read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



электричества? Даже мелкие фермы в горной Шотландии получают газ в
баллонах. И потом, как может заведение общественного питания обойти без
этого инспекторов санэпидемстанции?
Под действием сливовицы и прочих событий голова у меня еще слегка
кружилась, подобные мысли бесцельно бродили в ней и уходили в никуда. Но
постепенно я ощутил, что в голове прояснилось, и - чудо из чудес! -
пульсирующая боль почти прошла. Похоже, Катька это почувствовала,
поскольку мягко заставила меня выпрямиться, и осторожные пальцы занялись
моей раненной рукой. Я бросил на нее только один взгляд и тут же отвел
глаза - рука выглядела гораздо хуже, чем я предполагал, - устрашающее
месиво из застывшей крови. Кроме того, я предпочитал смотреть на девушку:
красивая или нет, она была симпатичным созданием. А теперь она прижимала
мою руку к груди, оставив кисть свободно лежать на ее коленях; это весьма
отвлекало. Рядом с нами я слышал разговор Мирко и Джипа, но то, что они
говорили, доходило до меня лишь постепенно.
- Так скажи мне, штурман, как же тогда все случился? Как это такой
прыткий парень, как ты, позволил нескольким шелудивым Волкам свалить тебя?
- Простая небрежность, наверное. Выследили меня до двери и
навалились. По их меркам, это вроде как тонкая хитрость.
- Да. Будем надеяться, что они не набирраются ума. Только из-за чего
весь сырр-борр? Что там такое в этом складе?
- Да все, как обычно, - голос Джипа звучал озадаченно. - Несколько
старых грузов, они там уже месяцами валяются, и вещи с "Искандера" - он
причалил утром, пришел с Запада. Там ничего из ряда вон выходящего. Черный
лотос для Пэтчи, пара толстых шкур морских лошадей, которых прислали от
Мендозы из Те Арахоа на свой страх и риск, а они померли на рынке. Груз
дров на продажу, индиго, перец и кофе из Хай Бразил, пух гагарки -
двадцать тюков! - и несколько тонн сушеного Корня Победителя и Ночного
Глаза для магазинов в Аллее Дамбалла. Ничего такого, что выгодно было бы
спереть, а чтобы вытащить хоть что-то стоящее, нужно больше троих. Там,
правда, действительно был груз рома черного дьявола, пятьдесят больших
бочек, да Дик-Маркитант забрал его меньше чем за четыре часа до того, как
я пришел.
- Может, никто не сказать об этом Волкам, - пропыхтел Мирко.
- Может быть... - эхом отозвался Джип, но по голосу чувствовалось,
что его это не убедило. Я как раз собирался спросить, что означают эти
товары с дикими названиями, когда мое внимание отвлекла Катька - и как
отвлекла! Я дернулся в агонии и едва не опрокинул стол. Ощущение было
таким, словно, осторожно промыв рану, она неожиданно развела ее края,
вонзила в нее зубы и с силой стала отсасывать кровь. Я бросил взгляд вниз
и увидел, что именно это она и сделала. Более того, она продолжала это
делать. Я, дрожа, откинулся назад, не в силах вымолвить ни слова, и увидел
улыбавшегося мне Джипа.
- В ране может быть грязь, ты забыл? Пакостные вещи, клинки Волков,
никогда нельзя знать наверное. А Катькин народ - они справляются с ними
вот так, и могу поручиться, что это срабатывает, уж ты мне поверь. Имей в
виду, там, в своем родном уголке они все вампиры!
Катька подняла глаза и выплюнула мою кровь точно на брюки Джипа,
сшитые из материала, похожего на лоснящуюся кожу. Джип фыркнул и стер
кровь.
- При том, с кем ты водишься, нечего тебе эдак задаваться, штурман!
Сейчас уже не так больно, нет, мой Стефан?
Я умудрился выдавить некое подобие улыбки, а Катька взяла бутыль со
сливовицей и стала промывать рану обжигающим спиртом.
- Если уж быть съеденным, так только тобой, лучшей кандидатуры я бы
не придумал, - выдавил я, и девушка хихикнула.
- Особенно под маринадом? О'кей! Тогда я положу сюда еще немного
бальзама, вот так, и забинтую, и через день-два ты будешь совсем как
новенький - хорошо, да?
Я с силой выдохнул и изобразил полуулыбку. Джип передал мне бутыль,
но я покачал головой:
- Спасибо, но мне достаточно. Надо ехать домой.
- С такой рукой? Думаешь, будешь в порядке? Лучше оставайся-ка ты
здесь на ночь. Попробуй разбойничий бифштекс Мирко с французским жареным
гарниром и полбутылки старого Вара Орсино - от него волосы растут на груди
и чресла наливаются, как свинец, вот так-то! А на потом - покувыркаешься с
Катькой, она тебе покажет чудеса, это уж точно! А ты дашь ему все самое
лучшее, слышишь, девушка, - настоящий моряцкий праздник! Это ведь мое
угощение, верно? Быть бы мне сейчас волчьим мясом, если б не мой старый
дружище Стив...
Я слегка заморгал и украдкой бросил взгляд на Катьку. Похоже,
небрежное "коммерческое" отношение Джипа ее нисколько не взволновало,
скорее, ей это даже польстило.
- Ну-у... - сказал я, и Катька обратила на меня взгляд своих больших
серых глаз. У меня возникло подозрение, что они лишили многих моряков их
покоя, если не что похуже. Тем не менее я потянулся за рубашкой.
- Ты ведь не уходишшь? - обиженно, словно не веря своим глазам,
сказала Катька. По-видимому, это была ее обычная манера поведения, но
сейчас, похоже, она говорила серьезно. Или, может быть, это тоже была
обычная линия поведения? Однако у Джипа и Мирко вид был такой же
потерянный.
- Эй, погоди, - запротестовал Джип, и его старчески молодое лицо
сморщилось. - Я же собирался закатить тебе вечеринку - я твой должник,
забыл? Ты же не можешь уйти, чтоб я чувствовал себя неблагодарной свиньей,
правда? Катька вон тоже разминается. Сядь! Оставайся! Ты среди друзей!
Это последнее слово чуть не убедило меня. Среди друзей - да, я
чувствовал это как никогда в своей жизни. Я заколебался. Передо мной снова
мигал тот же светофор, и всем своим существом я рвался нажать педаль до
отказа и проскочить его - умчаться прочь, вон, в тот призрачный закат, в
погоне за какой-то новой мечтой. Это было каким-то завершением, которого я
не мог и представить, чем-то, что могло заполнить пустую скорлупу...
Но, надевая рубашку, я почувствовал резкую боль в руке, и моя
собственная вязкая кровь облепила ткань вокруг моей кожи. Я ударил по
тормозам. Хватит рваться, во всяком случае, на сегодняшний вечер:
- Я знаю. Извините меня. Может быть, в другой раз, но... мне надо
ехать. Если только я найду свою машину, я припарковал ее на улице Тампере,
не знаю уж, как далеко отсюда.
На какое-то мгновение я испугался, что сейчас они спросят меня, что
такое машина. Однако Джип, хотя он явно был обижен и разочарован, небрежно
бросил:
- О'кей, Стив. Я понимаю. Пусть будет в другой раз. Мне и самому,
наверное, надо бы пойти назад на тот склад. Тампере, точно, это прямо за
этим домом, вперед и за угол, мимо большого старого таможенного склада,
сначала налево, потом направо, еще раз направо и вперед - там в конце ты
ее и увидишь. Понял? Пошли, я покажу тебе дорогу.
- Если это так просто, я сам справлюсь, спасибо. Ты иди занимайся
своими делами. И спасибо - спасибо за ремонт прокола, Катька... и за
выпивку, Мирко... Спасибо вам всем. - Все это прозвучало по-идиотски. Я
нервничал, мне не хотелось обижать этих странных и добрых людей. Мирко
только что-то проворчал, но Катька улыбнулась.
- Хорошо, Стефан. Приходи поскорее, а?
- Да уж, - засмеялся Джип, - пока у меня еще есть бабки.
- Есть или нет, все равно, - спокойно сказала Катька.
Джип повернулся к ней, его костлявая челюсть отвисла; Катька
погрозила ему кулаком, и он снова обернулся ко мне. С минуту он оглядывал
меня сверху вниз, словно заново оценивая:
- Да, ты уж приходи еще. Так или иначе. Пари держу, что придешь. И
вот еще что: если будешь искать меня и не найдешь, спроси Джипа-штурмана,
ладно? Просто Джипа-штурмана. Спрашивай любого, меня все знают. Любого,
ладно? До скорого, Стив. - Он порывисто шагнул вперед и стиснул мою руку с
неожиданной силой: - И спасибо, парень, СПАСИБО!
Я с неохотой остановился у двери и оглянулся назад. На улице,
казалось, было так темно и холодно, и мне не хотелось, чтобы этот хрупкий
очаг жизни и цвета так скоро ушел навсегда. Сколько шансов есть у нас,
чтобы вернуться в мечту? Мирко растворился в тенях. Джип положил голову на
колени Катьке, но смотрела она на меня. Она улыбнулась и медленно вдохнула
воздух. Я взглянул вниз и поднял щеколду. Дверь дважды скрипнула, и я был
изгнан в морской ветер, невероятно холодный и тяжелый от смрада гавани и
последних капель дождя. Я торопливо поднял воротник, а ветер словно в
насмешку хлестал рядом с моими ушами. Булыжники теперь блестели и мерцали
под ясной молодой луной, и я без труда различал дорогу. Однажды я
обернулся назад, но ветер бросил мне в глаза колючей солью и невидимыми
руками стал подгонять меня вперед.
Указания Джипа были достаточно ясными. Что было хорошо, поскольку
спрашивать было не у кого, улицы по-прежнему выглядели покинутыми. Как
только я завернул за угол, я сразу увидел таможенный склад: мрачное
здание, нависающее, как гора, когда-то выглядевшее внушительным. Теперь
окна его нижнего этажа покрывали заплаты из ржавеющего железа, а вдоль
разбитых бойниц по его стенам вилась колючая проволока. Первый поворот
налево тоже оказался рядом, но его вид - и запах - отнюдь не были
располагающими; ровная аллея была вся в отбросах. Я заколебался: может.
Джип забыл об этом и имел в виду какую-то более широкую дорогу впереди? Но
когда я отступил на шаг и огляделся, я увидел, что другого пути не было:
дорога закруглялась вправо. Задержав дыхание, я приготовился к броску
через эту помойку, как вдруг услышал слабый скрип и краем глаза уловил
какое-то движение - за углом, откуда я только вышел. Но когда я заглянул
за угол, там никого не было, и я перестал об этом думать. Аллея оказалась
именно такой гнилой, как я ожидал; вода, плескавшаяся вокруг моих
злосчастных башмаков, кишела бледными бесформенными предметами, наполовину
погруженными в нее, и ее поверхность издавала страшное зловоние, когда я



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.