор, пока ты не начал подходить к
решению сложных вопросов с позиции выгоды.
Генри пристально посмотрел на собеседника.
- Бартоломью не неуязвим, ты прекрасно это знаешь, - тихо продолжил
Амос. - Если он забросил крючок на Дульчи, может, я смогу кое-что
разнюхать о его сыночке...
Генри неожиданно выпрямился. Амос резко замолчал, его горящие глаза
следили за капитаном.
- Коразон - настоящий ад, Амос, - задумчиво произнес Генри.
- Конечно, - согласился Амос, - все Пограничные миры - это ад, но мы
могли бы доставить себе удовольствие, усмирив его хоть чуть-чуть... - на
мгновение взгляд Амоса смягчился и стал мечтательным... - Еще одна
прогулка перед большой темнотой. Помнишь, капитан, что почувствуешь, когда
у тебя под ногами палуба, а ты, несмотря на все преграды, мчишься
вперед...
- Черт тебя бери, Амос, - тихо сказал Генри, и в его глазах появился
какой-то новый свет; он встал, выпрямил спину. - Может, мне и есть что
сказать старому Бартоломью.
Амос вскочил на ноги, громко расхохотался, похлопывая Генри по плечу.
- Вот это мысль, капитан! Пусть он напевает мелодию, слова к ней
придумаем мы!
Генри черкнул короткую записку Дульчи, положил ее на стол. Затем
приятели вышли через кухню в гараж. Капитан Генри скользнул за руль
низкого черного лимузина, запустил двигатель, понесся по дороге. Ночь была
ясной, высоко в небе повисла Хоуп - большая луна, а бледный диск маленькой
Дрим только показывался над верхушками тополей.
Генри выехал на прибрежную дорогу и помчался по пустому
гудронированному шоссе к светящимся башням Молла.
Сенатор Бартоломью в расшитом блестками халате стоял в дверном проеме
и переводил глаза с Генри на Амоса.
- Что случилось? - выдохнул он, остановив взгляд на высоком старике с
огрубевшим лицом и белыми жесткими коротко подстриженными волосами. -
Сейчас полночь...
- Сегодня ты приезжал ко мне, сенатор, и просил сделать для тебя
какую-то работу. Я здесь, чтобы ответить на твой вызов.
- Ты... согласен? - сенатор отступил назад, приглашая пришедших войти
и нервно приглаживая свои седеющие волосы. - Это просто замечательно!
Здорово! Но почему, во имя порядка, ты не сказал об этом днем?..
Генри обвел взглядом слабо освещенную, роскошно обставленную
гостиную.
- Я делаю это не во имя порядка. Я делаю это просто, чтобы сделать.
Думаю, что я подремал на солнышке достаточно, чтобы продержаться некоторое
время, а может, перспектива видеть твою постную физиономию, каждый раз,
когда мне что-либо необходимо в Молле, показалось мне слишком мрачной.
Какая разница? Я здесь.
- Да... - Бартоломью кивал, потирая руки. - Замечательная новость,
капитан. Я был уверен, что ты одумаешься, то есть я знал, что у тебя есть
чувство товарищества.
- Да, как в общественной бане! А теперь, прежде чем идти дальше,
давай проясним некоторые вещи. Во-первых, все делится пятьдесят на
пятьдесят.
Бартоломью подскочил, словно его чем-то кольнули.
- Послушай, разговор шел о...
- Половина моей правнучке, половина твоему сыну, - продолжал Генри.
Тяжелые брови Бартоломью полезли на лоб.
- Лэрри? - У него был ошарашенный вид.
- Мне не нравится идея работать на тебя, сенатор, а твой банковский
счет и так перегружен.
Бартоломью тяжело дышал.
- Я с самого начала думал только о будущем мальчика, но почему ты
проявляешь интерес... - он неожиданно замолчал, пристально посмотрел на
Генри, затем понимающе кивнул. - Ага, думаю, что понимаю. Твоя правнучка и
Лэрри.
- Пожалуй, тебе лучше на этом остановиться, - произнес Генри ледяным
голосом.
Бартоломью подергал лацканы своего халата.
- Очень хорошо, не будем болтать попусту. Но выгода будет подсчитана
после всех расходов, имей в виду!
- Отлично. Значит, соглашение достигнуто.
Бартоломью подергал себя за губу.
- Ты меня удивляешь, капитан. Я и не думал, что ты неравнодушен к
моему мальчику.
- Он заслуживает своей доли, сенатор, он ее заработает.
- Эй, Генри! - начал было Амос.
- Заткнись, Амос, это мое дело.
У Бартоломью перехватило дыхание.
- Послушай, - пробормотал он. - Ты ведь не хочешь сказать...
Капитан Генри кивнул.
- Хочу, хочу, сенатор. Ты что думаешь, что я отправлюсь туда один?
- Это что - дурацкая шутка?
Глаза Генри блеснули под белыми бровями.
- Ты хочешь, чтобы я отправился на Коразон. Я отправлюсь, но только в
том случае, если твой статистически средний сын отправится со мной.
Бартоломью вытирал лицо огромным расшитым цветочками платком. Швырнув
его на пол, он повернулся к капитану.
- Нет. Я тебе уже десять раз повторил. Бери любого другого человека,
но не трогай моего мальчика!
Генри повернулся к двери.
- Пошли, Амос. Я еду домой, в кровать, там мое место...
Сенатор бросился ему наперерез. Лицо его было пунцовым. Он поднял
палец и помахал им перед носом капитана.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.