read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Предлагаю обмен, - вдруг взвизгнул человечек, - честный обмен, никаких дешевых колец. Меч королей в обмен на ожерелье Онэли, будь она неладна. Ожерелье, конечно, красивое и блестит так хорошо, - вкрадчиво продолжал Форлих, - но именно мечом принцы крови добывают себе славу и бессмертие. Посмотри сам, на кого ты похож! Разрядился, как фазан на обеденном столе у барона! Меч королей в обмен на девчоночью цацку. Ну же, принц, решайся!
- Меч у тебя лежит, конечно, в кармане, рядом со свитком договора? - насмешливо спросил Хельви. Он был уверен, что наглый карлик готов бесконечно врать, лишь бы заполучить в свои липкие ручонки чудесное ожерелье. И ту бумагу, которую он так ловко продемонстрировал Хельви, небось, сам накропал. Договор мышей с королевой Онэлой - просто смешно. Между тем Форлих проворно вскочил на ножки, подбежал к стене, в которую был вделан один из громадных мечей-светильников, и нажал на какой-то рычажок у самого пола. Затем он быстро отпрыгнул в сторону. Огромный меч начал медленно выпадать из стены и наконец ударился об пол. В стене от оружия остался каменный след.
- Вот он какой, Меч королей, - с гордостью сказал Форлих, указывая на громадную железяку. - Гони мое ожерелье.
- Погоди. Во-первых, мы не заключали сделку. Я просто спросил, где ты хранишь меч, но не сказал, что готов его обменять. Во-вторых, взгляни сам - эта штука длиннее меня раза в два. Чтобы вытащить ее отсюда, мне понадобится помощь носильщиков. Да и как потом таскать с собой этакое чудище? В-третьих, ты наврал, что ожерелье королевы Онэли принадлежит тебе. Почему я должен верить, что эта железяка и есть легендарный Меч королей? Обыкновенный двуручный меч, разве что для великана и лезвие светится. Только тут у всех мечей в стенах, видно, магические кристаллы в составе стали.
- Обманщик, - зашипел Форлих, позеленев от злости, - ты дорого заплатишь мне за обман.
- Разруби меня этим мечом, - посоветовал Хельви. Радость переполняла его. Очевидно, это ожерелье наполняло его силой.
Король карлов тоскливо поглядел на принца, но промолчал. Он сгорбился и подошел к столу.
- Когда-то очень давно карлы были могучими волшебниками, - жалобно сказал он. - Это было во времена, когда на земле стояло вечное теплое лето и не было ни смерти, ни рождения, ни болезней, ни голода. Карлы создавали прекрасные игрушки для богов, и боги были милостивы к нам. Проклятое ожерелье, сделанное для королевы Онэли, стало началом нашего конца. Она была огромной, как гора, и сильной, как дыхание богов. Она жила в дубовой роще и танцевала в лунных лучах. Мы вложили в это ожерелье слишком много волшебной силы. А коварная Онэла отказалась уплатить нам за работу. Мы не смогли восстановить наши опустевшие источники силы, и, когда на землю стал падать снег и огонь, мой народ погиб в пламени. Я последний карл и хочу уничтожить эту проклятую штуку. Вы, люди, мстительные создания. Неужели ты не можешь понять меня, человек? Неужели на моем месте ты поступил бы иначе?
- Какую же цену назначили карлы королеве Онэли за это ожерелье?
- Как какую? Самую честную! Получив ожерелье, королева Онэла должна была стать моей супругой!
Гарпия захихикала, да и Хельви не мог не улыбнуться. Все-таки все эти истории - пример поразительного вранья! Или этот карл считает его глупым ребенком.
- Значит, ты говоришь, что королева была огромной, как гора?
- Истинное слово, так оно и было.
- И ты хотел взять ее в жены?
- Да мы, карлы, всегда брали себе жен из великанш, - задохнулся от негодования Форлих. - Иначе и быть не могло! Скажи на милость, на ком же было жениться? Не на гарпиях же!
- Но-но, - Наина слегка пнула Форлиха ногой, однако от этого легкого на вид удара человечек отлетел на добрых пять шагов. - Держи язык за зубами, карл. Великаны маму родную бы скушали, лишь бы добраться до вашего золотишка. Что уж там про свадьбы говорить. А гарпии имели карла на зуб и безо всяких церемоний. Так что ври, да знай меру.
- А как ожерелье попало в башню Ронге? Вернее, как оно попало к владельцам башни?
- Это было не так давно, - поморщился Форлих. - Гораздо позже после истории с договором. Кто-то из великанов передал его на хранение в башню. Но это не считается! - вдруг заверещал карл. - Ожерелье мое, оно принадлежит только мне и моему народу в моем лице! А мерзкие людишки просто вклинились в нашу тысячелетнюю тяжбу с великанами. Мы их об этом не просили!
- Но великаны отдали свое сокровище людям добровольно. А поскольку на момент передачи ожерелья его владельцами были именно они, то сделка должна быть признана состоявшейся между этими двумя сторонами, - неожиданно Хельви затосковал. Дать бы сейчас этому надоедливому коротышке четырехугольной чашей по голове. Что, собственно, он так расстарался доказывать какому-то карлу свою правоту. В конце концов, выше всех других прав - право сильнейшего, того, кто может прийти и взять. Однако Хельви пришли на ум лекции Айнидейла о королевском суде, и он устыдился. Нет, правда на его стороне, и ожерелье он не отдаст, но выиграть право обладать им нужно в честном споре. Впрочем, этот спор грозил теперь пойти по второму кругу. Форлих опять надувался, как наседка, у которой отбирают цыплят.
- Вор, все вы воры! Если ты не отдашь мне ожерелье, я убью тебя, подкрадусь к тебе ночью и задушу! Я буду следовать за тобой тенью, я превращу твою жизнь в кошмар, я откушу тебе уши и стану плевать в следы твоих сапог, чтоб ты переломал себе ноги! Я придушу любого, кто когда-нибудь полюбит или пожалеет тебя, я утащу твоего ребенка под землю и оставлю на съедение крысам! Ты еще пожалеешь, что связался с могучими карлами!
- Довольно, маленькое чудовище! Я и так слишком долго терпел твои выходки. Если ты не хочешь принять мои доводы по-хорошему, тебе придется смириться с ними по-плохому. Наина!
Гарпия оказалась тут как тут. Она ловко схватила извивающегося карла за шею и с ожиданием посмотрела на Хельви. Тот медлил. Ему еще не приходилось никого убивать, только животных на королевской охоте. Впрочем, карл тоже не был человеком. И он осмелился проклясть принца Синих озер! Кто знает, если отпустить его, он может исполнить свои угрозы. Жизнь Хельви и так полна кошмаров. Но сейчас одним кошмаром станет меньше.
- Это ожерелье погубило великанов! Пусть оно принесет тебе горе, принц, - прохрипел задыхающийся карл. Он проклинал драгоценность и Хельви, однако его ручки продолжали тянуться к груди принца, пытаясь то ли стянуть оттуда ожерелье, то ли придушить его нового владельца. Это заставило принца принять окончательное решение.
- Наина, ты можешь делать с этим карлом все, что захочешь, - и Хельви быстро отвернулся, чтобы не видеть, что произойдет дальше. Раздались слабый писк и чавканье.


ГЛАВА 6

Аккуратно собрав рассыпавшиеся драгоценности с пола и со стола, Хельви сложил их обратно в четырехугольную чашу и накрыл пластинкой. После гибели Форлиха его тошнило при одном только виде этих безделушек. Другое дело ожерелье. Хельви осторожно потрогал золотые листья и невесело усмехнулся. Что ж, проклятый карл припер его к стенке, и другого выхода у принца просто не оставалось. После истории с бегством из Нонга Хельви усвоил для себя одну простую вещь: разводить церемонии, кичиться благородными поступками может только тот, у кого за спиной стоит добрая дружина и кто спит за надежной крепостной стеной. А для беглеца из Королевского леса в самый раз подойдут совсем другие законы: не оставляй врага, даже самого маленького, за спиной, если хочешь дожить до утра.
Странно, что Айнидейл никогда не рассказывал ему о карлах. Да и о том, что королева Онэла была великаншей, склонной к эксцентричным поступкам, он узнал только из рассказа Форлиха. Учителя на Зеркальном озере всегда рассказывали об Онэле как о прекрасной девушке, к которой сватались короли из многих земель. Она выбрала храброго Дейве, который пленил ее сердце не ратными подвигами, а игрой на свирели. И вот, пожалуйста, - хрупкая девушка оказывается огромной, как гора, и сильной, как дыхание богов. Да к тому же живет не в королевском замке, а в дубовой роще.
Либо Форлих все наврал, либо королевская наука о Младших нуждается в серьезных дополнениях, решил Хельви. Впрочем, теперь ему надолго, а возможно и навсегда, не будет никакого дела до того, в чем нуждается наука в королевстве Синих озер.
- Ну карла, допустим, ты правильно прикончил. Ничего хорошего от этих карлов никто пока не видел, клянусь Рогровой бестией. А вот цепочку зря прихватил, хороший мой. Тебе же человеческим языком объяснили, что негоже ее носить, мрут ее владельцы, как мухи от стряпни моей маменьки.
Выхватив из-за пояса нож, Хельви обернулся. Вепрь из Межичей, довольно улыбаясь, протискивался в дыру в зеркальном поле, через которую влетели гарпия и принц. На полу уже лежал внушительный мешок, внутри него что-то потрескивало. Да, без добычи из башни алхин уходить явно не собирался.
- Удивлен, что у тебя хватило дерзости найти меня. На твоем месте я бы не стал рисковать так сильно. Наина, а ты разве не услышала, как он приближается?
- Услышала. Но разве ты просил меня сторожить тебя? - негромко ответила гарпия откуда-то с потолка. Очевидно, после сытной трапезы ее немного разморило.
- Прекрасно. На будущее я хотел бы, чтобы ты сообщала мне о приближении к нам разных существ, - гневно сказал Хельви и закусил губу, вспомнив, что мог бы поручить гарпии охрану еще в самом начале, до того, как им пришлось лезть по забытому богами коридору с мышами. Между тем Вепрь благополучно вылез в зал и отряхнулся. Его синие окуляры, которые он почему-то не рискнул снимать в темноте подвалов Ронге, засияли в свете мечей.
- Если мне будет позволено встрять в ваш интересный спор, ваша светлость, - Вепрь хмыкнул, - то я позволю себе заметить, что у меня хватило дерзости встретиться с тобой только потому, что я полагал, что те небольшие услуги, которые мне посчастливилось оказать наследному принцу в пути, дают мне самое несущественное право не быть скушанным любимой гарпией их светлости на полдник. Впрочем, если я ошибаюсь, то готов немедленно покинуть вашу веселую компанию. Только вот загляну в эту скромную шкатулку на столе.
Преследуемый отнюдь не дружественным взглядом Хельви, Вепрь подхватил свой тугой мешок, быстро подошел к постаменту и перевернул четырехугольную чашу. Старательно собранные драгоценности рассыпались вокруг, однако алхин не обратил на них никакого внимания. Он любовно потер рукой чашу и вдруг поднес ее к губам. Хельв с удивлением смотрел на него. Вепрь подержал несколько секунд чашу у самого рта, потом усмехнулся и поставил ее на стол. Затем он нагнулся к мешку и начал аккуратно его развязывать.
- Ты хочешь забрать чашу?
- Молодец, догадался. Я думаю, это честно. Ты забрал себе лучшее - ожерелье, но и я не останусь без добычи.
- Не верю я, что ты оставил себя в накладе. Ну да ладно. Теперь мы в расчете. Ты спас мне жизнь по дороге в Тихом лесу, но чуть не убил, затолкав в башню Ронге. Я бы мог приказать гарпии убить тебя, но мне пока что совершенно не хочется этого делать. Поэтому мой тебе совет - забирай свою чашу и убирайся.
Вепрь пожевал губу, убрал чашу в мешок и снова занялся завязками.
- Я не спрашиваю, почему наследный принц королевства скрывается в Тихом лесу, словно государственный преступник. Мне все равно, зачем он отдирает королевские метки от своей одежды и ищет незнакомый воинский гарнизон, чтобы вступить в него. Никакая гарпия не поможет тебе здесь. И твой счет не совсем верен. Ты обязан мне жизнью гораздо больше, чем говоришь. Не в моих правилах расхваливать себя, но что-то говорит мне, что мои услуги тебе еще пригодятся. Наверное, это внутренний голос. А что касается моей попытки убить тебя, то клянусь, я ни минуты не сомневался, что тебе удастся выйти из башни Ронге так же легко, как из чащи Тихого леса. Ну, может, с маленькой помощью верного советчика. То есть меня.
Хельви помолчал. Его мучила обида на алхина, который предал его в самый неожиданный момент. Пусть мысли о возможном предательстве и посещали принца сразу же после знакомства с охотником за сокровищами, но Вепрь умудрился поймать его врасплох, и это усугубляло оскорбление. Однако идти одному в компании гарпии было не так уж весело. Наина не станет помогать ему верным советом, тем более что в случае гибели Хельви она освобождается от данной клятвы. Абсолютно доверять советам алхина тоже не стоило. Но все-таки у него меньше причин желать Хельви смерти, хотя...
- Уж не хочешь ли ты принести мне клятву верности, алхин?
- Клятву верности? Нет, принц, ты и сам прекрасно знаешь - никогда алхины не становились на службу ни к королям, ни к графам, ни к баронам. Никогда алхины не участвовали в войнах королевства. И не потому, что мы плохие воины, а потому, что это наш принцип - мы живем ради сокровищ и умираем ради сокровищ. Только тому, кто без остатка посвящает себя поиску, улыбается удача, - торопливо сказал Вепрь.
- Где же гарантии, что ты не предашь меня, что не всадишь мне нож в спину на первой же стоянке? Не улыбайся. У тебя есть прекрасный повод прикончить меня - это ожерелье, которое ты, конечно, не погнушаешься снять с мертвеца.
- Отчего бы тебе не приказать гарпии прикончить меня, если я попытаюсь убить тебя?
Хельви исподлобья посмотрел на Вепря, который снова как ни в чем не бывало ухмылялся.
- Гарпия, ты слышала, что сказал этот человек?
- Ну, слышала.
- Исполни так, как он сказал: в случае, если он попытается убить меня или убьет, немедленно прикончи его.
- Я его и так съесть могу, - вкрадчиво пообещала Наина.
- Спасибо, просто так меня есть пока не нужно, - в тон ей ответил Вепрь.
Забавная компания собралась, честное слово. Алхин, отказывающийся служить, ненасытная гарпия и принц крови. Хельви был несколько смущен, что Вепрь не испытывает к Наине ни страха, ни отвращения. Но затем он решил, что Оген знает, с какими чудовищами алхину приходилось сталкиваться на узких тропах колдовских угодий Младших. Может, прирученная гарпия - еще не самый плохой вариант.
- Ты слышал весь наш разговор с карлом?
- Практически весь. Мой тебе совет на будущее, хороший мой: если тебе попадется сыплющий проклятиями собеседник, постарайся приложить все усилия, чтобы он поскорее замолчал. Самый верный способ не попадать под проклятия - это не давать их накладывать.
- Что же, я на самом деле проклят?
- Мне сложно об этом судить, - Вепрь пожал плечами. - Этот карл ведь не был магом. С другой стороны, магия Младших отличается от магии людей. Человеческие колдуны вынуждены читать заклятия и варить зелья, а магия Младших просто у них в крови. Гарпии летают не как птицы, они не размахивают руками, как крыльями. Просто внутренняя сила отрывает их от земли. Так и с карлом - магического проклятия я не заметил, а что произошло в невидимом мире, мне неизвестно. Ладно, не трусь. Если выйдем отсюда живыми, можешь считать, что никакого проклятия не было.
Хельви огляделся. За всеми разговорами и спорами он совершенно забыл о том, что придется выходить! Лезть обратно в колодец не очень хотелось. Неизвестно, как преодолел тот коридор алхин, ведь Хельви отчетливо помнил страшный рев чудовища, оставшегося без обеда. Но зал, казалось, не имеет выходов. Гладкие ровные стены без малейшей щелки окружали людей. Хотя нет - небольшая выщербина имелась - след от меча, который Форлих предложил обменять на ожерелье. Алхин и Хельви одновременно посмотрели на лежавший на полу огромный светящийся меч и подошли к нему. Вепрь склонился над мечом, а принц начал ощупывать стену.
- Знатное оружие. Жаль, что не удастся взять его с собой. Не думаю, что смогу дотащить его до выхода, - с сожалением сказал Вепрь, опробовав рукоять и пощелкав пальцем по горящему лезвию.
- Зачем тебе меч? Это оружие дружинника, а не грабителя, - не удержался Хельви.
Вепрь задрал голову и посмотрел на принца снизу вверх долгим взглядом.
- Грабителю такой меч и вправду ни к чему. Зато грабитель мог бы хорошо его продать, - негромко заметил он.
Хельви пожал плечами. Меч, если поставить его стоймя, был выше Вепря. Следовательно, тащить его можно было только в руках как небольшое бревно. Он взглянул на алхина, в котором боролись жадность и благоразумие. В конце концов, Вепрь подвел его около башни Ронге, так что небольшая месть была бы очень кстати.
- Вепрь, - торжественно сказал Хельви, - я дарю тебе этот меч. Он принадлежит моей семье как боевой трофей. Короли Синих озер дарят оружие лишь своим придворным, однако ты отказался принести мне клятву верности. Поэтому я нарекаю тебя не слугой, а боевым товарищем и советником. Прими от меня меч в знак моей признательности за все, что ты сделал для меня в прошлом и сделаешь в будущем.
Алхин, казалось, недоверчиво слушал Хельви, но дарение меча было последней каплей, определившей итог его внутренней борьбы. Он тоскливо посмотрел на свой мешок, куда меч явно не влезал, и принялся, кряхтя, обматывать оружие какими-то веревками, которые доставал из многочисленных карманов. Хельви усмехнулся и продолжил осмотр стены. Он обнаружил небольшую выемку-рычаг, при помощи которого Форлих открепил меч. Однако этот механизм работал только с мечом, стену он не раздвигал. Кстати, а как карл попал в зал? Из ямы он точно не вылезал. Мысленно восстановив свою встречу с карлом, Хельви предположил, что претендент на сокровище наблюдал какое-то время за ним из укрытия. Иначе отчего он появился именно в тот момент, когда Хельви надел ожерелье? Не имея возможности самому добраться до драгоценных листьев, король карлов, вероятно, выжидал, пока какой-нибудь доверчивый пришелец не поможет ему заполучить ожерелье, сняв его со стола.
- Наина, - негромко позвал Хельви.
- Поспать не дадут. А я, между прочим, уже не так молода и нуждаюсь в отдыхе, - ворчливо заметила гарпия, плавно спускаясь с потолка. Вепрь оторвался от пеленания дареного меча и пристально посмотрел на нее, словно прицеливаясь из лука.
- Кстати, ты мог бы похвастаться, где нашел такое сокровище, - обратился он к Хельви.
- В подвалах башни. Если завидуешь, советую спуститься, возможно, там сидит еще парочка, - в тон ему ответил принц.
Гарпия переводила глаза с одного человека на другого. Ее прекрасное лицо не выражало никаких эмоций.
- Наина, ты видела, откуда вошел в зал карл?
- Конечно.
Видимо, посчитав, что необходимая информация выдана, гарпия зевнула и спланировала на стол. Вепрь хмыкнул и, уткнув острие меча в пол, попытался влезть в самодельные тесемки, вывязанные им чуть ниже рукояти. Свой старый меч он перевесил на бок. В результате подаренное оружие повисло на спине алхина, цепляясь острием за пол, а витая крестовина осеняла голову Вепря, как дырявый зонтик. Выждав паузу и не дождавшись никакой реакции от своих спутников, Хельви вздохнул и продолжил попытку выяснить дорогу.
- Наина, откуда он вошел в зал?
- Из-под светлой колонны. Неужели трудно заметить, - и гарпия махнула ручкой куда-то вдаль.
Хельви проследил за ее жестом и обнаружил, что на противоположной стороне зала стена в самом деле имела более светлый цвет. Он быстрым шагом обогнул колодец и дошел до странного места. Стена и тут была сплошной, однако кусок кладки прямоугольной формы был светлее остального камня. Словно это была дверь, однако ни замка, ни ручки, ни дверной щели попросту не было. Хельви попытался обстукивать "дверь", но звук шел глухой, абсолютно такой же, как в других местах.
- Дай-ка я попробую, - довольно громко сказал Вепрь, все время наблюдавший за действиями принца. Он схватил свой мешок и пошел к Хельви. Оглушительный скрежет раздался в зале - это меч скреб и царапал зеркальный пол. Вепрь поморщился, остановился, затем махнул рукой и двинулся снова.
- Потом заточу заново, - крикнул он Хельви, который зажал уши от непереносимого звука.
Остановившись около предполагаемой двери, алхин аккуратно сложил мешок, снял и приставил к стене меч и лишь затем припал ухом к камням. Он быстро постучал костяшками пальцев по кладке, нахмурился и полез за пазуху. Оттуда он достал маленькую дудочку, расширенную с обеих сторон. На волшебную палочку она похожа не была, но Хельви все равно на всякий случай отступил в сторону. Глупости. Если бы у алхина была волшебная палочка, не нужны бы ему были никакие мечи-ножи. Между тем Вепрь приставил один конец дудочки к стене, а другой - к своему уху и вновь стал обстукивать дверь. Хельви поймал взгляд гарпии - она лениво наблюдала за людьми, как сытый кот следит взглядом за хозяйской канарейкой. Не надо обманываться - гарпии очень опасные существа, и с ними нужно держать ухо востро, несмотря ни на какие клятвы. Услуги Наины хороши в лесу, в подвалах башни Ронге, на шабаше черных колдунов, однако в замок, полный людей, приводить ее не следует. Впрочем, замки явно избегали встреч с принцем Хельви, поэтому держать при себе гарпию пока было разумно.
- Ничего не понимаю. Какой-то люфт там есть, но очень маленький. Может, это просто нора, твой карл вполне бы мог туда протиснуться. Но нам придется искать другую дорогу.
- А ты видишь дверную щель? Я не понимаю, как эта дверца вообще открывается.
- Ну, она может и не открываться, если на нее, к примеру, наложено заклятие. Например, камень может временно испаряться и пропускать знающего волшебное слово внутрь. Но мы-то с тобой его не знаем, значит, останемся снаружи, - с этими словами Вепрь запихал свой инструмент обратно за пазуху и обратился к мешку.
Оглушительный рев раздался совсем близко. Хельви не мог спутать - это был голос того чудовища из мышиного коридора. Мощнейший удар откуда-то снизу заставил зал содрогнуться. Мечи в стенах зазвенели, а легкая царапина в полу, оставленная мечом алхина, вдруг покрылась сетью мелких царапинок. Еще один удар - и царапины покрыли паутиной всю поверхность Истинного зеркала. Гарпия слетела со стола, который ходил ходуном, и встала рядом с Хельви.
- Кажется, он сейчас прорвется, - сообщила она остолбеневшим людям.
- Быстро! - Вепрь схватился за свой старый меч. - Опоздали мы с поиском выхода, но ничего. Малец, встань дальше. Эх, жаль, стол в другом конце, не подтащим мы его. Но там колодец рядом, а, чувствую я, у колодца пол-то и обвалится наперво.
Хельви немного пришел в себя. Он обернулся к гарпии и крикнул: "Помоги ему", - указывая рукой на алхина. Грохот в зале стоял страшный - чудовище, видимо, почувствовало близкую добычу и ревело не переставая. Со стен и потолка начинали падать камни. Свет стал гаснуть. Подземные удары следовали один за другим. С пола поднимались облака каменной пыли и крошки. Хельви обернулся и припал к стене. Если там есть проход, он обязан найти его немедленно.
Он уже не мог ориентироваться на слух и оставил простукивание стены. Хельви просто прижал ладони к камню, закрыл глаза и сосредоточился. Он водил руками по кладке, заставляя себя не слышать грохота приближающейся смерти. Принц пытался нащупать какой-нибудь рычаг или выемку вроде той, что нажал Форлих, вытаскивая меч из стены. Чудесная цепь на его шее негромко звякнула. Если ожерелье сделали карлы и волшебная дверь закрывается тоже при помощи магии карлов, то это родственные предметы и могут откликнуться друг на друга, пришло ему в голову. Он взялся одной рукой за нагрудную цепь, а другой продолжил водить по стене, опускаясь все ниже.
Страшный треск раздался в центре зала. Пол вокруг колодца вздыбился волной и провалился куда-то в черноту. Не успел Вепрь услышать грохот упавших в подземелье камней, как из провала, который занимал добрых ползала, появилась огромная голова. Скорее всего, она принадлежала гигантской змее. Гладкая чешуйчатая кожа отливала в бледном свете оставшихся мечей-светильников зеленым светом. Оскаленные клыки, каждый из которых был величиной с руку взрослого мужчины, истекали желтоватой слюной. Не исключено, что ядовитой, подумал Вепрь. Глаз у чудовища не было, зато тонкий змеиный язычок трепетал в воздухе, вынюхивая добычу. Секунда - и голова монстра уже возвышалась где-то под потолком.
Гарпия поднялась в воздух и пролетела вокруг змеи. Чудовище не двинулось - оно искало теплой крови, и нежить его не интересовала. Только клыки лязгнули, словно кузнечные молоты. Впрочем, полет гарпии был абсолютно не слышен, возможно, чудовище ориентировалось на запах. Наина вернулась к тому месту, где замерли люди.
- Чешуя размером с твою ладонь, - сообщила она Вепрю.
- Прекрасные новости, - проворчал алхин, покрепче сжимая меч.
Не может быть, чтобы у монстра не было слабого места. Интересно, почему оно не вылезает полностью. Может, бережет свой мягкий животик. Вепрь закусил губу. Шансов было, конечно, мало, но игра в кошки-мышки с огромной клыкастой башкой, защищенной чешуей не хуже, чем крепостной стеной, означало бы верную гибель для "мышек". Алхин обернулся: Хельви стоял на коленях около стены и тщательно ощупывал светлый камень. Делал он это медленно, к тому же работал только одной рукой, так как второй сжимал ожерелье, висевшее у него на груди. Умом тронулся со страха, даром что королевская кровь, подумал Вепрь. Он быстро опустился рядом с принцем.
- Я попытаюсь найти у него слабое местечко, где я бы мог поковырять своим ножичком. Постараюсь скоро вернуться. Слышишь, хороший мой, - прошептал он в ухо Хельви. Тот кивнул. Вроде понял.
Змеиноголовый дернулся, видно почуяв добычу. Что ж, самое время немного удивить страшилище. Вздохнув легко, но горько, алхин достал из кармана кольцо. Он прихватил его около стола. Несомненно кольцо было из найденной чаши. Древняя прекрасная работа Младших. Вепрь не раз удивлялся, как люди осмеливаются называть великих мастеров волшебных народов Младшими. Ни один ювелир человеческого рода не был способен сделать перстень и в четверть такой красоты. Он еще раз с тоской погладил пальцами украшение, которое нежно светилось на его ладони. Затем алхин подал знак гарпии и кинул ей кольцо. Проклятая старуха, которая выглядела, конечно, как первая придворная красавица, ловко поймала драгоценность. Рукой Вепрь указал ей направление. Гарпия поняла и кивнула. Все это не заняло и двух секунд.
Гарпия легко взлетела к потолку и рванула в противоположный конец зала. Чудовище повернулось клыками к тому месту, где замерли люди, и отвело голову немного назад, видимо готовясь к атаке. Гарпия замерла в воздухе и помахала рукой Вепрю. Рогрова тварь! Наина усмехнулась и отпустила кольцо. Оно звонко ударилось об пол и покатилось к стене. Чудовище вздрогнуло и резко развернулось. Алхин бросился вперед. Он рассчитал, что до провала ему нужно сделать шага три. Однако, уже летя над полом в первом прыжке, понял, что проклятое зеркало сбило его с толку. Расстояние до черной дыры было больше, шага на четыре. Значит, придется помахать мечом. Дзынь - разлетелись осколки из-под сапога Вепря. Второй прыжок.
Чудовище заревело. Оно уже не стало готовиться к атаке и, развернувшись, мгновенно ударило. Голова монстра прошла чуть левее летящего алхина, и он от души рубанул по ней мечом. Сталь скользнула по чешуе, не нанеся монстру никакого вреда. Да, такую шкуру только из пушки прострелить, да и то не из всякой. Дзынь - третий прыжок.
Чудовище немного замешкалось. Видно, ему было привычнее атаковать убегающую добычу. Иногда добыча не убегала, а замирала на месте от ужаса, это тоже было обычно. А тут обед бежал прямо в пасть, да еще пихался! Раскрыв пасть пошире, монстр приготовился проглотить сумасшедшую дичь. Зеркало звякнуло в четвертый раз, и он опять рванулся навстречу звуку, раздувая ноздри. Клац - щелкнули зубы, поймав воздух.
- Рогрова тварь! - заорал алхин, проваливаясь в подпол.
Он уткнулся носом в сухой каменный пол, однако привычка группироваться в падении не подвела - удержался на ногах. Знакомый коридор, по которому он вышел в синий зал. Интересно, где здесь прятался монстр? Темнота вокруг была сплошной, только ярко-белый столб освещал туловище монстра в провале. Но верные окуляры снова не подвели - они засветились мягко и сине, и Вепрь мельком увидел какие-то колонны, расходящиеся вправо и влево. Из-за колонн он сюда и вышел. Интересно, как нашли дорогу мальчишка и гарпия. Можно, конечно, бросить их там, а за мешком вернуться позднее, но Вепрь решил довести дело до конца. Тем более, что роскошные амулеты мальчишки могут оказаться в животе у змееголового. Наверху ревел оскорбленный в лучших чувствах монстр. Алхин почти угадал - чудовищная голова и шея принадлежали толстой малоповоротливой туше. Короткие лапки с острыми загнутыми когтями не сходились на круглом животе.
- А ты жадина, - приговаривая, Вепрь стал осторожно подходить к туше, - недавно поел и решил подкрепиться еще. Жадность тебя погубила, дружок.
Туша заерзала, очевидно, чудище решило немного отползти, чтобы пригнуть голову и посмотреть, что за мошка жужжит там внизу. Вепрь не стал ждать встречи с клыками и ударил прямо в брюхо. Чешуя тут была не как на шее, и старый меч вошел в тушу почти по самую рукоятку. Сверху посыпались камни - раненое чудовище разбивало пол. Монстр страшно заревел и попытался когтистыми лапками добраться до обидчика.
- Руки коротки, - удовлетворенно заметил алхин, вытягивая оружие.
Хлынувшая кровь была не горячей, а холодной, как рыбьи кишки. Вепрь перемазался с ног до головы, но все-таки подскочил и вновь ударил мечом бестию. Новый удар - и снова рев, исполненный бешенства и ярости. Кажется, до монстра пока не дошло, что его убивают. Или он был готов уйти в лучший мир только в компании наглой мухи, которая посмела кусать его за нежное брюшко. Алхин отпрыгнул в темноту и вовремя: остатки потолка обвалились за его спиной, и оттуда высунулась голова чудовища. С клыков капала слюна, зверь ревел так, что несколько колонн начали вибрировать и разлетелись в щепки. Круто изогнув шею, чудовище, чуть ли не упираясь мордой в израненное брюхо, искало врага.
Хельви ощупал рукой пол перед предполагаемой дверью. Ничего. Значит, он ошибся. Проклятый карл воспользовался каким-то тайным заклинанием, а может, у него был ключ. Нужно было велеть гарпии обыскать его, прежде чем казнить. Обернувшись, он видел, как Вепрь прыгнул в черный провал под носом у чудовища. В первую минуту он решил, что алхин просто сбежал, бросив добычу. Однако дальнейшее поведение монстра убедило принца, что Вепрь начал схватку под полом. Чудовище прервало охоту и пронзительно ревело, подергивая головой. Видимо, действия алхина имели успех, потому что монстр спустя пару минут начал целенаправленно биться об пол, продавливая каменную кладку. Плиты вылетали от ударов, словно пух из взбиваемой перины. Провал стремительно расширялся. Хельви прижался спиной к стене. Рядом лежал мешок алхина и дареный меч. Гарпия, застыв в воздухе, разглядывала стену над головой Хельви. Казалось, все происходящее навевало на нее скуку.
Камни под ногами Хельви затрещали, грозя обвалиться в любую секунду. Однако чудище, кажется, добилось своего - провал был достаточно большой, чтобы оно смогло просто нырнуть под пол. При этом часть шеи была видна в провале, очевидно, чудовище изогнулось, пытаясь найти кого-то позади себя. Грохот камней заглушил на мгновение его рев. Наверное, внизу шел настоящий бой. Странный тонкий звук заставил Хельви взглянуть на вещи алхина - мешок был недвижим, как будто колдовские штучки почувствовали битву и решили затаиться. Зато огромный меч, прислоненный к стене, слегка вибрировал, по его лезвию бежали сполохи. Разрезанные веревки, которыми Вепрь так старательно обматывал подарок, валялись на полу. Сам меч разрезал их, готовый вступить в бой? Чудовище внизу заревело и ударило, щелкнув зубами. Хельви поднялся и протянул руку к рукоятке меча. Умом он понимал, что вернее всего взять меч, столкнув его на пол, потому что в длину он значительно превышал принца. Однако какой-то внутренний голос говорил Хельви, что он поступает правильно. Огромный меч вдруг изогнулся легко и бесшумно, как будто был сделан не из стали, а из пастушьей лепешки. Теплая рукоять послушно легла в руку принца. Меч, казавшийся неподъемно тяжелым, легко сделал полукруг в воздухе, - словно не ведомый рукой Хельви, а, наоборот, поддерживающий и направляющий его руку.
Удерживая в одной руке огромный двуручный меч и не успевая удивляться такому странному обстоятельству, принц медленно подошел к провалу. Камни из-под его ног разлетались в разные стороны, единственная плита пола, которая сохранилась в этой половине зала, предательски кренилась. Шея чудовища мелькала в дыре. Очевидно, монстр постоянно атаковал алхина. Значит, Вепрь еще жив. Огромные пластинки чешуи в догорающем свете разрушенного зала вспыхивали красным и зеленым огнем; Хельви даже не целился. Он почему-то был твердо уверен, что меч сделает свое дело без него. Он дождался, пока шея вновь появится в провале, и ударил.
Вепрь, прижатый к стене, приготовился к защите. Проклятая тварь, не двигаясь с места и истекая рыбьей кровью, здорово погоняла его по подземелью. Если бы не окуляры, давно бы попал в липкие клыки. Теперь, зажав человека в узком простенке, монстр не торопился. Он снова выгнул шею и заревел с новой силой, готовясь даже не съесть, а раздавить мерзкую муху одним ударом, размазать ее по стенке. Сдаваться алхин не спешил. Он выставил вперед меч, сжал рукоять покрепче и приготовился на память о себе выбить гаду хотя бы пару клыков. Внезапно стало тихо. Рядом с тем местом, где стоял алхин, шлепнулась какая-то туша. Поменьше той, которую он пытался разворошить своим "ножичком", но тоже довольно внушительная. Вепрь присмотрелся и ахнул: это была голова чудовища при полном наборе клыков.
Камни сверху слегка зашуршали, осыпаясь. В подземелье медленно спланировала гарпия, за шиворот она держала бледного принца. Бледным-то он был, но крепко прижимал к груди новый двуручный меч Вепря.


ГЛАВА 7

Конечно, гарпии пришлось возвращаться в зал за мешком алхина. Без него Вепрь категорически отказался уходить с места битвы. Пока Наина, ворча, тащила его добычу, Вепрь восстановил дыхание и внимательно осмотрел погибшее чудовище. Оно было похоже одновременно и на дракона, и на гаруду. Впрочем, драконов живьем алхину видеть не приходилось, только на картинках в книгах. Зато гаруд он повидал достаточно, но даже взрослая гаруда никогда не превышала ростом корову. Убитый же монстр размером напоминал дракона, но морда была точно как у гаруды, разве что с клыками. У гаруды их нет, а только острые мелкие зубки на хоботке. Таким хоботком гаруда ловко вспарывает живот своей жертве. В любом случае Вепрь никогда не слышал, чтобы гаруды селились под землей. Так что определить, что за чудовище им удалось прикончить в башне Ронге, опытный алхин не смог, и это его слегка огорчило.
Чудесный меч Хельви отдал Вепрю, коротко рассказав о неожиданной схватке. Тот еще раз осмотрел волшебный подарок. Никаких таинственных рун или камней не было ни на лезвии, ни на рукоятке. Теперь, после битвы, меч не вибрировал и не звенел. По словам принца, он значительно потяжелел, хотя в бою был почти невесомым. Вообще, если бы не свет, исходящий от оружия, заподозрить меч в каких-то магических фокусах было невозможно. Обычный двуручник, даже без украшений. Таким и барон не пойдет воевать. Вепрь снова расстроился. Главным предметом гордости любого алхина является умение с первого взгляда определять колдовские штучки. Ладно, с мечом разберемся позднее.
Гарпия не стала возиться, поднося мешок алхину, и, подлетев, просто скинула его чуть ли не на голову Вепрю. Тот не стал комментировать поступок невоспитанной нежити, закинул мешок за спину, прикрепил туда же свой старый меч, а новый взял в руки. Раз оружие само разрезало веревки, то значит, они пришлись ему не по нраву. А вызывать неудовольствие меча, легко разрубившего окаменевшую чешую толщиной в четыре пальца, почему-то не хотелось. Как бы самому с головой не расстаться.
Хельви окончательно пришел в себя. Хотя двери наверху он так и не нашел, зато проход, кажется, стал свободен от чудовища, и они смогут дойти до большого спуска в подземелье. Хотя выход на первый этаж перекрывает большая каменная плита, но нужно еще уточнить, не уловка ли это, подстроенная Вепрем. В конце концов, можно попробовать разрубить плиту чудесным мечом. Шею чудовища он перерубил, словно тряпичную куклу. Правда, сразу после удара меч отяжелел. Хорошо хоть свет от лезвия лился не переставая. Он освещал достаточно места, чтобы можно было сориентироваться в подземелье. К тому же откуда-то из темноты виднелось робкое свечение - очевидно, из той комнаты с сундуком, которую Хельви прошел с гарпией.
- Ну, хороший мой, куда пойдем? - Кажется, Вепрь был снова готов к походу.
- Если мы пойдем в ту сторону, где свет, то окажемся в колодце, из которого я попал в подземелье с первого этажа. Правда, потом он оказался замурованным сверху большой плитой. Это не ты сделал?
- Нет, не я. Я вообще не видел на первом этаже никаких колодцев. Там ровный гладкий пол.
- Как же ты попал в зал?
- А я пытался подняться по разрушенной лестнице на разрушенный же второй этаж башни. Оказался в небольшой комнатке неподалеку отсюда. Никаких других выходов, кроме как в сторону вашего зала, из нее не было.
- Ты шел наверх, а оказался внизу? А я-то решил, что ты поспешил мне на помощь. Может, если мы начнем спускаться вниз, то поднимемся наверх? Наина, что скажешь?
- О чем говорить-то?
- О том, - сдерживаясь, начал Хельви, - что магия башни работает таким образом, что низшие уровни оказываются наверху, а верхние - внизу. Если это верно, значит, твой коридор не был самым последним, есть более низкие этажи.
- Откуда я знаю? - каркнула гарпия и начала поправлять прическу.
- Вепрь, а может нам попытаться прорваться через тот колодец? Мне кажется, твой новый меч способен разрезать каменную плиту.
- А это мы сейчас проверим, - и Вепрь, размахнувшись, врезал мечом по большому камню, свалившемуся сверху. Отдача от удара была такой силы, что алхин еле удержался на ногах. Лезвие шваркнуло по камню, отколов от него небольшой кусочек. Вепрь выронил меч.
- Нет уж, так мы плиту не разобьем, - мрачно сказал он, держась за плечо.
- Я припоминаю легенду о проклятии башни Ронге, - неожиданно сказала гарпия.
- И о чем она?
- Подробностей не помню. В общем, башню строили два могучих колдуна. И один из них возгордился. И говорил, что смог бы построить десять таких башен, причем совершенно один, без помощи собрата. Второй колдун обиделся на эти слова. Совсем как вы, люди, - неожиданно вставила Наина. - Он схватился за шпиль уже построенной башни, вырвал ее из земли, перевернул в воздухе и воткнул крышей в землю.
- И в чем же проклятие? - поинтересовался Вепрь.
- Говорю же, подробностей не помню, - отрезала гарпия.
- В результате фундамент башни оказался наверху, а крыша - в земле, - задумчиво закончил историю Наины Хельве и посмотрел на алхина. - Я все думаю про то, как ты поднимался наверх, а оказался внизу. Где-то я читал историю про лестницы-перевертыши. Смысл в том, что некоторые лестницы со стороны как будто ведут наверх, а на самом деле вниз. Идущий по ним поднимается, но все время приходит к подножию. Отважный граф Броди по прозвищу Китовый Зуб при помощи лестницы-перевертыша разоблачил оборотня-мари в своем замке. Коварный мари прикидывался младшим конюшим, а по ночам нападал на беззащитных жителей замка. Когда Китовый Зуб утвердился в своем подозрении, он тайно велел присыпать лестницу-перевертыш прозрачной пудрой и приказал конюшему-мари воспользоваться ею, чтобы принести графский рог из верхней комнаты замка. Мари поспешил выполнить приказ господина, но, поднявшись наверх, он снова очутился внизу. Коварный оборотень решил, что ему померещилось, и начал подниматься по лестнице снова, но попал ногой в свой собственный след. Колдовство рассеялось, и он принял свой истинный облик чудовищного мари. Воины графа прикончили его копьями.
Хельви перевел дыхание. Вепрь немного помолчал. Наина склонила головку набок и зевнула.
- Это может быть просто сказкой. Хотя, исходя из собственного опыта, могу сказать, что всякая сказка несет в себе долю правды. Итак, я понял, что единственная дорога, о которой мы имеем представление, ведет вниз. У нас есть выбор - мы можем искать новый путь, не спускаясь ниже и рискуя нарваться на еще одного монстра. Правда, у нас есть меч, который крошит этих тварей, как начинку для пирога. Но надолго ли хватит нам сил отбиваться от все новых чудовищ? Либо мы должны спуститься вниз, и если все подземелье Ронге построено по принципу лестницы-перевертыша, у нас есть крохотный шанс очутиться наверху. Не очень понятная легенда, которую рассказала гарпия, вроде говорит о том же. Конечно, Оген знает, кого мы встретим там, внизу. Может, даже чудовищ похуже нашего, - алхин кивнул в его сторону. - Но лично я доверяю сказкам и предпочитаю один маленький шанс против одного большого неизвестного.
- Я согласен, - помолчав, сказал Хельви. Гарпия пожала плечами. Алхин подобрал меч.
- Ты давно ел?
- С прошлого вечера ни крошки во рту не держал, - сказал Хельви и подумал, что события этой ночи начисто лишили его аппетита.
- Я перекусил наверху. Ты поешь по дороге. Возьми, - и алхин протянул принцу очередной сухарь и свою маленькую флягу.
Хельви благодарно взял протянутый хлеб и воду и начал закусывать, следуя за Вепрем. Гарпия отряхнула свою мешковину и замкнула отряд. Алхин внимательно оглядывался по сторонам, однако опасность, кажется, на время затаилась в темных углах подземелья Ронге. Меч в руках Вепря успешно прогонял темноту, впрочем, и окуляры делали свою работу.
Вскоре они дошли до небольшого проема в стене, откуда шел свет. Отряд вошел в небольшую круглую комнату, стены которой были щедро украшены магическими кристаллами. Алхин отметил про себя сундук, позеленевший от времени, который стоял у самой стены. Нужно будет наведаться в башню еще раз, решил Вепрь. Правда, небольшая поправка - для того, чтобы вернуться, нужно выйти наружу. Конечно, можно попытаться отковырнуть несколько камушков прямо сейчас. Но Вепрь умерил свою жадность - второй мешок ему просто не утащить, а нагружать колдовскими штучками мальчишку не семи пядей во лбу - это все равно, что проверять, хорошо ли стреляет арбалет, предварительно приставив его к собственной голове. О том, что мешки могла бы тащить гарпия, не могло быть и речи. Вепрь не доверял нежити, но очевидно, что мальчишка владел какими-то мощными заклинаниями, раз сумел приручить это чудище. Сильный колдун, но узкой направленности, заклинаний защиты совсем не знает, подумал Вепрь. Иначе никак бы не затолкал он Хельви в башню.
Протиснувшись узким коридором до знакомого проема, они остановились. Из широкой дыры дул легкий ветерок. Хельви не мог вспомнить, обдувало ли его, когда он попал на первый этаж башни. Кажется, нет. Здесь же тянуло сквозняком. Принцу показалось, что в воздухе пахнет гнилой древесиной. Аромат не слишком приятный, но он навевал надежду все-таки выбраться из башни-перевертыша по тому плану, который они составили: гнилые бревна во множестве валяются наверху, может, они в самом деле приближают к поверхности?
- Вот что, хороший мой, пусть гарпия слетает наверх и посмотрит на вашу плиту. Может, эта ловушка действует определенный период времени и сейчас она снова открыта.
- Наина, посмотри, что там с плитой.
Гарпия фыркнула. Решительно, после еды характер у нее резко испортился. Однако она подошла к проему и легко соскользнула в дыру. Через секунду Наина уже исчезла в темноте.
- Сколько шагов отсюда до выхода, если ползти вверх?
- Около пятисот. Через триста шагов еще один проход, а дальше... Вепрь, разве не ты оставил там надпись у входа о том, что проход ведет в тупик? Надпись совсем свежая!



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.