кружащихся птиц светло-зеленый остров. Папоротники, пальмы, перекрученные
лианы, пятна цветов - ранним утром все просматривалось четко и ясно. На
вершине отлогого холма стояло украшенное орнаментами и завитками мраморных
листьев нежно-желтое здание с колоннами.
плаще и, обернувшись, наблюдал, как Джолсон поднимается по вьющейся,
выложенной плитками дорожке.
Джейнвей, - сказал Джолсон.
запустил его. Камень запрыгал по воде.
мистер.
что я здесь.
их мне. Прямо на ваш зад сейчас нацелено три лазера, а еще два готовы
подрумянить вам щеки.
крыльями, на левое плечо мужчины опустился голубь. Татуированной рукой
бородач раскрыл птице грудь, и оттуда выскочил маленький микрофончик.
подлетел к пристани и завис над ним...
переплетаясь в сложном резном узоре, они покрывали всю его поверхность. В
кресле, медленно покачиваясь, сидел человек с плотно сжатым ртом. На нем
были матерчатые штаны, свитер и широкополая шляпа с пером. Квадратными
гладкими пальцами он держал трубку с желтым чубуком. Это был крупный, с
широким лицом мужчина, который, даже расслабившись, держался прямо.
вы родились не на Земле. Я прав?
(Джейнвей родился на Барнуме.)
цветастые ковры, стены занавешивали тяжелые гардины. Прямо за головой у
Пурвьянса висел вышитый символ "Земля превыше всего".
прямо чую.
поинтересовался Джолсон, показывая туда мыском башмака.
Видимо, завтрак был отравлен. Индивидуальную попытку отравления гораздо
легче обнаружить, чем отравление, организованное властями. Водопроводная
вода отравлена девятнадцатью различными ядами. Десять смертельных на
случай, если вы измените политические убеждения, пять других доводят
человека до упаднического образа жизни и нестандартных па в танцах, а
четыре яда заставляют голосовать за кандидатов с социалистическим прошлым.
Никогда не пью воды.
не ем и не пью, мистер Джейнвей. Земные продукты, и только их.
планы в отношении других систем, мистер Пурвьянс?
течение двадцати тысяч лет на Земле был так называемый умственный застой,
чем воспользовались власти других планетных систем. Я верю, мистер
Джейнвей, в права Земли, равно как и в то, что она снова станет центром
вселенной.
руководителя "Группы А", - что вы своего рода пацифист, борец против войн.
поправляя упавшую на широкий лоб прядь прямых волос. - Скажу вам, - только
это между нами, мистер Джейнвей, - в настоящее время я набираю большую
группу военных советников. Кроме того, с Земли, из местечка под названием
Париж, мне телепортировали одного очень известного модельера. Чтобы
разработать форму для членов "Группы А". Чертовски трудно было найти
подходящего человека, так как я приказал своим лейтенантам подобрать не
какого-нибудь гнома, а крепкого, мужественного парня.
в Париже проводил отпуск. Там мы его и схватили. Посмотрели бы вы его,
какие он делает эполеты.
льду.
отца. Мы его тоже поместили в морозильник, но он безвозвратно мертв. "Наш
Основатель" - висит под ним маленькая табличка. И еще скажу
конфиденциально: не люблю покойников. Даже замороженных. У меня от них
мурашки. Но наш бюджет пока ограничен, а здесь я свободен от арендной
платы и имею небольшой доход, не облагаемый налогом.
поднимаясь с качалки. - Не забывайте, что вы под постоянным наблюдением.
Лишнее движение грозит вам мгновенной дезинтеграцией.
много.
затянутую туманом комнату.
вдруг неожиданным прыжком втиснулся между Пурвьянсом и стеной, обхватил
рукой его шею, развернул Пурвьянса к себе спиной, прикрываясь им, как
щитом. Затем он выбрал свободный от дверей угол и рванул туда Пурвьянса,
принимая такую форму, чтобы полностью укрыться за шефом "Группы А".
Прикажите их разморозить и привести сюда или я буду сжимать шею, пока вы
не задохнетесь.
едва выговорил Пурвьянс. - Прекратите меня душить или вас испепелят.
закашлялся.
держа перед собой бластер, вошел заросший щетиной человек в плаще.
двух моих людей.
Тайлер и я, да еще миссис Нэш, она готовит и убирает.
четырех человек.
Дело в том, что основная часть доходов моего холодильного бизнеса идет на
оплату услуг похитителей и убийц и на подкуп политических деятелей. У меня