read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



потом из всех щелей повалил голубой дым, а затем конструкция,
раскачиваясь, поднялась вверх.
У Джерека сложилось впечатление, что Герцог Королев специализируется
исключительно на неустойчивых средствах транспорта.

Озеро "Козленок Билли" было расширено для регаты, что само по себе
казалось необычным, а окружающие горы сдвинуты назад, чтобы освободить
место для лишней воды. На берегу там и тут собрались небольшие группы
людей, рассматривающих корабли, которые к этому времени находились уже на
воде. Корабли представляли собой замечательную коллекцию.
Джерек и Железная Орхидея приземлились на белом пепле пляжа и
присоединились к Герцогу Королев, успевшему завести разговор с хозяйкой
регаты. Миледи Шарлотина все еще имела несколько грудей и дополнительную
пару рук, но кожа ее была нежно-голубой. Миледи украшало ожерелье, с
которого свисало несколько длинных полупрозрачных матерчатых крючков
различных цветов. Едва увидев гостей, она засветилась от удовольствия.
- Железная Орхидея все еще в трауре, как я вижу. И Джерек Корнелиан,
самый знаменитый из исследователей метавремени. Я не ждала тебя.
Немного задетая ее репликой, Железная Орхидея незаметно изменила цвет
своей кожи до более естественного оттенка. Ее платье неожиданно стало
таким ослепительно-белым, что все сощурились, и она убавила его яркость,
бормоча извинения.
- Какая из лодок ваша, дорогая?
Миледи Шарлотина поджала губы в шуточном неодобрении.
- Кораблей, самая уважаемая из растений. Тот корабль мой, - указала
она кивком головы в направлении огромной статуи женщины, лежащей на воде
вниз животом с раскинутыми симметрично руками и ногами; деревянную голову
венчала корона из золота и бриллиантов. - "Королева Элизабет".
Пока они смотрели на корабль, из ушей статуи вырвалось огромное
черное облако, а изо рта, расположенного почти у поверхности воды,
послышалось меланхолическое гудение.
- Корабль рядом с ней - "Монитор", который перевозил девственниц или
что-то подобное, не так ли?
"Монитор" оказался меньше "Королевы Элизабет"; корпус судна
представлял собой тело мужчины с прогнутой спиной и огромной бычьей
головой на плечах.
- О'Кала Инкардинал просто не может освободиться от своей одержимости
зверями. Но корабль милый.
- Они все из одного и того же периода? Вон тот, например, - спросил
Герцог Королев, указывая на довольно бесформенную посудину. - Он выглядит
более похожим на остров.
- Это "Франция", - пояснила миледи Шарлотина. - Принадлежит Греволу
Локспрингу. - Тот, который идет под парами к нему, называется "Водяная
лилия", хотя я уверена, что не было такого растения. - Она назвала имена
нескольких других примечательных судов: - "Мари Роз", "Гинденбург",
"Патиа". А разве не красив вон тот величавый "Ленинград"?
- Они все милы, - уклончиво ответила Железная Орхидея. - Что они
будут делать, когда все соберутся?
- Сражаться, конечно, - возбужденно ответила миледи Шарлотина. -
Именно для этого их и строили в Эпоху Рассвета. Представьте сцену: тяжелый
туман на воде, два корабля маневрируют. Каждый знает о присутствии
другого, но не может найти его. Это, скажем, моя "Королева Элизабет" и
"Наутилус", принадлежащий По Аргоновому Сердцу (боюсь, он расплавится,
прежде чем закончится регата). "Наутилус" видит "Королеву Элизабет", его
сирены разгоняют туман, он фокусирует свои дымовые трубы, и - вууш! - на
"Королеву Элизабет" обрушиваются тысячи маленьких острых гвоздей. Она
содрогается и наносит ответный удар из своих передних бортовых отверстий
(они, должно быть, находятся в ее грудях; во всяком случае я поместила их
там) четырьмя смертоносными смокингами, обертывающимися вокруг "Наутилуса"
и пытающимися утащить его под воду. Но "Наутилус" не так-то легко
одолеть... Ладно, вы можете вообразить остальное, не буду портить вам
рассказами настоящую регату. Почти все корабли уже здесь. Осталось подойти
еще парочке - и мы начнем.
- Я не могу ждать, - сказал Джерек рассеянно. - Между прочим,
Браннарт Морфейл все еще живет рядом с вами, миледи Шарлотина?
- Да, его апартаменты у Нижнего озера. Думаю, он сейчас там. Я
просила его помочь мне в создании "Королевы Элизабет", но он был слишком
занят.
- Он все еще сердит на меня?
- Ну, ведь ты потерял одну из его любимых машин времени.
- Значит, она не вернулась?
- Нет. А ты ждешь ее?
- Я думал, что, может быть, миссис Ундервуд использует ее, чтобы
вернуться к нам. Вы сообщите мне, если она вернется?
- Ты ведь знаешь, что я сделаю это. Твоя связь с нею - предмет моего
постоянного интереса.
- Благодарю вас. И еще: вы видели Лорда Джеггеда Канарии?
- Я жду его сегодня. Он тоже обещал сделать корабль но, без сомнения,
остался таким же ленивым, как всегда, и забыл. Вполне возможно, он
пребывает в необщительном настроении. Как тебе известно, время от времени
он удаляется от общества. О, миссис Кристия, что это?
Вечная Содержанка похлопала длинными ресницами, обрамляющими большие
голубые глаза. Одетая в дымку розового цвета, с розовой шляпкой на
золотистых волосах, она прятала что-то в ладонях, обтянутых розовыми
перчатками.
- Если быть точной, то это не экспонат выставки, - сказала она. - Но
я подумала, что он понравится вам.
- Мне нравится. Как он называется?
- "Хороший Корабль Венера". - Миссис Кристия улыбнулась Джереку. -
Привет, мой дорогой. Горит ли пламя твоей страсти так же, как и раньше?
- Все эти дни я продолжал любить, - ответил он.
- Ты заслуживаешь награды.
- Меня уверили, что она будет. - Джерек поцеловал ее в совершенной
формы носик.
- Где ты открыл все эти чудесные старые эмоции? - спросила она,
погладив его ухо. - Ты должен поговорить с Вертером, у него те же самые
интересы, но ему не хватает твоего изящества. Он рассказывал тебе о своем
"грехе"?
- Я не видел его со времени моего возвращения из 1896 года.
Миледи Шарлотина прервала их, положив нежную руку на бедро миссис
Кристии.
- Вертер превзошел сам себя, и ты также, Вечная Содержанка. Ты ведь
не критикуешь его?
- Нет, конечно. Я должна рассказать тебе о "преступлении" Вертера,
Джерек. Все началось в тот день, когда я случайно сломала его радугу...
И она начала рассказывать историю, которая показалась Джереку
занимательной не просто потому, что это действительно была интересная
история, но также и потому, что она, казалось, имела отношение к некоторым
идеям, над которыми он сам задумывался. Он хотел бы, чтобы Вертер стал ему
лучшей компанией, но каждый раз, когда Джерек пытался беседовать с этим
мрачным одиночкой, Вертер начинал обвинять его в легкомыслии или
бесчувственности, и весь разговор сводился к серии недоуменных вопросов со
стороны Джерека и упреков со стороны Вертера.
Миссис Кристия и Джерек Корнелиан зашагали под руку вдоль берега, и
все это время Вечная Содержанка продолжала оживленно болтать. Тем временем
на озере "Козленок Билли" корабли начали занимать позиции. Солнце сияло
над голубой спокойной водой; то там, то тут слышались обрывки оживленных
бесед, и Джерек почувствовал, как возвращается его добрый юмор, когда
миссис Кристия подошла к концу истории.
- Я надеюсь, Вертер был благороден, - сказал он.
- Да. Он очень искренний, Джерек, но по-своему.
- Меня не нужно убеждать. Скажи мне, он... - Джерек замялся, узнав
высокого человека, стоящего у кромки воды и поглощенного беседой с По
Аргоновым Сердцем (на котором, как всегда, была надета варварская высокая
шапочка).
- Прошу извинить меня, миссис Кристия. Ты не сочтешь невежливым, если
я поговорю с Лордом Джеггедом?
- Ты никогда не сможешь обидеть меня, сама изысканность.
- Лорд Джеггед! - окликнул Джерек. - Как я рад, что вижу вас здесь!
Красивый, но усталый - на удлиненном благородном лице только тень
улыбки, Лорд Джеггед повернулся к Джереку. На нем были одежды из
малинового шелка с обычным для него высоким воротником, обрамляющим голову
почти с белыми волосами.
- Джерек, приправа моей жизни! По Аргоновое Сердце как раз давал мне
рецепт своего корабля. Он уверяет меня, что, вопреки слухам, тот не
растает по крайней мере еще четыре часа. Тебе, как и мне, будет интересно
услышать, каким образом он совершил этот подвиг.
- Добрый день, Аргоновое Сердце, - сказал Джерек, кивая толстому
сияющему изобретателю благоухающего вулкана, а также других вещей. - Лорд
Джеггед, я надеялся поговорить с вами...
По Аргоновое Сердце уже отошел, его руку плотно ухватила всегда
тактичная миссис Кристия.
- ...о миссис Ундервуд, - закончил фразу Джерек. - Она вернулась?
Острые черты лица Лорда Джеггеда не выдавали никаких эмоций.
- Вы знаете, что нет.
Улыбка Лорда Джеггеда стала чуть шире.
- Ты начинаешь приписывать мне своего рода предвидение, Джерек. Я
польщен, но не заслуживаю такого отличия.
Обеспокоенный неуловимыми изменениями в их старой дружбе, Джерек



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.