что поневоле подумал, что и впрямь свихнулся: раз за разом повторяющийся
бредовый мотивчик из мультика про поросенка Порки, грохот тарелок,
барабанную дробь марширующего военного оркестра, разнообразное хлюпанье,
стоны и охи, словно он подключился к вечеринке каких-то зловещих
полуночников. Дэн выронил трубку; та закачалась на конце провода, точно
труп линчеванного. Надо подумать, сказал себе Дэн. Разобраться. Понять,
что к чему. Задержать эту сволочь. Я должен его задержать. Нельзя пускать
его сюда. Он взглянул на камин, почувствовал, как ужас с сокрушительной
силой вновь обрушивается на него, и закричал:
камине уже лежали приготовленные к первому холодному дню сосновые поленья,
растопка и газеты. Дэн сходил на кухню, взял коробок спичек и положил его
в нагрудный карман; когда он вернулся в комнату, Джейми плакала, а Карен
крепко обнимала ее, приговаривая шепотом: "Ш-ш-ш, моя хорошая. Ш-ш-ш". Она
внимательно наблюдала за мужем - так, как следят за собакой с пеной на
морде.
двери и уселся, положив дробовик на колени. Ввалившиеся глаза обметало
лиловыми кругами. Дэн посмотрел на свои новые часы; стекло неизвестно
отчего разлетелось, стрелки отвалились.
вас обеих, верно? Клянусь, это так. Я не впущу его. Я не отдам ему то,
чего он хочет. Ведь если я сделаю это, что он тогда заберет на будущий
год? Я люблю вас обеих и хочу, чтобы вы помнили об этом.
дверью, - проговорил Дэн, крепко, до белых пальцев, стискивая дробовик. -
По-ихнему, я могу взять разделочный топорик и...
Джейми.
моргнул, мигнул... и погас.
подошел к камину, нагнулся и чиркнул спичкой. Огонь разгорелся как следует
лишь с четвертой попытки; оранжевые отсветы пламени превратили гостиную в
хэллоуиновскую "Комнату Ужасов", а дым, натолкнувшись на задвинутую
вьюшку, повалил в комнату и подобно сонму мятущихся духов зыбко заклубился
у стен. К стене прижималась и Карен; по щекам Джейми ручейками тек
клоунский грим.
что на крыльце кто-то есть.
ломоты в костях. Дэну почудилось, будто он слышит, как на крыльце что-то
царапается, выискивает под дверью то, чего там нет.
Сквозь пелену дыма Дэн увидел, что дверь дрожит. За первым ударом
последовал второй, еще более мощный. И третий, от которого дверь
прогнулась внутрь, словно была картонной.
темноте - Рой, Том, и Карл, и Стив, и все остальные, и они просто подыхают
со смеху!" Но комната пугающе выстывала. Дэн вздрогнул и увидел, как
выдохнутый им воздух облачком пара проплывает мимо лица.
лапы искали слабо сидящую чешуйку черепицы.
потом на крышу что-то грянулось, точно туда сбросили наковальню. Дом так и
застонал. Джейми пронзительно завизжала, а Карен крикнула: "Что это, Дэн,
что там такое?"
сказал: "Ладно, пожалуй, хватит!" Другой голос окликнул: "Эй, Дэн! Теперь
можешь открывать! Это мы просто дурака валяем!" Третий голос проговорил:
"Дэнни, старичок, кто не хочет горя знать, отступного должен дать!"
крики "Отступного! Отступного! Выкуп!"
физиономию!
голове мелькнуло, что можно попросту взять всю эту братию на прицел, да и
пригрозить отстрелить им яйца. Они что, все не в своем уме, что ли? А свет
и телефон? Это-то им как удалось подстроить? Неужто в Эссексе существует
некий клуб безумцев? На трясущихся ногах Дэн подошел к двери, отпер ее...
глаза блестели, как новехонькие монетки. Он был похож на кота,
проглотившего канарейку.
перепугали и меня самого, и мою семью? Надо бы вам яйца на фиг поотстре...
отступного должен дать", - прошептал он, занося топор, который до поры до
времени держал за спиной.
Притворившееся Карлом существо медленно просочилось за порог. Занесенное
лезвие топора отсверкивало оранжевыми огненными бликами.
желали стрелять. "Чем-то забилось!" - исступленно подумал Дэн и переломил
дробовик, чтобы прочистить казенную часть.
леденцовые тыквочки Карен.
ТО ХУЖЕ БУДЕТ! - выло существо. - ДАЙ ОТСТУПНОГО!
рта у нее во все стороны полетела каша из желтых перышек канарейки и
кусочков котенка вперемешку с чем-то еще, возможно, былым поросенком. Дэн
ударил еще раз, и тело чудовища схлопнулось, точно аэростат при взрыве.
Дэн лихорадочно схватил Карен за руку (да так быстро, что его собственная
рука превратилась в неясное смазанное пятно); они сбежали по ступенькам
крыльца и через газон, по подъездной аллее, по проселку кинулись в сторону
главного шоссе, а хэллоуиновский ветер цеплялся за плечи, дергал за
волосы, тянул за одежду.
тоненький визг Джейми. Среди холмов холодными звездами сверкали далекие
огни других эссекских домов.
они продолжали бежать в ночь, теперь - по обочине дороги, где высокий
бурьян хватал за щиколотки.
неистово размахивая руками. Автомобиль - серый фургон-"фольксваген" -
начал сбавлять ход. За рулем сидела женщина в костюме ведьмы, из окна
выглядывали двое одетых призраками ребятишек. Люди из Барримор-Кроссинг,
понял Дэн. Слава Богу!
стало выбраться отсюда!
полицейский участок! Я заплачу! Только отвезите нас туда, я вас очень
прошу!
в маскарадных костюмах, потом жестом указала на заднее сиденье.
Карен укачивала на коленях всхлипывающую дочку, а голос Дэна, когда он
сказал "теперь порядок; теперь-то все будет хорошо", дрожал. Одетые
призраками детишки с любопытством пялились на них через спинку сиденья.
посмотрела в зеркало заднего вида. - А где ваша машина? - Один из малышей
тихонько хихикнул.
медленно потекло по ней. Он коснулся этой жидкости и посмотрел на свои
пальцы. Слюни, подумал он. Это похоже на...
зазубренные клыки; такие же клыки медленно поднимались из пола. С них
капала густая тягучая слюна.