электроэнергии. Телефон подсоединен к розетке в прихожей, и еще есть
розетки в спальне и в кабинете.
виден был кабинет - картина на стене, и письменный стол, и пустые книжные
полки. А сейчас полки уже не пустуют. Они прямо ломятся от книг, причем
именно таких, какие он подобрал бы для себя: целая юридическая библиотека,
которой позавидовал бы любой практикующий адвокат. И еще ряд полок...
сперва он решил, что это какая-то шутка, розыгрыш.
шутка.
имена абонентов и номера телефонов, но адреса охватывали всю галактику!
на переплетах на той полке в кабинете!
не принимать же это всерьез. Нелепо, смехотворно, никакого смысла тут нет,
и даже думать об этом нечего. Наверно, возможны какие-то другие разгадки,
и в том числе совсем малоприятная: уж не сошел ли он с ума?
ага, вот оно: СПРАВКИ. Он снял трубку и набрал номер.
Надеюсь, все в порядке? У вас есть все, что нужно?
зовут?
имена всех наших абонентов.
как вы вступили во владение домом...
вам с самого начала. Просим извинить. Видите ли, этот дом ваш.
пока вы хотите там оставаться. И дом, и все, что в нем есть. И вдобавок,
разумеется, все, чем еще мы можем быть вам полезны.
домом, за который ничего не дал?
есть это совсем не обязательно и, уж конечно, не слишком трудно. Если вы
согласитесь нам помогать, мы будем вам крайне обязаны. Но как бы вы ни
решили, дом все равно ваш.
что вы позвонили. Вызывайте нас в любую минуту, когда пожелаете.
умолкшую телефонную трубку.
котором сидел накануне вечером, когда впервые попал в этот дом.
действовала какая-то непонятная сила) развел в камине огонь, и рядом на
медной подставке приготовлены были дрова про запас.
перебегали, разгораясь, трепетные язычки пламени.
раньше.
подарок. Просто уму непостижимо, чем бы он мог такое заслужить.
речки, где водится форель.
на огонь.
твоим услугам. Если б только можно было тут остаться.
огорчит. Через день-другой можно будет съездить в Сосенки, отправить
несколько писем, после которых никто не станет его разыскивать.
врача не добраться и не от кого ждать помощи. Но вот вчера он искал
аспирин, и аспирина не оказалось. И он насилу забрался в постель, нога
была вывихнута и вся распухла, а к утру все как рукой сняло.
слуга, и врач. Надежный, здоровый, безопасный дом, и притом исполненный
сочувствия. Он дает все, что нужно. Исполняет все твои желания. Дает
огонь, и пищу, и уют, и сознание, что о тебе заботятся.
верой и правдой долгие годы.
только и знал что почет и уважение. А теперь стал чересчур стар, жена и
сын умерли, и друзья все умерли или уж совсем одряхлели. И ты уже не декан
и не ученый, а всего лишь старик, чье имя предано забвению.
ладонью по кожаным корешкам.
на месте и только и ждут своего часа.
дикой и неостроумной шуткой. Теперь он знал - это отнюдь не шутка.
"Сопоставление правовых понятий в системах Центавра", "Юриспруденция на 3,
4 и 7-й планетах Зубенешамале", "Судебная практика на Канопусе-12". И еще
много томов, на чьих переплетах стоят имена странных далеких звезд.
старый друг Бен. Долгие годы Бен рассказывал ему о своей работе, и такие
вот имена слетали у него с языка запросто, словно речь шла об улице по
соседству, о доме за углом.
поговорить с людьми... ну, может быть, не с людьми, но с теми существами,
что населяют эти чужие планеты, надо только подойти к телефону и набрать
номер.
книжной полке - звездный свод законов.
телефоны и телефонные справочники; быть может, на других планетах нет
правовой литературы. Но у нас на Земле средством общения поневоле должен
быть телефон, а источником информации - книги на полках. Значит, все это
надо было как-то перевести, втиснуть незнакомое и непривычное в привычные,
знакомые формы, чтобы мы могли этим пользоваться. И перевести не только
для Земли, но и для неведомых обитателей всех других планет. Быть может,
нет и десятка планет, где способы общения одинаковы, но, если с любой из
них обратятся к нему за советом, какими бы способами ни пользовалось
существо с той планеты, здесь все равно зазвонит телефон.
обращаются вокруг Полярной звезды, не называют свое солнце Полярной
звездой. Но здесь, на Земле, другого названия быть не может, иначе людям
не понять, что же это за звезда.
по телефону, уж наверно говорили не по-английски, и однако он слышал
английскую речь. И его ответы наверняка доходили до них на каком-то ином,
ему неведомом языке.
Но ведь выбора нет. Никакого другого объяснения не подберешь.
всю эту странную историю. С дотошностью старого стряпчего перебрал в уме
все факты и свидетельства, тщательно взвесил все возможности.
все следы, ибо в его представлении об этом доме никак не входили чудеса и
не вмещалось никакое волшебство.
Происходит все это на самом деле или только в воображении? Быть может на
самом-то деле он сидит где-нибудь под деревом или на берегу реки, что-то