read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рукой Рауля поставила меня в тупик: верить или не верить, и что может
случиться в дальнейшем.
Обстоятельства заставили меня довериться Годериху. Но все же пока мы
еще стеснялись откровенно обсуждать волновавший нас вопрос. То, что
произошло, настолько выходило за рамки привычной действительности, что мы
сами вынуждены были либо отрицать, либо несколько смягчать все то, что
случилось.
Рауль полностью выздоровел, и ко мне вернулась решимость избавиться
от него. Но Дэни все еще был слаб, поэтому мне не хотелось его огорчать.
Как бы чувствуя, что я стою между ними, он еще громче, чем обычно стал
расхваливать своего приятеля.
- Почему ты так его не любишь? - смущенно улыбаясь, укоризненно
спрашивал Дэни.
- Ну, ничего хорошего я в нем не вижу... Не может он навсегда
оставаться здесь.
- Почему? Что плохого он делает? Я хочу, чтобы ты его любил...
Я не ответил, и мы заговорили о другом. Но в душе у меня по-прежнему
царило смятение и еще больший страх. В самом деле, Рауль, как сказал Дэни,
не причинял явного вреда. Но как раз это так необъяснимо притягивало моего
мальчика. Рауль в своей грубой одежде был совершенно несовместим с
английской сельской средой, а самой яркой его особенностью было отсутствие
каких-бы то ни было особенностей.
Назначенный срок возвращения Дэни в школу прошел. Ему стало лучше,
потом произошло ухудшение, которое привело к появлению лихорадки.
Рентгеноскопия грудной клетки успокоила меня в отношении легких, но
признаки болезни не ослабевали.
Я был особенно огорчен этим сейчас, когда труднее стало предоставить
Раулю отпуск. Не связывать мысленно эти две вещи я не мог. Рауль,
бесспорно, был причиной плохого аппетита Дэни, его потухшего взгляда,
быстрой перемены настроения - от нервного возбуждения до депрессии.
Спальня Дэни находилась рядом с моей. Раз или два оттуда донеслись
звуки, напоминавшие глухое позвякивание металла. У меня возникло смутное
подозрение: не там ли находится Рауль. Но открыв потихоньку дверь, я
застал одного Дэни. По-видимому, он спал. Звуки же если они действительно
раздавались, полностью прекратились.
И все же, вспоминая сверхъестественно быстрое исцеление руки, я был
по-прежнему убежден, что эти звуки связаны с Раулем.

Предположение или убеждение, что Рауль оказывает на мальчика вредное
влияние, возрастало с каждым днем. Отношение Дэни ко мне изменилось. Он
панически боялся, что я разлучу его со странным приятелем. В то же время
звуки, которые я слышал, оставались звуками. В этом я мог бы поклясться. К
полуночи они усиливались, но пропадали, как только я приближался.
Конечно, в это время Годерих делал все возможное, но я понимал, что
тонизирующие средства и микстуры от кашля не могли устранить корни болезни
Дэни. Наконец, я рассказал Годериху о странных звуках. На это он мягко
заметил: - Хэпгуд, на вашем месте я бы избавился от этого Рауля... Я бы в
самом деле от него избавился. - А что вы знаете о нем? Не был ли он как-то
связан с семьей вашей супруги? Может, служил у них и воспользовался этим,
чтобы попасть к вам. Но это лишь мое предположение...
- Нет, - с уверенностью ответил я. Дэни был просто очарован красотой
поселка Вэньона в Оверне, вот и все.
- А эти звуки. Не находили ли вы сразу же после шумов что-нибудь
разбитое или беспорядочно перемешанное?
Нет. Хотя подождите... Я вспомнил, что однажды нашел разбитую вазу и
несколько раз замечал выдвинутые ящики общий беспорядок. Об этом я сказал
Годериху.
- Дайте мне знать, если что-нибудь подобное произойдет опять.
И вот что. Я бы вытурил этого типа. Конечно, юноша огорчится, но все
равно, я бы рискнул.
После ухода Годериха я с тяжелым сердцем размышлял над его бесспорно
разумным советом. Мне не трудно было понять, почему Годерих спрашивал меня
о чем-то разбитом или передвигающемся, хотя до сих пор я не думал о
полтергейсте. Могло быть и так, но даже это не было бы достаточным
объяснением.
Наверное сотни раз я убеждал себя, что Рауль должен покинуть нас. Но
несмотря на мои решения, все оставалось без изменений. Звуки в комнате
Дэни усиливались, их слышали даже слуги. Да и сам Дэни наконец признался,
что слышал странный шум. Но эти звуки не беспокоили и не пугали его.
- Не будят ли они тебя, не мешают отдыху?
- Ну... Иногда. Но я не обращаю внимания и снова засыпаю.
Во время моих расспросов он выглядел обеспокоенным. Дэни одевался в
эти дни и вел себя так, словно готов был выпорхнуть за дверь, как только
появится солнышко. А так почти все время он проводил в шезлонге, либо в
своей комнате, либо вместе с Раулем на веранде с застекленной крышей.
Обычно они сидели и тихо беседовали. Этот человек строгал деревяшки, делая
из них грубые куклы. А мой сын очень внимательно следил за ним, будто
сейчас здесь решалась судьба мира.
Дэни просительно взглянул на меня:
- Обещай мне одну вещь.
- Какую? - спросил я, заранее зная ответ.
- Обещай, что не отошлешь Рауля.
- Но я уже говорил: он не может оставаться здесь всегда. Почему ты
думаешь, что я не должен его отсылать?
Его глаза были широко открыты и выражали грядущее несчастье.
- Это убьет меня, - сказал он.
Я начал успокаивать его, хотя и не совсем искренне. А что еще я мог
сделать? Конечно, Дэни преувеличивал и был не в себе. Но такие слова, от
ребенка!...
За последнее время он заметно похудел. Достаточно было сравнить эти
восковые щеки и бескровные губы с его пышущим здоровьем лицом еще месяц
назад, чтобы понять, как быстро он сдал. Тщетно старался я доказать, что
причина этому - Рауль. Я был убежден, что именно из-за него все это
началось. А это ничтожество - марионетка, пустая кукла, служившая
еретическим инструментом для распространения страшной инфекции, поразившей
Дэни физически и морально...
Наблюдая за этой парой, а я мог следить за верандой из окна, я
напряженно думал, что же связывает их. Обычно я не видел лица сына с
задумчивой или зачарованной улыбкой, которую я все больше не любил. Но
иногда замечал в выражении его лица глубокую поглощенность или
отрешенность, что мне становилось жутко. В присутствии своего обожателя
существо по имени Рауль казалось вернувшимся к жизни. Оно становилось
менее недоразвитым и отталкивающим. И если оно само увеличивалось,
становилось сильнее, то это происходило за счет Дэни, за счет истощения
его жизненных сил. Казалось, один чахнет, тает, а другой - растет,
набирается сил...
С трудом скрывая тревогу в связи с этими мыслями, раз-другой пытался
я нарушить подозрительное уединение, но вскоре понял, что это бесполезно.
Они сразу замолкали. Дэни смотрел на меня полувиновато, полусердито. В то
же время я знал, что их загадочные беседы с глазу на глаз сразу же
возобновлялись, как только я уходил.
Несмотря на постоянную нервозность и растущую тревогу жизнь моя
внешне была обычной и спокойной. Меня, как и прежде, навещали друзья.
Думаю, они не замечали ничего особенного. Разумеется, они вспоминали о
болезни Дэни и сочувствовали мне.
Однако они редко сталкивались с Раулем и, как я полагаю, слухи о
странном недуге моего сына распространяли главным образом слуги. Клара и
старая Дженни не могли не знать, что происходит у них под носом. То, что
они старались держать язык за зубами, свидетельствовало только об их
преданности и долгому терпению.
Что касается официального статуса Рауля, то все образовалось раньше,
чем я ожидал. Как я с удивлением узнал, по настоянию Дэни через неделю
после прибытия он отправился в Винчестер и с помощью Дэни в роли
переводчика зарегистрировался в полицейском участке, как иностранец.
- В качестве кого он представился? - забеспокоился я. - надеюсь, не в
качестве моего служащего.
- Да нет, - успокоил меня Дэни. - Просто, как гость.
Все это выглядело неплохо, и я вынужден был отдать Дэни должное за
инициативу. Правда, чтобы убедиться, на следующий день я отправился в
Винчестер. Мне сказали, что все в порядке. Конечно, мне хотелось
познакомиться с паспортом Рауля, но я не стал этого добиваться. Я просто
рассказал обо всем Годериху.
- М... - пробормотал он, выражая сомнение. - Независимо от того,
является ли этот зануда законченным холдеем или нет, - все равно ему надо
указать на дверь. Как я уже говорил, я ничего не могу понять... Это
случай, подлежит психологическому расследованию, здесь нужен психиатр.
Понимаю, что вы предубеждены против таких врачей и с этим можно
согласиться, но меня беспокоите вы и Дэни. Так что вместо одного у меня
теперь два пациента...

И правда, эта история добивала меня. С каждым днем я все больше
чувствовал, что не выдержу и решусь применить силу.
Когда, наконец, я пришел к этому выводу, то на какое-то короткое
время почувствовал облегчение.
А обстановка продолжала ухудшаться. В результате общения со своим
милым другом Дэни выглядел вконец измученным. Мысль, которая раньше лишь
возникала, теперь полностью овладела мной и самым чудовищным было то, что
столь оберегаемый мною Дэни достался этой аморфной кукле, стал пищей этого



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.