read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что вы предлагаете, мистер Спок?
- Поднять мистера Скотти на борт, чтобы наша аппаратура помогла
установить истину.
- Невозможно, мистер Спок. Последовать вашему совету значило бы
закрыть Аргелиус как космический порт. Мы должны уважать чувства и
гордость этих людей. У них свои методы для решения подобных проблем, к
пока мы здесь, мы им подчинимся.
- Понял, капитан.
- Мне это нравится не больше, чем вам, но здесь мы не можем ничего
поделать. Кирк - отбой.
Когда он снова повернулся к остальным, все уже сидели за столом, во
главе которого была Сибо. Позади нее вспыхнуло и опало пламя алтаря.
- Начнем, - сказала она. - Соединим руки. Не давайте кольцу
разомкнуться. Смотрите на пламя, которое горит на алтаре истины.
Ее глаза закрылись. Властность ее голоса сейчас как бы отлилась в
спокойную неподвижность. Кирк видел, как она подняла сосредоточенное лицо
и под скулами появились тени. Затем неожиданно, пугающе, она заговорила
другим голосом - старым, глубоким, резонирующим голосом.
- Да, здесь, в этой комнате находится нечто... нечто ужасное... из
древности. Я чувствую от присутствие... страх, гнев, ненависть, - из нее
вырвался стон. - Здесь зло... чудовищное, демоническое.
Она остановилась, как будто все ее чувства сосредоточились на
слушании.
- Всепожирающий, неутолимый голод... ненависть к жизни, к женщине,
неумирающая ненависть, - голос стал громче. - Он силен... древний голод,
который питается страхом... ближе, ближе... сейчас он вырастет среди
нас... дьявольская страсть к смерти... смерти. Он был поименован...
БОРАТИС... КЕСЛА... РЕДЖЕК... - слова исходили из Сибо испуганным стоном.
- Пожирающее зло... пожирающее жизнь, свет... голод на охоте... реджас...
реджас...
Пламя алтаря погасло. В темноте, воцарившейся в комнате, Кирк услышал
громкие поспешные звуки, похожие на хлопанье больших крыльев. Затем Сибо
издала дикий крик.
- Свет! - закричал Кирк.
Вспыхнули лампы. Хенгист был у выключателя, его рука все еще на нем.
Но Кирк смотрел только на Сибо. Она обвисла на руках Скотти. Ее тело
очень медленно поворачивалось в них. Из ее спины торчала рукоятка длинного
ножа.
Бесчувственные руки Скотти разомкнулись, и тело упало на пол. Скотти
смотрел вниз на него. Потом Кирк увидел, что он перевел глаза и посмотрел
на свои окровавленные руки.

Лицо Джариса окаменело от горя. И Кирк, слушая тираду Хенгиста,
думал, и не в первый раз: Мистер Администратор, вы бесчувственный человек.
- Три убийства! - выкрикивал Хенгист. - И каждый раз этот человек
оказывается на месте преступления! Что вам еще нужно, капитан? Чтобы он
заколол еще одну женщину прямо у вас на глазах?
- Мистер Хенгист, прошу... не сейчас, - сказал Джарис, - моя бедная
жена... ее только что унесли...
Хенгист настаивал.
- Префект, я доподлинно уверен, что этот член команды "Энтерпрайза"
виновен!
- Но он не в ответе, - сказал Кирк. - Эти действия - действия
безумца. Если мистер Скотти виновен - он сумасшедший. У нас на корабле
есть приборы, позволяющие определить состояние его сознания.
- И спасти ему жизнь? - в голосе Хенгиста явно слышалась ирония.
- Безумие не может нести ответственность по любым законам, - сказал
Кирк. - Оно не понимает, что творит.
- Джентльмены, пожалуйста... - попросил Джарис.
- Прошу простить, префект, - не унимался Хенгист, - мое сердце
скорбит вместе с вами, но я не могу больше стоять в стороне! Этот человек
убил трижды! Даже капитан Кирк признал это. Но эта попытка в последнюю
минуту помочь Скотти уйти от наказания...
Голос Кирка был ровен.
- Нет, мистер Хенгист. Проследить, чтобы победила справедливость.
- Я... не знаю, - сказал Джарис.
- Сколько еще убийств должно произойти, чтобы вы приняли действенные
меры, сэр? - спросил его Хенгист. - Старые законы все еще действуют. Я
могу добиться правды от этого убийцы.
- Пыткой? - Кирк повернулся к Джарису. - Префект, я ранее сказал вам,
что мы будем придерживаться ваших законов. Если мистер Скотти вменяем, он
ваш - для наказания. Но я должен настоять, чтобы было сделано все
возможное для выяснения его душевного состояния.
Губы Джариса задрожали. Он постарел от потрясения на глазах.
- Как может человек совершить такое?
- Это то, что я собираюсь выяснить, сэр, - мягко сказал Кирк.
С усилием Джарис взглянул на Скотти.
- А вы, мистер Скотти, что вы можете сказать?
Скотти встал.
- Сэр, я клянусь именем Господа, что не убивал вашу жену. Я не убивал
никого.
- Но вы же сами признали, что не знаете, сделали вы это или нет, -
сказал Хенгист. - Ваши, так называемые, провалы памяти...
- Мистер Хенгист, - прервал его Мак-Кой, - на борту нашего корабля
существует возможность получить запись всех событий, запечатленных в мозгу
мистера Скотти в сознательном или бессознательном состоянии. Мы можем
восстановить все, что с ним произошло. Записи - это факты. Они скажут нам
с максимальной точностью, что с ним произошло в ближайшем прошлом.
Кирк поддержал Мак-Коя.
- Для сомнений тогда не останется места, - сказал он. - Мы будем
знать. Разве это не то, чего мы хотим, префект? Знать? - Он перевел взгляд
на Хенгиста. - Расследование и руководство будет оставаться в вашей
юрисдикции. Все, чего мы хотим, - это избавиться от сомнений!
Лицо Хенгиста стало жестким.
- Ваше предложение незаконно. Если этот человек вернется на корабль
вместе с вами, какие гарантии мы будем иметь, что вы вернете его на
Аргелиус, даже если ваши приборы докажут его виновность? Я обладаю
властью, чтобы...
Джарис восстановил контроль над собой.
- Мистер Хенгист, - сказал он твердо, - власть здесь в моих руках, и
решения принимаю тоже я. - Он посмотрел на Кирка. - Капитан, как вы
знаете, мистер Скотти утверждает, что ничего не помнит об убийствах. Он
мог убить, не зная, что убивает. Могут ли ваши машины проникнуть в суть
его действий?
- Они могут сопоставить факты таким образом, что будет возможно
позитивное заключение, - сказал Кирк. - Не останется никаких сомнений.
Джарис встал.
- Хорошо. Мы отправимся на ваш корабль.
Он твердыми шагами подошел к Скотти.
- Если вы виновны, вы встретитесь с древним наказанием, быть может,
несколько варварским. Я предупреждаю вас, что это древнее наказание за
убийство - казнь медленной пыткой. Этот закон никогда не отменялся. Вы
понимаете, мистер Скотти?
Скотти облизнул губы. Но он твердо посмотрел в глаза Джарису.
- Да, сэр. Я понимаю.
Кают-компания "Энтерпрайза" была переполнена. Гостей с Аргелиуса,
считая Тарка и Морлу, посадили по одну сторону длинного стола. По другую
сторону между Скотти и Мак-Коем сидела симпатичная старшина Танкрис,
готовясь записывать процедуру. Кирк и Спок стояли поблизости у компьютера.
Кирк обратился к гостям.
В глубине корабля находятся банки информации. Они управляют кораблем
и содержат все человеческое знание. Они бесспорно надежны. Наши жизни
зависят от них.
Он повернулся к Споку.
- Что-нибудь добавите, мистер Спок?
- В течение нескольких секунд, - сказал Спок, - мы сможем получить
ответ на любой фактологический вопрос, независимо от сложности.
- Преступление не раскрывают с помощью колонок цифр! - сказал
Хенгист.
- Нет, сэр. Но мы определяем истину.
- Как? - спросил Морла. - Эта машина не может сказать, что происходит
в человеческом мозгу!
Кирк показал на компьютерный верификатор.
- Правильно. Но вот этот прибор может - до известных пределов. - Он
подвинул кресло. - Каждый проверяемый сядет здесь, положив ладонь на эту
пластину. Любое отклонение от фактической истины будет немедленно
замечено. Затем оно будет передано на компьютер, который известит нас.
Хенгист заворочался в своем кресле. Кирк продолжил.
- Доктор Мак-Кой уже вложил свой доклад в компьютер. Наши эксперты
изучают орудие убийства. Они также передадут компьютеру свое заключение.
Мистер Скотти, займите, пожалуйста, это место.
Скотти встал, прошел к верификатору и положил ладонь на пластину.
Кирк включил аппаратуру.
- Компьютер, - сказал он. - Идентификация и верификация.
Механизм звякнул. И раздался голос компьютера.
- Программа. Старший лейтенант Монтгомери Скотти, серийный номер СЕ
197-546-230 Т. Подтверждаю.
- Физическое состояние субъекта на данный момент? - спросил Кирк.
- Программа. Субъект недавно подвергся сильному удару по черепу.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.