read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



делать.

Найти его оказалось не так-то просто. Крейг и Крипи, одетые в
космические костюмы, стояли посреди кухни.
- Он должен быть где-то здесь, будь я проклят, - сказал Крипи. -
Просто он так запрятался, что мы его проглядели.
Крейг покачал головой.
- Нет, Крипи, мы не проглядели. Мы с вами все обыскали, ни одной щели
не оставили.
- А может быть, - предположил Крипи, - он сообразил, что игра
проиграна и дал тягу. Может, он удрал, когда я сторожил отсек управления?
- Может быть, - согласился Крейг. - Я тоже об этом думал. По крайней
мере мы знаем, что он разбил рацию. Наверно, боялся, что мы вызовем
помощь. А это означает, что у него был свой план. И возможно, в этот
момент он приводит его в исполнение.
Станция молчала, но тишину подчеркивали и усиливали еле слышимые
звуки: слабое пощелкивание приборов в нижнем этаже, шипение и сдержанное
клокотанье в воздушном генераторе, бульканье синтезируемой воды.
- Чтоб ему, - выругался Крипи, - я знал, что этого не может быть.
Кнут просто не мог честным путем обыграть меня.
Из холодильной камеры раздалось отчаянное мяуканье.
Крипи двинулся к двери холодильника, захватив по дороге щетку.
- Опять эта чертова кошка, - пробурчал он, - никогда не упустит
случая забраться туда.
Крейг стремительно шагнул вперед и отбросил руку Крипи от двери.
- Стойте! - приказал он.
Матильда жалобно мяукала.
- Но ведь Матильда...
- А что, если это не Матильда? - резко сказал Крейг.
Со стороны двери, ведущей в коридор, послышалось тихое мурлыканье.
Оба обернулись. Матильда стояла на пороге, и выгнув спину и задрав кверху
пушистый хвост, терлась боком о косяк. В этот момент из холодильной
комнаты донесся дикий, злобный кошачий вой.
Глаза Крипи сузились. Метла со стуком упала на пол.
- Но у нас же одна кошка!
- Вот именно, - отрезал Крейг. - Одна из них Матильда, а другая -
Кнут или вернее тварь, которая изображала Кнута.
Пронзительно затрещал сигнальный звонок, Крейг поспешно шагнул к
иллюминатору и поднял штору.
- Это Пейдж! - воскликнул он. - Пейдж вернулся!
Крейг оглянулся на Крипи. Лицо его выражало недоверие: Пейдж уехал
пять часов назад, без кислорода, и тем не менее он здесь, вернулся. Но
человек не смог бы прожить без кислорода больше четырех часов. Взгляд
Крейга стал жестким, между бровей пролегли морщины.
- Крипи, - сказал он внезапно, - отоприте дверь в холодильник,
возьмите кошку на руки и держите, чтоб не убежала.
Крипи сделал кислое лицо, но опустился по сходням, открыл дверь и
поднял с пола Матильду. Она громко замурлыкала, цепляясь за его руки в
перчатках изящными лапками.
Пейдж вышел из машины и направился через ангар прямо к Крейгу, стуча
каблуками. Крейг неприязненно смотрел на него сквозь маску космического
костюма.
- Вы нарушили мой приказ, - отрывисто сказал он. - Отправились ловить
Шары и даже кого-то поймали.
- Ничего страшного, капитан Крейг, - отозвался Пейдж. - Послушные,
как котята. Ничего не стоит их приручить.
Он громко свистнул, и из открытой дверцы машины выкатились два Шара -
красный и зеленый. Они остановились и принялись раскачиваться.
Крейг посмотрел на них оценивающим взглядом.
- Сообразительные ребята, - добродушно заметил Пейдж.
- И как раз нужное число, - сказал Крейг.
Пейдж вздрогнул, но быстро овладел собой.
- Да, я тоже так думаю. Я, конечно, научу их обращению с приборами,
но боюсь, что все рации полетят к черту, стоит им только приблизиться к
приборам.
Крейг подошел к стойке с кислородными баллонами и откинул крышку.
- Одного я не могу понять, - сказал он. - Я предупреждал, что стойку
вам не открыть. И предупреждал еще, что без кислорода вы погибнете. И тем
не менее вы живы.
Пейдж рассмеялся.
- У меня было спрятано немного кислорода, капитан. Я как будто
предчувствовал, что вы мне откажете.
Крейг вытащил один баллон из стойки.
- Вы лжете, Пейдж, - спокойно сказал он. - У вас не было другого
кислорода. Да вам он и не нужен. Любой человек умер бы ужасной смертью,
выйди он отсюда без кислорода. Но вы не умерли - потому что вы не человек!
Пейдж быстро отступил, но замер на месте, устремив взгляд на баллон с
кислородом, когда Кроит предостерегающе его окликнул. Крейг сжал пальцами
предохранительный клапан.
- Одно движение, и я выпущу кислород, - мрачно сказал он. - Вы,
конечно, знаете, что это такое - жидкий кислород. Холодней самого
пространства.
Он злорадно усмехнулся:
- Небольшая доза перетряхнет весь ваш организм, правда? Вы, Шары,
привыкли жить на поверхности, в чудовищной жаре, и не выносите холода. Вы
нуждаетесь в колоссальном количестве энергии, а у нас здесь, на Станции,
энергии немного. Мы вынуждены беречь ее как зеницу ока, а не то погибнем.
Но в жидком кислороде энергии еще несравненно меньше... Вы сами создаете
себе защитное поле и даже распространяете его вокруг, и все же оно не
безгранично.
- Если бы не космические костюмы, вы бы иначе заговорили, - с горечью
сказал Пейдж.
- Они, видно, поставили вас в тупик, - улыбнулся Крейг. - Мы их
надели потому, что гонялись за вашим приятелем. Он, по-моему, в
холодильнике.
- В холодильнике? Мой приятель?
- Да, который вернулся вместо Кнута. Он притворился Матильдой, когда
понял, что мы за ним охотимся. Но он перестарался. Он настолько
почувствовал себя Матильдой, что забыл, кто он на самом деле, и забрался в
холодильник. И это ему пришлось не по вкусу.
У Пейджа опустились плечи. На какое-то мгновение черты лица его
расплылись, затем снова стали четкими.
- Дело в том, что вы перебарщиваете, - продолжал Крейг. - Вот и
сейчас вы больше Пейдж, чем Шар, больше человек, чем сгусток энергии.
- Не стоило нам делать этой попытки, - сказал Пейдж. - Надо было
дождаться, пока вас кто-нибудь сменит. Мы ведь знаем, что вы не относитесь
к нам с презрением, как многие люди. Я говорил, что следует подождать, но
тут в пространственное завихрение попал человек по имени Пейдж...
Крейг кивнул.
- Понимаю, вы просто не могли упустить случай. Обычно до нас трудно
добраться. Вам не справиться с фотоэлементными камерами. Но вам следовало
сочинить что-нибудь поубедительнее. Эта чепуха насчет пойманных Шаров...
- Но ведь Пейдж отправился именно за ними, - настаивал мнимый Пейдж.
- Ему бы, разумеется, это не удалось, но он-то был уверен в успехе.
- Очень было умно с вашей стороны - привести с собой ваших ребят,
сделать вид, что вы их поймали, и в один прекрасный момент взять нас
врасплох. Да, это было умнее, чем вы думаете.
- Послушайте, - сказал Пейдж, - нам ясно, что мы проиграли. Как вы
поступите?
- Выпустим вашего друга из холодильной камеры, - ответил Крейг, -
потом отопрем двери - и ступайте себе.
- А если мы не уйдем?
- Тогда выпустим жидкий кислород. У нас наверху полные баллоны.
Изолируем комнату и превратим ее в настоящий ад. Вы этого не вынесете,
погибнете от недостатка энергии.

Из кухни донесся чудовищный шум. Можно было подумать, будто связка
колючей проволоки скачет по жестяной крышке. Шум чередовался с воплями
Крипи. По сходням из кухни выкатился меховой шар, а за ним Крипи, яростно
размахивающий метлой. Шар распался и превратился в двух одинаковых кошек.
Распушившиеся хвосты торчали кверху, шерсть на спине стояла дыбом, глаза
сверкали зеленым огнем.
- Мне надоело держать эту проклятую кошку, и я... - выдохнул Крипи.
- Понятно, - прервал его Крейг. - И вы сунули ее в холодильник к
другой кошке.
- Так оно и было, - сознался Крипи. - И предо мной разверзлась
преисподняя.
- Ладно, - сказал Крейг. - Теперь, Пейдж, скажите, которая ваша.
Пейдж что-то быстро произнес, и одна из кошек начала таять. Очертания
ее стали неясными, и она превратилась в Шар, маленький, трогательный
бледно-розовый Шар.
Матильда испустила душераздирающий вопль и бросилась наутек.
- Пейдж, - сказал Крейг, - мы всегда были против осложнений. Если вы
только захотите, мы можем быть друзьями. Есть ли для этого какой-нибудь
способ?
Пейдж покачал головой.
- Нет, капитан. Мы и люди - как два полюса. Мы с вами разговариваем
сейчас, но разговариваем как человек с человеком, а не как человек и



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.