птиц для важного задания. Кто возьмется?
не разминался! Мы ему сейчас покажем "тихо"!
ты с зеленым гребнем. Всем к корзине!
мешки питательным сиропом. Затем они, хлопая крыльями, собрались вокруг
Ксантена, сидевшего внутри корзины на плетенном стуле.
следует безмолвно, внизу враг. Мы должны выяснить, не угрожает ли
опасность кораблям.
резким толчком они взмыли в небо, переругиваясь, пока наконец не вошли в
ритм полета. После этого птицы притихли и летели молча, уносясь на юг со
скоростью пятидесяти миль в час.
поражений, покрылась длинными, черными тенями. Глядя вниз, Ксантен
подумал, что хотя предки его обосновались здесь семь веков назад,
прародина все еще кажется ему чужой.
покинута людьми на три тысячи лет. Здесь оставалась лишь горстка
сумасшедших, переживших катастрофу и давших начало полудиким кочевым
Бродягам. Семь столетий тому назад несколько богатых лордов с Альтаира,
отчасти из политических соображений, но, в основном, потакая своему
капризу, решили вернуться на Землю. Так появились девять резиденций, где
жили благородные леди и джентльмены, а также прислуга из
специализированных андроморфов.
раскопками. С высоты полета была видна белокаменная площадь с разрушенной
статуей в центре. Этот вид навел Ксантена на размышления о вечном. Ему
представилась вновь заселенная Земля, нивы, вспаханные и засеянные
человеком, разбросанные и тут и там маленькие, уютные жилища.
восстание меков, разом оборвавшее привычную жизнь.
пребывает долгое время в неизменности. И чем оно сложнее устроено, тем
больше склонно к переменам.
в замках следовало считать просто подарком судьбы. Если же согласиться с
тем, что перемены неизбежны, то благородные жители должны быть готовы
взять процесс под контроль. Эта теория подверглась яростным нападкам
традиционалистов. Они обвиняли Клагорна в предвзятом толковании истории и
в доказательство своей правоты приводили те же семь веков стабильного
существования замков. Вполне достаточный срок, чтобы считать систему
жизнеспособной.
зрения. Вообще его не слишком волновали научные теории, но факт
принадлежности Гарра к традиционалистам делал сторонников Клагорна более
привлекательными в его глазах.
жестоко перевернув привычный ход вещей.
восстания именно это время? Условия их жизни оставались неизменными на
протяжении пяти веков, и, однако, раньше они не высказывали
неудовольствия. Точнее сказать, они не выказывали никаких чувств, и никто
не интересовался, есть ли они у мехов, никто, кроме Клагорна.
где лежал в руинах огромный город, чье название кануло в лету. Внизу под
ними проплывала Люцерновая долина, некогда цветущая и плодородная. Если
присмотреться, можно было различить очертания бывших полей и ферм.
космических корабля - общее достояние Хагедорна, Джанейла, Туанга
Утросветного и Маравала. Пользоваться ими еще не приходилось.
Ксантен приказал:
должен видеть.
приготовился к толчку - обычно птицы не утруждали себя мягкой посадкой,
когда несли джентльмена. Если же они везли груз, в сохранности которого
были заинтересованы, то земли касались с легкостью бабочки, садящейся на
цветок.
полюбоваться катящимся кувырком джентльменом.
отдыхайте. Если я не вернусь к завтрашнему вечеру, летите в замок и
скажите, что я убит.
В случае опасности - дай знать. Ах, роз, роз, роз! - мы страшны в гневе!
отъявленные трусы. Ладно, спасибо на добром слове. Самое главное - не
поднимайте шума. Мне совсем не улыбается быть схваченным из-за вашей
болтовни.
в преданности.
которого, ярдах в ста от Ксантена, поблескивала металлическая стена
первого из ангаров. Он задумался: что же делать дальше?
не знать о восстании - металлические стены экранируют радиоволны. Хотя
вряд ли, если принять во внимание тщательную подготовку бунта. Во-вторых,
меки обычно действовали как единый организм, и, значит, бдительность
отдельно взятой особи была ослаблена. В-третьих же, если меки ждут
незванных гостей, то они наверняка возьмут под наблюдение именно этот
путь, как самый удобный.
меков следит за подступами к ангару, опустившись ниже, ослепило
наблюдателя.
оружием и, приготовившись, если что, пустить оружие в ход, зашагал вперед.
Пробираться ползком ему не позволило хорошее воспитание.
еще не закатилось, и перед ним скользила его собственная, длинная тень. Он
прижался ухом к стене ангара, но ничего не услышал. Тогда он дошел до угла
и осторожно выглянул - нигде ни души. Что ж, тем лучше, теперь - к дверям.
пыль. Панели компьютеров и информационных устройств - черная эмаль,
стекло, белые и красные переключатели - все казалось установленным только
вчера.
занимала черная громада космического корабля. Меков не было. На полу,
разложенные аккуратными стопками, лежали части механизмов, в корпусе зияли
отверстия панелей, указывая места отсоединений. Несомненно, корабль
выведен из строя.
пространственно-временных переходов. Розенхокс из Маравала даже вывел
несколько уравнений, которые, будучи примененными на практике, позволяли
избежать опасного Гамус-эффекта. Но ни один джентльмен, даже если он и
унизится до того, чтобы коснуться рукой инструмента, не в состоянии
собрать заново, установить и настроить сваленные в кучу на полу приборы и
механизмы.
определить. Он проверил один за другим остальные ангары - картина
повторялась. Лишь подойдя к четвертому он расслышал слабые звуки,
доносившиеся изнутри. Сквозь окно администраторской он увидел работающих
меков. Как всегда они поражали экономностью движений и отсутствием
какого-либо производственного шума.
имущество. Он ворвался в ангар и, хлопнув себя по бедру, сурово произнес:
ущерб собственности людей!
горошинами линз-наростов по обе стороны головы.
припасенный заранее сталохлыст, обычно используемый как символ власти, и
щелкнул им об пол.
обменивались мыслями и вырабатывали коллективное решение. Ксантен двинулся
на меков, нанося безжалостные удары по их единственному уязвимому месту -