read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



парень знает, что теперь она у Майлза. И узнать, кто такой Майлз, ему
будет достаточно просто.
"Ты у меня на крючке. Стоит мне дернуть за леску, и улов будет мой".
Какой улов? Вот неплохое упражнение в ремесле разведчика. Или
контрразведчика. И лучше учебного задания: ведь все это происходит в
реальности. Приходит время, когда офицер перестает слепо следовать
приказам свыше - он сам их отдает. Кстати, продвижение по служебной
лестнице Майлзу не помешает. Может, удастся упросить Форриди позволить ему
поиграть в эти игры в ущерб дипломатическим обязанностям?
Челнок вошел в ночную атмосферу Эты Кита.


2
Полуодетый Майлз, сжимая в руке загадочный жезл, бродил по отведенной
ему необъятной посольской спальне.
- Если я хочу оставить это себе, что лучше: припрятать эту штуку
здесь или взять с собой?
Айвен в безупречно сидящем на нем мундире закатил глаза к потолку:
- Может, ты все-таки прекратишь баловаться с этой штукой и
соблаговолишь одеться, пока мы не опоздали? Может, это у них такой грузик
на шторах, а кажется чем-то важным и сложным нарочно? Чтобы ты рехнулся в
поисках отгадки? Или чтобы рехнулся я, слушая тебя. Шуточки какого-нибудь
особо зловредного гем-лорда.
- В таком случае чертовски хитроумная шутка.
- Как знать? - пожал плечами Айвен.
- Нет, - нахмурился Майлз и подошел к комм-пульту. В верхнем ящике
обнаружились авторучка и несколько посольских бланков с печатью. Он взял
бланк и прижал его к птичьему силуэту на трофейном цилиндрике, затем
быстро и точно обрисовал отпечаток. Поколебавшись секунду, он положил
цилиндрик в ящик и задвинул его на место.
- Не лучший тайник, - заметил Айвен. - Может, это бомба. Тогда ее
вообще лучше вывесить за форточку. И в конце концов это же не твоя
собственность.
- Черт возьми, никакая это не бомба. И если хочешь знать, я обдумал
кучу тайников, и ни один из них не защищен от сканирования, так что
разницы все равно никакой. Его бы хранить в свинцовом пенале, которого у
меня все равно нет.
- В посольстве наверняка есть. Попроси.
- Верно, только вот лорда Форриди нет в городе. Да не смотри ты на
меня так, я здесь ни при чем. Форобио сказал мне, что начальник одной из
станций перехода Эты Кита задержал барраярское судно и арестовал капитана.
За нарушение таможенных законов.
- Контрабанда? - заинтригованно спросил Айвен.
- Нет, все эти их чертовы законы. Налоги. Пошлины. Штрафы. Причем в
размерах, превышающих все мыслимые пределы. Поскольку основной целью нашей
политики здесь является нормализация торговых отношений, а Форриди великий
мастер разбираться со здешней верхушкой, Форобио и послал его туда, пока
сам по уши увяз в официальных мероприятиях. Форриди вернется завтра. Или
послезавтра. В любом случае нет ничего страшного в том, что я попробую
раскрутить все это сам. Если ничего интересного не обнаружится, я в любой
момент могу передать все это офицеру безопасности.
Айвен прищурился:
- А если обнаружится?
- Ну... тогда тоже.
- И расскажешь все Форобио?
- Ну, не совсем. Послушай, Иллиан сказал обращаться к Форриди,
значит, к Форриди я и обращусь. Сразу по его возвращении.
- Так или иначе, нам пора, - напомнил Айвен.
- Ладно, иду. - Майлз проковылял к кровати, уселся и с отвращением
покосился на невинно лежавшие рядом ортопедические станки. - Пора бы мне
поменять кости. Не удалось с органикой, попробуем синтетику. Может,
удастся уговорить их добавить мне несколько сантиметров роста. Если бы
знал, что нас ожидает такая пустая трата времени, я бы уже сделал
операцию, за время полета оклемался, а сейчас был бы в боевой форме.
- Ты еще пожалуйся, что старуха Императрица не оповестила тебя
заранее о своей грядущей кончине, - кивнул Айвен. - Ну-ка, надевай эти
чертовы штуковины, а то тетя Корделия обвинит меня в том, что ты
переломаешь себе ноги, споткнувшись о дворцовую кошку. Давай.
Майлз зарычал, но негромко. Кто-кто, а Айвен мог понять его. Он
застегнул на своих Бог знает сколько раз калеченных ногах холодные
стальные браслеты.
По крайней мере мундир скрадывал его ущербность. Он застегнулся,
зашнуровал башмаки, пригладил перед зеркалом волосы и поспешил за
нетерпеливым Айвеном, но задержался, положил в карман сложенный бланк с
рисунком птицы и только после этого вышел из комнаты, заперев дверь
прикосновением ладони к панели замка. Чисто символическая процедура: как
агент Имперской безопасности, лейтенант Форкосиган знал, что не следует
слишком полагаться на отпечатки руки.
Несмотря на опасения Айвена (а может, и благодаря им), они спустились
в вестибюль одновременно с Форобио. На после снова был черно-красный
придворный мундир, из чего Майлз заключил, что посол не особо ломает
голову над тем, что надевать. Втроем они забрались в ожидавшую их
посольскую машину. Форобио уселся в переднее кресло, лицом к своим
высокопоставленным гостям. Водитель и охранник разместились в переднем
отсеке. Вообще-то машина управлялась центральным городским компьютером, но
водитель сидел начеку, готовый в любой момент перехватить управление. Окна
салона задернулись серебристыми шторками, и машина вырулила на улицу.
- Можете считать марилаканское посольство нейтральной территорией,
джентльмены. Это означает, что вы не связаны особым этикетом, но и не
находитесь в особой безопасности, - предупредил их Форобио. -
Развлекайтесь, но знайте меру.
- Там будут цетагандийцы, - поинтересовался Майлз, - или вечер
устроен только для иностранцев?
- Аут-лордов не будет точно - они все на траурных церемониях. Да и
главы наиболее влиятельных гем-кланов тоже. Гем-лордов рангом пониже могут
туда и не пустить: на месяц официального траура они сильно ограничены в
социальных правах. Кстати, марилаканцы в недавнем прошлом во многом
зависели от цетагандийской "помощи"; я уже тогда предупреждал их, что они
еще об этом пожалеют. Они полагают, будто Цетаганда не станет нападать на
союзника.
Машина спустилась по пандусу, завернула за угол, и перед ними
открылся сияющий огнями каньон городской улицы. Огромные здания
соединялись паутиной прозрачных переходов и транспортных коммуникаций.
Городу, казалось, нет конца - а ведь они еще и не приблизились к центру.
- Марилаканцы поразительно беспечно относятся к контролю за своими
п-в-туннелями, - продолжал Форобио. - Воображают, будто на их границы
никто не покусится. Но если Марилак окажется захваченным Цетагандой, ей
откроется прямая дорога на Зуав Твайлайт, стратегическое положение
которого даст цетагандийцам возможность значительно расширить свою
экспансию. Марилак расположен по отношению к Зуаву примерно так же, как
Вервен по отношению к узлу п-в-туннелей в районе Хеген Хаб, а всем нам
хорошо известно, что случилось _т_а_м_. - Губы Форобио искривились в
невеселой усмешке. - Однако у Марилака нет заинтересованного соседа,
готового прийти на помощь, как это сделал для Вервена лорд Форкосиган. А
организовать провокацию - нет ничего проще.
Возбуждение, охватившее Майлза, понемногу улеглось. В словах Форобио
не было никакого скрытого смысла. Роль адмирала Форкосигана в отражении
попытки цетагандийцев захватить контролируемые Вервеном п-в-туннели была
известна всем. Зато никто не знал о роли, которую сыграл агент Имперской
безопасности Майлз Форкосиган, вовремя доставивший адмирала в Хеген Хаб. А
поскольку этого никто не знал, никто не был ему за это благодарен.
"Эй, послушайте, я - герой. Только не могу об этом рассказать.
Засекречено".
Для Форобио, да и для кого угодно другого, лейтенант Майлз Форкосиган
был младшим офицером, курьером Имперской службы безопасности, получившим
должность по блату, чтобы не мешался под ногами. Мутант, одним словом.
- Мне казалось, при Вервене Хегенский союз достаточно потрепал
гем-лордов, чтобы те попритихли хотя бы на время, - произнес Майлз. - И
наиболее воинственная партия переживает не лучшие времена после
самоубийства генерала Эстаниса... это ведь было самоубийство, не так ли?
- Конечно, хотя вряд ли добровольное, - ответил Форобио. -
Самоубийства по политическим мотивам бывают у этих цетагандийцев весьма
хлопотным делом, особенно когда самоубийца недостаточно содействует этому.
- Тридцать два ножевых ранения в спину, - пробормотал Айвен. - Да,
более странного самоубийства я не знаю.
- Совершенно верно, милорд. Однако сложные отношения между
командирами из гем-лордов и отдельными тайными фракциями аут-лордов
заставляют их преподносить все эти операции в совершенно новом свете.
Вервенийский конфликт официально именуется результатом самодеятельности
отдельных офицеров-авантюристов. Виновные понесли наказание; забудьте.
- И как, интересно, они теперь называют цетагандийское вторжение на
Барраяр в годы правления моего деда? - поинтересовался Майлз. - Разведкой
боем?
- Вот именно. Если только они вообще упоминают об этом.
- Все двадцать лет конфликта? - спросил Айвен, прилагая огромные
усилия, чтобы не расхохотаться.
- Они предпочитают не углубляться в утомительные подробности.
- Вы обсуждали вашу точку зрения на планы цетагандийцев относительно



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.