являла собой сценки из охотничьей жизни. Вся атмосфера кабинета напоминала
о старых добрых временах и располагала к неге.
примерить напудренный паричок и шелковые панталоны, дабы соответствовать
интерьеру. Разумеется, только Бухер мог отважиться на подобную вольность,
хотя даже он - второй человек в компании - весьма редко шел на такой риск.
Поначалу он хорошенько прикидывал в уме, в каком настроении сегодня
Дэмьен, и уж затем мог позволить себе что-то в этом роде. Он никогда не
выделывал подобных фокусов за спиной у босса, как и не принимал никаких
важных решений без одобрения Дэмьена. Это правило он постиг давно,
двадцать лет тому назад, когда работал еще на Ричарда Торна - тогдашнего
президента компании.
чикагских крыш.
контингент наших людей, когда заварится каша?
спасателями. Чтобы никакой там Красный Крест их не обскакал.
рекламка: Дэмьен Торн лично руководит спасательными работами.
месте его шефу, было похоже, незачем.
претенциозно. Но только не из уст Дэмьена Торна. Оно, возможно, и
смахивало на своеобразную шутку, однако Дэмьен Торн не имел привычки
шутить.
он наблюдал как Дэмьен направился в сторону книжных полок, рядами
выстроившихся вдоль стены.
загадками.
править дюжину сотен и тридцать дней и ночей, и воскликнул верующий: Где
ты, Господи, во дни торжествующего зла?
Освободителя, святого отца Агнца Божьего, который сразится со зверем... и
сотрет его с лица Земли".
довольно образная интерпретация срока моего пребывания на посту главы
"Торн Корпорейшн". "И с острова Ангелов Господь призовет Освободителя". -
Дэмьен помедлил. - "Остров Ангелов". - Потом пожал плечами. - "Англия".
как-то болезненно сознание его пыталось выстроить неведомую цепочку.
уничтожен будет Назаретянин.
усилие. Мозг Дина противился информации, как будто в него был впаян некий
запретный механизм.
сейчас в Лондоне.
ответом на заданный Дином вопрос. До поры до времени.
окончательно выбился из сил. Дыхание прерывалось. Ноги отяжелели. Когда он
попытался кашлянуть, его стошнило.
на горизонте деревьев: покачиваемые легким ветерком ветви словно манили
его, подбадривая, призывали двигаться вперед, к спасению. Но он знал, что
никогда не доберется до деревьев. Он понимал это изначально, но продолжал
плестись, хотя ноги его уже с трудом отрывались от земли. Как будто
завязли в патоке.
но не мог оглянуться. И даже тогда, когда влажное и горячее дыхание твари
обожгло ему спину, подернутые пеленой глаза продолжали смотреть вперед.
Внезапно раздалось клацанье челюстей, и он почувствовал боль в спине.
Вскрикнув, он взмахнул руками, и чудовище отпрянуло, когтями разодрав ему
кожу. Он снова закричал, но опять его горло не исторгло ни звука. Он упал
на колени, тут же попытался подняться, но зверь накинулся на него. Тогда
он попробовал свернуться в клубок, но чудовище уже вгрызалось в его живот
острыми клыками, вспарывало тело, в какой-то момент он чуть было не
задохнулся от смрада зловонного монстра.
сражаться за свою жизнь. На костях чудовища не было ни плоти, ни шерсти,
это был скелет с голым черепом.
Каждой клеточкой он ощущал, как жизнь постепенно уходит из него,
просачиваясь сквозь пыль и песок; он наблюдал как бы со стороны, как его
на части разрывают чудовищные когти, а жуткие клыки вгрызаются в пах...
уставился на ее застывшее в напряжении лицо.
невнятное.
улыбнуться, но вместо улыбки лицо исказила вымученная гримаса. - Все в
порядке. Со мной все в полном порядке. Извини. Спи.
глаза. Эндрю дождался пока ее дыхание станет ровным, и выскользнул из
постели. Обнаженный, он на цыпочках пересек комнату, зажимая свой
израненный живот. Никогда бы Эндрю не решился рассказать об этом жене. Ее
всегда привлекала его сила, и вряд ли сумела бы жена вынести, простить его
слабость. Если бы Эндрю все-таки попытался посвятить ее в этот кошмар,
жена бы точно решила, что он свихнулся.
по ногам, и чувствуя, как когти впиваются в его спину. Эндрю слегка
коснулся раны на животе. Во время схватки тварь все время метила своими
чудовищными клыками прямо в его пах, будто получая от этого особое
удовольствие. Эндрю рассмеялся про себя, выключил душ и облачился в халат.
в постель, но тут его лицо исказилось гримасой отвращения. На том месте,
где он лежал всего несколько минут назад, находилась кровавая куча
шакальих экскрементов.
Вряд ли перенесет она весь этот ужас. Он опустил простыню на прежнее место
и вышел из комнаты, собираясь пройти в кабинет и уснуть на кушетке. Может
быть, там, на этой кушетке, зверь оставит его в наконец покое. До конца
ночи.
Гайд-парку. Она несла в себе желанное освобождение от письменного стола,
телексов и всей той утомительной кутерьмы, которой до отказа забит его
день.
Один из престижных журналов даже поместил на своих страницах статью под
названием "День из жизни посла Соединенных Штатов". Эндрю вспомнил, как
вскинулись секретные службы, прочитав этот материал. Ух, как они там
кипятились, разъяренные подробной информацией о расписании и маршруте
объекта их пристального внимания! Статья спутала им все карты, усложнив
наблюдение. Хотя, с другой стороны, у этой организации всегда находился
повод пожаловаться на что-нибудь.
Впереди, примерно в двадцати ярдах от посла, шагал один из его
телохранителей. Другой должен находиться на таком же расстоянии сзади.
Эндрю вдруг улыбнулся, прокрутив в мозгу некоторые воспоминания. Как ему
поначалу льстило, что у него появились телохранители. Однако позже это
начало раздражать, ибо таило в себе и определенные неудобства. Эндрю
понадобилась уйма времени, чтобы привыкнуть к личной охране. Но сейчас
толку от них не было. Они ведь не имели ни малейшего представления о тех
кошмарах и галлюцинациях, что мучили Эндрю в последнее время. А если бы он