АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
общения. Цвета Компаньона изменились на пастельные, и существо исчезло.
Кирк и Спок оба упали на колени, глотая воздух. Мак-Кой опустился на
колени возле них; Кохрейн снова вышел.
- С вами все в порядке? - спросил Мак-Кой. - Вы можете дышать?
Кирк кивнул.
- Все в порядке, Боунс. - Он с трудом поднялся на ноги, за ним
последовал Спок, который, казалось, быстро восстанавливал силы.
- Кохрейн увел его от нас. Не знаю, хорошо он сделал или плохо.
- О чем вы говорите? - резко спросил Мак-Кой.
- Как можно бороться с таким существом? У меня там где-то корабль,
ответственность за четыре человеческие жизни здесь, и один из них умирает.
- Это не ваша вина.
- Я командую, Боунс. Значит, это моя вина. И вот что получается: я не
могу уничтожить его, я не могу заставить его отпустить нас.
Через мгновение Мак-Кой сказал:
- Вы были солдатом так часто, что, возможно, забили о том, что вас,
кроме всего прочего, учили быть и дипломатом. Почему бы не использовать
пряник вместо кнута?
- Но что я могу предложить?.. Х-мммм. Возможно, стоит попробовать.
Спок!
- Да, капитан.
- Универсальный переводчик на челноке. Мы можем попробовать.
Поговорим с существом.
- Переводчик предназначен для контактов с более совпадающими
жизненными формами.
- Приспособьте его. Измените его. Самое страшное в бессмертии - это
скука. Наладка переводчика поможет вам бороться с ней.
- Это возможно. Если бы я смог расширить диапазон приема...
- Приступайте, мистер Спок. Принесите его сюда и начинайте работать.
Переводчик был маленьким, но сложным устройством. Глаза Кохрейна
внимательно следили за тем, как Спок занимался с ним.
- Как работает это устройство? - спросил он.
- Есть некоторые универсальные идеи и концепции, одинаковые для
всякой разумной жизни, - объяснил Кирк. - Это устройство мгновенно
сравнивает частоту мозговых рисунков, выбирает те, которые узнает, и
поставляет необходимую грамматику и слова.
- Вы имеете в виду, что эта коробка говорит?
- Да, голосом или чем-то вроде того. Или тем, чем говорит существо на
передающем конце. Оно, конечно, несовершенно. Но обычно работает
достаточно хорошо. Мистер Спок, вы готовы?
- Практически да, капитан.
- Мистер Кохрейн, пожалуйста, позовите Компаньона.
Кохрейн вышел из дома, Кирк и Спок снова последовали за ним с
переводчиком. И снова звучание Компаньона предшествовало его появлению. А
потом появился он, туманный, загадочный. Спок дотронулся до переводчика и
кивнул Кирку.
- Компаньон, мы хотим поговорить с вами.
Произошло изменение звучания. Компаньон отпрянул от Кохрейна. Затем
из переводчика раздался голос. Он был мягким, нежным и безошибочно
женским.
- Как мы можем общаться? Мои мысли... Вы слышите их. Это интересно.
- Женщина, Спок, - сказал Кирк. - В этом нет никакого сомнения.
- Странно. Возникновение пола может изменить всю ситуацию.
- Доктор Мак-Кой и я давно уже об этом догадывались.
- Тогда это не содержатель зоопарка?
- Нет, мистер Спок. Дорогая... Компаньон! Нехорошо держать нас здесь
против нашей воли.
- Человеку нужна компания ему подобных, или он может прекратить
существование, - сказал мягкий голос, - Он дал почувствовать это мне.
- Сейчас один из нас прекращает существование. Это женщина, ее нужно
доставить туда, где мы сможем о ней позаботиться.
- Человеку нужны ему подобные, но другого рода. Вот почему вы здесь.
Человек должен продолжиться.
- Капитан, в этом есть своеобразная бесстрастная логика, - сказал
Спок. - Чистый прагматизм. По этим словам я бы сделал вывод, что она
никогда не поймет нашу точку зрения.
- Возможно, Компаньон, постарайтесь понять. В природе нашего вида
быть свободными, в то время как в вашей природе оставаться здесь. Мы
прекратим существование в неволе.
- Ваши тела прекратили свое странное разрушение. Вы будете
продолжаться без конца. У вас будет пища, вам ничто не будет угрожать. Вы
будете продолжаться - значит, Человек будет продолжаться тоже. Это
необходимо.
- Капитан, - сказал Спок. - Нам предоставляется прекрасная
возможность расширить наши познания. Спросите ее о природе ее
происхождения.
- Мистер Спок, это не классная комната. Я пытаюсь вытащить нас
отсюда...
- Такая возможность, скорее всего, больше никогда не предоставится.
Она могла бы рассказать нам так много...
- Мистер Спок, замолчите. Компаньон, ясно, что вы не понимаете нас.
Это потому, что вы существо не нашего вида. Поверьте мне, мы не лжем. То,
что вы предлагаете нам, - это не продолжение. Это небытие. Мы прекратим
существовать. Даже Человек прекратит существовать.
- Ваши импульсы нелогичны. Общение бесполезно. Человек должен
существовать. Поэтому и вы будете существовать. Это необходимо.
Голос замолк. Компаньон медленно стал бледнеть и в конце концов
Совсем исчез.
Кирк опустил плечи и вернулся в дом, за ним шел Спок. Кохрейн вошел
за ними следом.
- Капитан, почему вы сделали свой транслятор с женской голосовой
коробкой?
- Мы этого не делали, - сказал Кирк.
- Но я слышал.
- Мужское и женское начало - это универсальная основа всего и в
космосе, Кохрейн. И Компаньон, без сомнения, женщина.
- Я не понимаю.
- Вы не понимаете? - спросил Мак-Кой. - Это и слепому ясно. Кохрейн,
вы не просто любимец. И вы не животное, которое держат в клетке. Вы -
возлюбленный.
- Я - что?
- Разве это не очевидно? - спросил Кирк. - Все, что она делает, она
делает для вас. Снабжает вас всем, кормит вас, укрывает, одевает. Наконец,
приводит к вам собеседников, когда вы одиноки.
- Ее отношение, когда она приближается к вам, совершенно отлично от
контактов с нами, - добавил Спок. - Это проявляется во всем. Хотя я не
совсем понимаю ее чувства, они, очевидно, существуют. Компаньон любит вас.
Кохрейн уставился на них:
- Это смешно!
- Вовсе нет, - сказал Кирк. - Мы видели подобные ситуации.
- Но после ста пятидесяти лет...
- Что происходит, когда вы общаетесь с ней? - спросил Спок.
- Ну, мы... вроде как она сливается с моим сознанием.
- Конечно. В этом нет ничего шокирующего. Просто символический союз
двух сознаний.
- Это возмутительно. Вы понимаете, что вы говорите? Вы не можете...
Но все эти годы... впускать нечто... настолько чуждое... в свое сознание,
свои чувства, - внезапно Кохрейн пришел в ярость. - Она провела меня! Это
своего рода эмоциональный вампир! Она была во мне!
- Вам же это не повредило? - спросил Кирк.
- Повредило? Какое это имеет отношение к этому? Вы можете быть женаты
на женщине, которую вы любите, в течение пятидесяти лет, и все же в
глубине души вы сохраняете неприкосновенные уголки. Но эта... эта тварь
кормиласъ мной!..
- Любопытный подход, - сказал Спок. - Типичный для ваше" времени, я
бы сказал, когда человечество имело меньше контактов с другими живыми
формами, чем сейчас.
- И вы сидите здесь спокойно, анализируя подобные гадости, -
взорвался Кохрейн. - Что вы за люди?
- В этом нет никакой гадости, Кохрейн, - сказал Мак-Кой. - Это просто
еще одни жизненная форма. К таким вещам постепенно привыкаешь.
- Меня от вас наизнанку выворачивает. Вы ничем не лучше ее.
- Я не понимаю вашу чересчур эмоциональную реакцию, - сказал Спок. -
Ваше общение с Компаньоном было на протяжении ста пятидесяти лет
эмоционально удовлетворительным, практичным и совершенно безвредным. Оно,
возможно, было даже весьма полезным.
Кохрейн свирепо уставился на нет.
- Так вот как выглядят будущие люди, у которых нет ни малейшего
представления о приличиях или морали. Что ж, возможно, я на сто пятьдесят
лет отстал от жизни, но я не собираюсь быть фуражом для чет-то
нечеловеческого - ужасного, - задыхаясь, он повернулся на каблуках и
вышел.
- Весьма узкий взгляд, - сказал Спок.
- Доктор! - прозвучал слабый голос Нэнси Хедфорд. - Доктор!
Мак-Кой поспешил к ней, за ним последовал Кирк.
- Я здесь, мисс Хедфорд.
Она выдавила слабую горькую улыбку.
- Я слышала все. Его любят, но он отвергает это.
- Отдыхайте, - сказал Мак-Кой.
- Нет. Я не хочу умирать. Я хорошо выполняла свою работу, доктор. Но
Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6
|
|