световых лет! Движущийся ковер доставил их к высокой двери, перед которой
расступилась еще одна группа вооруженных часовых. Антаресец остался у
входа, Гордон прошел внутрь.
аппараты телестерео, напротив двери - низкий стол с многочисленными
экранами. За ним сидел в металлическом кресле человек, рядом стояли еще
двое. Все трое смотрели на Гордона, сердце у него сильно забилось.
золотой одежде. Его массивное, волевое лицо. холодные серые глаза и
густая, темная, седеющая на висках шевелюра придавали ему сходство со
львом. Гордон узнал Арн Аббаса, владыку Империи, отца Зарта. Нет, СВОЕГО
отца! Он должен всегда так думать.
назад, - высокий и статный, но с более дружелюбным лицом. Джал Арн, его
старший брат, понял Гордон. А третий человек, коренастый, широколицый,
одетый в мундир с множеством золотых нашивок, был, вероятно, Чен Корбуло,
адмирал имперского флота.
нужен мне здесь! Из-за этой проклятой научной работы ты совершенно позабыл
свой долг!
какая игра разворачивается по всей Галактике и что она означает для наших
миров! - Он стукнул огромным кулаком по колену. - Видишь, к чему привело
твое отшельничество? Шорр Кан едва не похитил тебя! Понимаешь, что это
значит?
использовал бы меня как заложника.
меня, что Шорр Кан хотел выведать тайну Разрушителя!..
маскарад, не зная важнейших фактов из жизни Зарт Арна? Если бы не данное
принцу слово, Гордон давно бы во всем признался. Но ему пришлось принять
непринужденный вид.
момент, когда нужна помощь, у меня оказывается лишь один сын, а второй
даже не помнит о Разрушителе! - Властитель наклонился вперед. - Проснись,
Зарт! Понимаешь ли ты, что задумал этот проклятый Шорр Кан? Он посылал
людей в баронства Геркулеса, в королевства Полярной и Лебедя, даже в
королевство Фомальгаут. Он делает все, чтобы оторвать от нас союзников.
Ион строит все новые боевые корабли!
лучи наших радаров и не проницают экраны, установленные учеными Шорр Кана
вокруг места работ.
которые Лига проглотила бы поодиночке, - продолжал Арн Аббас. - Только
одно удерживает Шорр Кана - Разрушитель. Шорр Кан знает, что он у нас
есть, но не знает в точности, что это такое. Тайна известна только мне,
Джалу и тебе. Вот почему этот дьявол пытался тебя захватить!
которого посвящены только члены императорского дома. Но Гордон ничего не
знал об этом секрете!
подозревал, что положение критическое.
- Неизвестно, как много союзных королевств успел отколоть Шорр Кан. Все
зависит от того, насколько велик его страх перед Разрушителем. И потому я
запрещаю тебе прятаться на Земле, Зарт! Ты останешься здесь и исполнишь
свой долг второго принца Империи. Я не желаю больше возражений, - яростно
продолжал император, когда Гордон попытался заговорить. - А теперь
уходите! Мы с Корбуло должны посовещаться!
запутался. Джал Арн вышел вместе с ним.
ударом была для тебя смерть Вель Квена. Но отец прав: сейчас твое место
здесь.
могу помочь?
уклоняешься от своего долга, Зарт. - И, словно предвидя возражения,
добавил: - Да, Мерн, я знаю. Но для Империи королевство Фомальгаут важнее.
Надо решаться, Зарт.
Лун. - Он похлопал Гордона по спине. Держись! На Празднике увидимся.
Сколько еще это будет продолжаться? Откуда-то появился Хелл Беррел.
Антаресец был в приподнятом настроении.
Корбуло за отклонение от запланированного маршрута. - Беррел ухмыльнулся.
- Вместо этого Арн Аббас назначил меня помощником адмирала!
имел понятия, где расположены покои принца, но задерживаться в приемной
было нельзя. Он уверенно вышел через другую дверь в коридор с движущимся
ковром. Ковер доставил его в большой круглый зал, ярко освещенный белым
солнечным светом, льющимся сквозь высокие хрустальные окна. Блистающие
серебром стены были украшены черными рельефами. Темные звезды, останки
сгоревших солнц, безжизненные миры...
которой пылали великолепием вихрящихся туманностей. Но сколько можно
бесцельно блуждать по огромному дворцу, возбуждая удивление и, быть может,
подозрения?
недоумением. Когда Гордон приблизился, служитель низко поклонился.
апартаменты! - Серый человек снова поклонился, но остался на месте. -
Ступай вперед! - нетерпеливо добавил Гордон.
отразились на неподвижном лице. Он медленно вышел из Зала Туманностей,
Гордон последовал за ним. Движущийся ковер, как эскалатор, бесшумно нес их
вверх по роскошным, мерцающим жемчугом коридорам. Дважды им встретились
люди: две усыпанные драгоценностями девушки и стройный молодой офицер,
пара мрачных чиновников... Наконец Гордон очутился в высокой комнате с
белоснежными стенами. - Да, ваше высочество? - вопросительно повернулся к
нему серый слуга.
идти.
принца давалась ему нелегко. Он вытер лоб. Попадал ли еще кто-нибудь в
такое положение? Он медленно прошелся по всем комнатам. Обстановка была
сравнительно скромной: простые шелковые занавеси, строгая металлическая
мебель, стеллажи с мыслезаписями, аппарат для их чтения... Одна из комнат
была оборудована как лаборатория.
висячий сад располагался высоко на западной стене огромного дворца.
Ослепительный диск Канопуса опускался к горизонту. В его преображающем
блеске крутые склоны Хрустальных гор казались знаменами небывалой яркости.
из блистающего стекла. Дворец, на одной из террас которого стоял Гордон,
был выше всех остальных. Окруженный цветущими садами, он царил над великой
столицей.
морем, словно радужные стрекозы, реяли самолеты. Из космопорта на севере
поднялось несколько могучих боевых кораблей и пропало в вышине неба.
Ошеломленный и подавленный, Гордон смотрел, как на улицах загораются огни.
Зажглись они и на нижних террасах дворца.
складываясь в незнакомые созвездия и соперничая с трепещущими огнями
города.
голубизной. Кто-то из личных слуг Зарт Арна, догадался Гордон. С этим
человеком нужно быть осторожным!