Брэнсон, что каждый договор должен быть настоящим и честным, иначе у нас
ничего не выйдет. Когда все увидят, что Ирания просто делает чисто
символическое предложение вместо настоящего договора, они откажутся от
своих обещаний, и вся наша работа окажется бессмысленной.
мистер Смит.
просто... не понимаю.
Александрии. Заверяю вас, что мы не забудем о вашей... искренности.
что у нас нет ни малейшего шанса собрать их всех вместе.
сейчас. Мы должны были изменить нашу позицию. Этот Смит, конечно,
скользкий тип. Но он представляет Иранию - а это нефтяные запасы, Дейк. И
колоссальные людские резервы. Влияние Ирании постепенно распространяется
вглубь Африки - а там огромные ресурсы. Дейк, с ними полезно поддерживать
дружеские отношения.
достоин презрения, что это слепой оппортунизм - идти за тем, у кого
мускулов побольше... Проклятие, я не могу принять такую позицию, Дарвин!
оставшихся. Именно так должны мыслить настоящие политики.
самоубийству - и это вы, человек, для которого такое еще вчера было
невозможно! Вы превратились в...
деятельность была лишь дымовой завесой, что наши разговоры о братстве всех
людей были сплошным лицемерием с вашей стороны, что все это время вы
готовили очередную закулисную сделку.
вынуждены разделять позицию тех, на чьей стороне реальная сила. Я думаю...
у нас это получилось.
политикой, Дарвин. О, вы затратили немало сил, чтобы вовлечь меня в ваши
политические игры. Вам удалось настолько убедить меня, что мы практически
стали партнерами. Боже мой, для меня ведь это было больше, чем просто
мечта!
того, как потеряла реальную силу? Они умели так расчетливо
балансировать...
островов Фиджи, сколько людей они потеряли? Да вы меня просто не слышите!
Ведь сейчас мы все делали не для себя. Мы делали это для всего мира,
Дарвин.
гнева, который был его самым страшным проклятием. Все его мышцы
напряглись, навалилась слепота, он потерял контроль над своими движениями,
перестал чувствовать течение времени... Очнувшись, он увидел, что держит
Брэнсона за лацканы пиджака и отчаянно трясет его.
таких вспышек его всегда охватывала слабость. Он бросил Брэнсона в кресло
и устало промолвил:
предчувствие, что очень многие поймут, как вы предали интересы всей
человеческой расы, заключив этот договор. Я расскажу о вас, расскажу обо
всем. И пусть весь мир вас судит, Брэнсон.
могу представить вас как политически неблагонадежного, и тогда в трудовом
лагере вы сможете охладить свой пыл. Вам же известно все это, не так ли?
будет свидетельствовать против вас.
трудовых лагерей, что он считает этот закон варварством. Вы изменились,
Брэнсон. Вы стали другим человеком... Я буду делать то, что считаю нужным,
а вы - идите к дьяволу!
всю жизнь хотели стать мучеником, то теперь у вас появилась прекрасная
возможность.
всегда тяжело переносить. Но вы мой друг. Я не хочу, чтобы вам было плохо.
было не о чем. Повернувшись на каблуках, Дейк вышел из офиса, с силой
захлопнув за собой дверь.
газеты "Таймс" Дейк Лорин, медленно и испытывая неловкость, поднимался по
служебной лестнице, переходя из кабинета управляющего редактора в кабинет
заместителя издателя, и, вызывая интерес у множества юных девушек с
лошадиными зубами и внешне безобидных молодых людей. Этот газетный мир был
незнаком Дейку. Война и вызванная ей нехватка древесины привели к слиянию
двух сохранившихся конкурирующих ежедневных газет и в самые тяжелые
времена газета состояла из четырех маленьких листков размером в половину
обычного листа, но зато в каждом номере неизменно печатались истории из
индийской жизни.
печатали ее на коричневой зернистой бумаге, сделанной из водорослей и
трав. Вы не услышите тут грохота печатных прессов и громких выкриков: "Эй,
мальчик!" Здесь царит величественная тишина.
женского пола.
лесом холмы и голубые горные озера. Издатель оказался маленьким круглым
человечком с женскими плечами и подбородком с ямочкой.
двумя пальцами так, будто это было нечто невыносимо омерзительное. - Я вас
вспомнил, мистер Лорин. Я получил ваше личное дело. Ваше имя, конечно же,
сразу показалось мне знакомым. Ну, что, давайте почитаем, что здесь про
вас написано. Военный корреспондент. Был ранен. В семьдесят третьем году,
находясь в отпуске, женился. Жена погибла во время бомбардировки Буффало,
когда было отражено нападение летчиков-самоубийц. По возвращении с фронта
работал репортером в филадельфийской газете "Бюллетень". Показал себя
прекрасным журналистом, печатая на страницах газеты отчеты о заключении
Конвенции семьдесят пятого года, и вскоре стал политическим обозревателем.
Во время расцвета своей карьеры сотрудничал одновременно с шестидесятью
двумя газетами. Имел немалое влияние на читателей. Часто подвергался
критике за излишнюю мечтательность. Выпустил два сборника статей, имевших
определенный успех. Выступал в поддержку второй Организации Объединенных
Наций, пока Индия не вышла из организации, чем положила конец ее
существованию. Год назад неожиданно уволился из газеты. Предположительно,
неофициально занимает какой-то пост в Государственном Департаменте.
ягодице. Довольно-таки унизительное ранение, не так ли? - сказал Лорин.
философские взгляды не совсем совпадают с нашими...
статьи, который я готов предоставить вашей газете. Я хочу написать эту
статью, и еще я хочу, чтобы вы поместили ее на самом видном месте в
газете. Я пришел сюда потому, что вашу газету читают во всем мире.
внимательнейшим образом следили за всем, что происходит в мире, мистер
Лорин. Честно говоря, я очень сильно сомневаюсь, существует что-либо нам
неизвестное в той области, в которой лежат э-э... ваши интересы...
шепотом: