АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Телепатия? - предположил Спок.
На этот раз она ответила ему.
- Не совсем. Телепатия не предполагает контроля. А я, уверяю вас,
полностью контролирую ваших друзей.
Неожиданно Кирку надоела эта очаровательная леди и ее разговор.
Резким движением он толкнул свое тяжелое кресло на Скотти, тот пошатнулся,
теряя равновесие, - и фазер выпал из его рук. Кирк поднял его быстрым и
точным движением, когда Скотти, восстановив баланс, бросился на него. Кирк
навел на него фазер. Он отпрянул, и фазер взял на прицел всех сразу -
Сильвию, Короба, Зулу и Скотти.
- Никому не двигаться! - предупредил Кирк.
Мак-Кой потерял неподвижность, его глаза мигнули. Кирк жестом
приказал Зулу и Скотти подойти к Коробу, фазер не дрожал в его руке.
- Больше никаких фокусов-покусов, - сказал он, - Короб, мне нужно
остальное наше снаряжение и оружие. Сейчас. И еще мне нужны ответы -
настоящие.
Сильвия сказала:
- Опустите оружие, капитан.
Кирк рассмеялся. Зеленые глаза не вспыхнули гневом, но просто
разглядывали его оценивающе. Затем, опустив руку в складки своего
свободного платья; она достала что-то похожее на миниатюрную серебряную
игрушку. Она подошла к Скотти и Мак-Кою.
- Вы узнаете это? - спросила она.
- Это похоже на уменьшенную копию "Энтерпрайза", - сказал Мак-Кой.
- Нет. В каком-то смысле это и есть "Энтерпрайз".
Нахмурившись, Спок спросил:
- Где вы это взяли?
- Из голов двоих членов вашей команды. Я вобрала их знание о корабле.
- А с какой целью? - поинтересовался Спок.
Она отодвинулась к столу, на котором в массивном канделябре горели
высокие свечи.
- В мифологии нашей расы это называется "симпатическая магия",
капитан. Можете называть это как хотите. Это интересное оружие.
Кирк, все еще держа на прицеле Короба, бросил через плечо:
- Леди, это не годится в качестве объяснения.
Лицо Спока помрачнело. Он внимательно следил за женщиной, стоявшей у
стола. Тени дрожали на ее лице, освещенном пляшущим светом свечей.
- Джексон, - сказала она. Вы все были удивлены, как это он замерз
насмерть в таком умеренном климате. Как вам такое объяснение, капитан? Я
сделала точное его подобие, затем заморозила его. Когда я увидела, что оно
замерзло, он умер.
- Чепуха! - сказал Кирк. - Нельзя задумать человека до смерти.
- Ваш коммуникатор находится в кармане Короба, капитан. Прошу вас,
возьмите его.
Он поколебался мгновение, прежде чем подчиниться. Когда он
повернулся, она держала игрушечную копию "Энтерпрайза" дюймах в шести над
пламенем.
- Вызывайте свой корабль, - сказала она.
Он щелкнул крышкой коммуникатора. Беспокоясь, помимо собственной
воли, он увидел, как Сильвия поднесли модель ближе к пламени. Короб
произнес:
- Сильвия, не...
Модель опустилась ниже, и Кирк быстро проговорил в коммуникатор:
- Кирк вызывает "Энтерпрайз"! "Энтерпрайз", ответьте. Здесь Кирк.
Ответьте...
- Капитан, это вы! - голос Ухуры был взволнован. - Где вы? Мы не
могли...
- Сейчас не о нас речь. Что у вас происходит?
- Что-то... какие-то неполадки с терморегуляцией. Мы не можем понять,
в чем дело. Температура поднялась на 60 градусов за последние полминуты.
"Энтерпрайз" поджаривается, сэр...
- Подключите холодильные установки, лейтенант!
Голос слышался теперь слабее.
- Мы пытались, капитан, но они... вышли из строя...
Кирк, представив свой корабль, на мгновение увидел его несущимся
сквозь пространство пылающим факелом.
Он увидел, как Ухура и Фаррел в мокрой от пота форме задыхаются на
своих постах, хватают ртами воздух.
- Жар уйдет, лейтенант, - сказал он. - Я позабочусь об этом.
Он выключил коммуникатор, подошел к Коробу и отдал ему коммуникатор.
- Ладно, - сказал он Сильвии. - Можете прекратить это.
Он протянул Коробу фазер.
Она убрала миниатюрный корабль из пламени.
- Теперь, когда вы познакомились с нашей наукой, - сказал Короб, -
может быть, расскажете что-нибудь о вашей?
- Я бы лучше узнал побольше о вашей, - сказал Кирк. - Сначала вы
назвали это магией, теперь - наукой. Что же это?
- А как бы вы сами назвали это?
- Трансмутация... телекинез. Кажется, вы обладаете весьма странными
способностями. Вы не только изменяете молекулярную структуру предметов, но
и перемешиваете их по своей воле. Чем вам еще интересоваться в нашей
неуклюжей науке?
- Нашей требуются механизмы, материалы, энергия, химикаты, - добавил
Спок. - По сравнению с вашими способами, она несовершенна и нескладна. Что
же так важно в ней для вас?
- Есть вещи, известные вам, о которых мы не знаем. Мы можем изменять
молекулярную структуру материи. Но вы умеете высвобождать энергию,
заключенную внутри нее.
- Короб! Ты слишком много говоришь! - резко сказала Сильвия. Взяв
себя в руки, она продолжала: - Кроме того, вы трое не являетесь такими
узкими специалистами, как те двое. - Она указала на неподвижные фигуры
Скотти и Зулу. - Вот тот думает только о машинах. Ум другого полон всяких
мелочей, мыслей о его коллекциях, физических усилиях, которые он называет
тренировки... Но в ваших умах аккумулировано знание о мирах, об этой
Галактике.
- Если так, то наши умы - место, где эти знания и останутся.
- Вы использовали Скотти и Зулу как орудия, - сказал Мак-Кой. - Вы
использовали их, чтобы заманить нас сюда. Почему вы решили, что мы придем?
- Они знали, что вы придете? - улыбнулся Короб.
- Хватит, - нетерпеливо сказала Сильвия, - вы скажете нам то, что мы
хотим узнать, так или иначе!
- Немного поздно для угроз, - ответил Кирк. - Я связался с кораблем,
помните? Как по-вашему, сколько времени пройдет прежде, чем здесь будет
новая поисковая группа?
- Довольно много, - сказал Короб. Он прикоснулся к миниатюрному
кораблю на столе хрустальным шаром своего жезла. Его охватило знакомое уже
зеленое свечение. Когда оно исчезло, корабль был заключен в цельный
кристалл хрусталя.
- Теперь ваш корабль окружает непроницаемое силовое поле, капитан.
Оно не нарушает его орбиты, но превращает всех, кто находится внутри, в
пленников.
- Советую вам согласиться, капитан, - сказала Сильвия. - Хотя и
существуют методы насильственно получить информацию, которая нам нужна,
они крайне болезненны. И они имеют несколько... иссушающий эффект. - Она
сделала жест в сторону Скотти и Зулу.
- Нам нечего обсуждать, - сказал Кирк.
Короб повернулся к Скотти и Зулу:
- Отведите их назад в темницу.
- Подождите, - зеленые глаза Сильвии оглядели их, холодно анализируя.
- Доктор останется.
- Боунс... - начал Кирк.
- Не тратьте понапрасну ваше сочувствие, капитан. Вы будете
следующим. Разница небольшая. - Она отвернулась, резко бросив Скотти и
Зулу, - уведите остальных. Короб передал Зулу фазер. Его ствол больно
уткнулся под ребра Кирку, когда его и Спока выводили из зала.
На этот раз оковы показались Кирку более тесными. Его глаза упирались
в пол темницы, он беспокойно ворочался в цепях, чувствуя, как железо
впивается в плоть.
- И долго это продолжается? - выдавил он.
- 22 минуты 17 секунд, - отозвался Спок.
У Кирка вырвался вопрос, беспокоивший его:
- Что они такое делают с ним?
- Вероятно, - произнес Спок, - настоящий вопрос - "что они такое?".
Они признались, что чужие на этой планете. И я находку их абсолютную
невинность касательно нашей науки и техники весьма любопытной.
Кирк с интересом посмотрел на него:
- Кроме того, они говорили о вас как о "созданиях", как будто наш вид
был им незнаком.
Спок кивнул.
- Тот факт, что все вокруг нас выглядит прочным и солидным, быть
может, вовсе не факт. Сильвия и Короб похожи на людей. Но они сфабриковали
эту еду и драгоценности. Так же легко они смогли сфабриковать и свою
внешность. Что если они вовсе не двуногие гуманоиды? Что если и это они
извлекли из голов Скотти и Зулу?
Кирк нахмурился.
- Скотти и Зулу - серьезные мужчины. Они не подвластны суевериям, -
он сделал паузу, чтобы обдумать рассуждения Спока. - Но у предков Скотти в
самом деле были замки и темницы и знание о ведьмах... А Зулу - восточные
Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6
|
|