содержащиеся в банках памяти, подсказывали Айвасу: человек не склонен
останавливаться на достигнутом. Скоро эти беспокойные существа,
расчищающие сейчас многовековые напластования пыли, откроют все здание
целиком и обнаружат его местоположение. Ему остается одно - действовать
согласно заложенной программе.
годах колонизации Перна, Ракбет склонился к закату, расцветив небеса на
редкость живописными красками. Однако едва ли кто-нибудь из слушателей,
благоговейно внимавших истории, которую поведала им древняя машина,
замечал, что творится вокруг.
примыкающий к ней коридор, сюда стекалось все больше и больше народа.
Лорды и цеховые мастера, вызванные своими файрами, землекопы и
ремесленники теснились в проходе и заглядывали в двери, стремясь увидеть
движущиеся картины, которыми Айвас дополнял свое повествование.
Предводителей Вейра Бенден, чтобы они могли первыми присоединиться к
мастеру Робинтону, Главному арфисту, и Фандарелу, главе Цеха кузнецов.
Вскоре Лесса и Ф'лар прибыли и расположились на стульях перед пультом
компьютера, поспешно освобожденных для них Джексомом и Пьемуром. Молодой
арфист, увидев, что его возлюбленная Джейнсис собирается устроиться на
полу, нахмурился и сделал знак Брейду, который маячил в дверях, приказывая
доставить еще стульев. Подошел Ф'нор, командир бенденского Крыла, и сел
прямо на пол. Ему приходилось вытягивать шею, чтобы видеть экран, но скоро
он так увлекся повествованием, что забыл обо всех неудобствах. Затем
пришлось освободить места для начавших прибывать лордов-правителей: Гроха
из Форта, Асгенара из Лемоса и Ларада из Телгара. После чего Джексом,
которого оттеснили к самой двери, вежливо, но твердо отказался впустить в
помещение хоть единого человека.
остался за дверью. Казалось, никто не замечает, что в комнате и в коридоре
нечем дышать, хотя люди чуть оживились, кто-то позаботился обнести гостей
сначала водой и фруктовым соком, а потом и мясными колобками. К этому
времени в здании были распахнуты все окна, чтобы создать сквозняк, но в
помещении, где располагался Айвас, приток воздуха почти не ощущался.
подтверждало, что Форт холд выстроен и заселен. Эти сведения поступили в
17:00, на четвертый день десятого месяца одиннадцатого года после Посадки.
нарушаемая лишь слабым шорохом: люди, уставшие от долгой неподвижности,
начали шевелиться. Кто-то приглушенно кашлянул, прикрывая рот рукой.
и был Главным арфистом, чтобы как-то откликнуться на столь неожиданные
исторические откровения. Он поднялся и откашлялся.
захватывающую историю, - почтительно и смиренно начал он. По комнате и
коридору пробежал одобрительный ропот. - Мы так много утратили из своего
прошлого... остались лишь легенды да неясные предания. Сегодня ты объяснил
многое из того, что ставило нас в тупик. Но почему твой рассказ так резко
обрывается?
вести наблюдения, пока солнечные панели не загрязнились и приток энергии
не снизился до минимума, необходимого для поддержания целостности
основного логико-вычислительного ядра.
прерывающимся от нетерпения голосом спросил Фандарел.
кузнец не мог скрыть волнения.
чудес, о которых ты мимоходом упомянул. Сможешь ли ты научить нас всему
тому, что мы забыли с течением лет? - Глаза кузнеца возбужденно сверкали.
обустройству планеты, а также культурно-исторические сведения, которые
Правители колонии сочли необходимым в них заложить.
предупреждающим жестом поднял руку.
присутствующих тоже есть вопросы к Айвасу. - Он обернулся и сделал знак
мастеру Эсселину и вездесущему Брейду подойти к двери. - Мастер Эсселин, я
хочу, чтобы вы очистили коридор. Отныне в эту комнату будут допускаться
лишь те, кто получит особое разрешение одного из людей, присутствующих в
ней сейчас. Надеюсь, я выразился ясно? - Ф'лар обвел собравшихся суровым
взглядом.
подобострастием отозвался Брейд.
мастер Эсселин, сопровождая слова поклонами.
добавил Ф'лар, хотя отлично знал, что Брейд не преминет уведомить своего
господина и без его указания. - Эсселин, пусть принесут светильники в зал
и примыкающие к нему помещения. Разместите там несколько топчанов с
тюфяками, да не забудьте про одеяла. И пусть подадут еды.
можно, то бенденского, Эсселин, два бурдюка. - Я уже предчувствую, что от
этой работы у меня будет невыносимая жажда, - добавил он скороговоркой и
улыбнулся Лессе.
можно строже осведомилась Госпожа Бендена. - Я вижу, ты готов до хрипоты
беседовать с Айвасом? На мой взгляд, ты и так сегодня слишком
переволновался. Мы за один день услышали столько удивительного, что просто
невозможно поверить.
услышанное вами слово соответствует истине.
чудес, лица людей, которые обратились в прах много столетий назад и
предметы, загадочные и совершенно незнакомые.
сомневаюсь в своей способности понять хотя бы половину тех удивительных
вещей, которые ты нам поведал и показал.
справились с более тяжелой задачей - сумели пережить бедствие, которое
едва не погубило первых поселенцев... - он замолчал и вдруг с явным
интересом спросил: - Эти огромные величественные создания, что восседают
на горных склонах... неужели они - потомки драконов, созданных мадам Китти
Пинг Янг?
это моя Рамота...
Робинтон, и глаза его озорно блеснули.
выдержала и расхохоталась. - Это действительно так, - согласилась она.
всадник, - добавил Ф'лар, посмеиваясь над легким замешательством своей
супруги.
Фандарел.
погрузился в изумленное молчание.
говорится, что предполагалось создать пять разновидностей, имитирующих
исходный генетический материал - огненных дракончиков...
беспокоиться по поводу своего дракона - у Рута была масса своих, весьма
уникальных достоинств.
суровым взглядом, - вполне может подождать, пока некоторые из нас не
передохнут.
знакомо любопытство? А что значит слово "мадам"?
Айвас сделал паузу, потом сообщил: - Мадам - это уважительное обращение к
женщине.
"Госпожа Вейра" или "всадница Рамоты", - усмехнувшись, посоветовал Ф'лар.