улицы, увидели, что она наблюдает за ними и, хихикая, снова бросились в
объятия друг друга.
потерявшейся и немного оцепеневшей. Из-за жары, ветра, который дул ровно,
без порывов, как из печки; свете, густого, как краска...
изложения подробностей. - Полагаю, что шесть. Не позже, чем двадцать минут
седьмого.
августе заход солнца не начинался, даже по очень приблизительным меркам,
до семи часов или позже.
уехал?
руку, сложила кольцом большой и указательный пальцы, как это сделал Лонни
в телефонной будке. - Наверное, когда ты сделал так, он подумал, что ты
помахал ему на прощание.
фунтами и пятью шиллингами на счетчике, - усмехнулся Лонни и пошел к
тротуару. На другой стороне Крауч-хилл-роуд двое малышей все еще хихикали.
- Эй! - позвал Лонни. - Ребята!
клешней.
поехал в сторону центра?
девочка лет пяти с неопрятно спутавшейся копной каштановых волос. Она
шагнула вперед к краю противоположного тротуара, сложила ладошки рупором
и, все еще улыбаясь, прокричала им в свой рупор:
изуродованной рукой сделал непристойный жест. Потом они оба бросились
бегом за угол и исчезли, только их смех отозвался эхом.
запинаясь.
двое, может, побежали за своими старшими братьями. - Она засмеялась, чтобы
показать, что это была шутка, но в ее смехе звучала некоторая
истеричность, которая не понравилась ей. Подумать только, этот вечер
становился фантастическим, и это ей очень не нравилось. Ей захотелось,
чтобы они остались в гостинице.
переполнена такси, не правда ли?
удрал.
ориентиры. Он живет на улице Брасс-энд, которая представляет собой очень
короткий тупик, и он сказал, что ее нет в путеводителе.
котором подавалось на вынос еда с приправами, от опустевшего тротуара. Они
снова шли по Крауч-хилл-роуд.
налево, после свернуть на первую улицу направо... или налево? Во всяком
случае, на Петри-стрит. Второй поворот налево и будет Брасс-энд.
У Лонни был талант делать так, что все казалось лучше, чем на самом деле.
засунув руки в карманы, внимательно рассматривал ее. Полицейский участок
казался теперь очень тихим. Веттер был еще на улице - проветривал мозги от
остатков чертовщины, как он надеялся - а Раймонд закончил свои дела с
женщиной, у которой украли сумочку.
всего, бросил их (если вообще можно было верить рассказу женщины). Да, их
путь к дому юриста казался очень простым. По Крауч-роуд на Хиллфилд-авеню,
от Петри-стрит к Брасс-энд, на котором было не более шести или восьми
домов. Всего не больше мили. Вполне могли сами добраться пешком.
молнию на легкой поплиновой ветровке.
напугал его. Он был одним из тех людей, на которых достаточно один раз
взглянуть и понять, что они находятся близко от границы законопорядка...
но то с одной ее стороны, то с другой. От левого уголка рта Реймонда вниз
почти до самого кадыка проходила белая извилистая линия шрама. Он
утверждал, что однажды вор-карманник едва не перерезал ему горло ударом
разбитой бутылки. Заявлял, что именно поэтому он ломает им пальцы. Фарнхем
полагал, что это вранье. Он считал, что Реймонд ломает им пальцы потому,
что это ему просто нравится.
прикурить Реймонду, он спросил, есть ли на Крауч-хилл-роуд ресторанчик,
где продаются приправы.
волосы и пристальный взгляд Дорис Фриман.
Хиллфилд-авеню, на которой располагались внушительные и изящные дома,
похожие ни на что иное, как на раковины, подумала она, наверное, с
хирургической точностью разделенные внутри на жилые комнаты и спальни.
дворик окружала высокая живая изгородь. Лонни пристально посмотрел в
направлении, откуда шел звук, а она схватила его за руку. - Лонни, не...
раздвинул изгородь и увидел маленький квадратный газон, обсаженный
цветами. Газон был ярко-зеленый. Посередине него находилось черное
дымящееся пятно, по крайней мере, таким было ее первое впечатление. Когда
она снова заглянула через плечо Лонни - он был слишком высок и оно мешало
ей смотреть - она увидела, что это было отверстие, несколько похожее
своими очертаниями на фигуру человека. Оттуда клубами выходил дым.
МЕТРОПОЛИТЕНА".
отчего раздался острый царапающий звук. Она видела, как он пошел к этой
дыре, а потом ветки изгороди сомкнулись, и она видела только смутные
очертания его удаляющейся фигуры. Она попыталась пролезть вслед за ним, но
к несчастью в нее до крови впились короткие жесткие сучья изгороди. На ней
была кофточка без рукавов.
почему-то ликующие. Неужели Лонни не слышал этого?
там... О! Эй! Господи Иисусе! - И вдруг Лонни пронзительно закричал.
Никогда в жизни она не слышала, чтобы он так кричал, это было ужасно. Ее
ноги, казалось налились водой. Безумным взглядом она поискала дорожку,
которая вела от изгороди, и не увидела ее. Нигде. Перед глазами у нее
завертелись картины - мотоциклисты, на мгновение ставшие похожими на
больших крыс с покатыми головами, кот с розовой изжеванной мордой,
маленький мальчишка с клешней вместо руки.
доносились звуки - мокрые, чавкающие. Потом вдруг Лонни вылетел сквозь
изгородь, будто его вышвырнула какая-то огромная сила. Левый рукав его
пиджака был оторван, а весь костюм заляпан чем-то черным, которое,
казалось, дымилось так же, как яма на газоне.
полицейского или хотя бы кого-нибудь. Но Хиллфилд-авеню, похоже, была
частью какого-то огромного пустынного города, она не увидела никаких