read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Я помотал головой.
- Наверно, вы захотите отдохнуть...
- Нет. - Я встал. - Давайте закончим с этим. Она поморщилась.
- Ну, хорошо... Вы можете пойти со мной к леди.
Ее сомнения молчаливо отозвались во мне, соединившись с моими собственными, но все-таки лучше было делать что-нибудь, чем оставаться здесь в одиночестве.
Леди Элнер сидела на солнечной террасе. Свет проникал внутрь через высокие окна, рассыпаясь золотыми и зелеными лучами. Она рисовала картину: вид из окна, наполовину скрытого в виноградных лозах. Картинка была так себе. Я и не ожидал, что она рисует... Интересно, чего же я вообще ожидал?
Она обернулась на звук наших шагов. Обвислое, печальное лицо - как на той голограмме, неуклюжее тело, простая одежда. Но сейчас, увидев Джордан, она улыбнулась - и неожиданно передо мной оказался другой человек. Самая красивая улыбка, какую я когда-либо встречал. Как солнце, она на мгновение ослепляла, заставляя забыть все на свете.
- Филиппа, ты вернулась. - Она заметила меня. Улыбка исчезла. - А это... молодой человек. Тот самый, которого прислал Брэди. Друг Джули. - Даже голос ее был странным, какого-то необычного тембра: слегка дрожащий, мелодичный и неуверенный в одно и то же время. Когда она произнесла имя Джули, в ее голосе прозвучали теплые нотки. Элнер пыталась не таращиться на меня, но это плохо у нее получалось. - Телепат.
Я кивнул. Джордан больно пихнула меня локтем в бок.
- Да, мадам, - сказал я. - Леди. Я - Кот.
- Кот... - Элнер подняла бровь, ожидая продолжения.
- Просто Кот. - Я пожал плечами и, поймав взгляд Джордан, добавил: - Мадам.
Элнер улыбнулась, но на этот раз - фальшиво. Она понимала, что ей придется подать мне руку, чтобы поздороваться; но ей трудно было заставить себя сделать это. Как будто от меня посыплются искры, если она до меня дотронется. Как будто телепат - заразная болезнь.
Я протянул руку: приветствие, больше похожее на вызов.
Ее рука была жесткая и теплая.
- Я никогда не встречала... гидранов раньше. - Ей пришлось сказать это.
- Полугидран, - сказал я, - получеловек. Большинство людей никогда не встречало полукровок тоже; люди скорее предпочтут, чтобы их сын получил сотрясение мозга, чем был выродком с узкими кошачьими зрачками. Когда-то человечество обрадовалось, обнаружив, что оно во вселенной не одиноко. Но время это давно прошло.
Бледные щеки Элнер порозовели.
- Пожалуйста, простите мою неловкость. Это не из-за вас. Просто мне не случалось находиться рядом с телепатами. Но скоро я привыкну... - Она отступила назад, бессильно опустив руки.
Возможно, что и всей жизни не хватит, чтобы привыкнуть. Я лишь пожал плечами, пытаясь сбросить невидимый груз, который все сильнее давил на меня.
Джордан подошла к Элнер и прошептала что-то, чего я не мог слышать: она говорила, что без наркотиков я калека и не могу сейчас читать их мысли.
- Нет, могу, - сказал я. - Я лгал вам.
Джордан резко вскинула голову. В ее глазах сверкнуло холодное бешенство.
Элнер мягко, но решительно взяла ее за руку.
- Тише, Филиппа, - пробормотала она, взглядом требуя от меня объяснения.
- Центавр нанял меня охранять вас. Джордан права: без наркотиков я бессилен вас защитить. Я подумал, что, чем быстрее я приступлю к своим обязанностям, тем лучше. Если вы не можете примириться с этим, это ваше дело, - сказал я им обеим. - Но если кто-то попытается убить меня, то я, черт возьми, буду очень рад доставить ему побольше хлопот с этим. Мадам.
С таким же успехом я мог вырасти бандитом. Все лучше, чем быть выродком.
Элнер кивнула, но выражение их лиц не очень-то изменилось. Она провела Джордан мимо меня, все еще держа ее за руку, точно боялась, что мы подеремся.
- Пойдем, Филиппа, скоро обед. Я должна переодеться. Они просили меня прийти к ним, в Хрустальный дворец. Мне неудобно было отказываться. Ты составишь мне компанию?
Я остался на месте, наблюдая, как они становились все меньше и меньше, удаляясь от меня по коридору. Они уходили, не сказав мне ни слова, даже не оглянувшись... Нет, это я уменьшался, это меня поглощала удушающая пустота молчащего дома; и когда они вернутся, я исчезну совсем...
(Я не просил этого!)
Они развернулись на сто восемьдесят градусов, когда посланная мной мысль ударила их сзади, изумленно посмотрели на меня, схватившись за головы. Несколько мгновений обе оставались неподвижными. Затем леди Элнер двинулась по направлению ко мне. Джордан схватила ее за руку, но Элнер отмахнулась от нее. Дойдя до двери, она остановилась снова. Мешковатый рукав скользнул по руке, когда она ухватилась за окрашенную белой краской дверь, чтобы не упасть. Она стояла, пристально глядя на меня и держась другой рукой за голову.
- Пойдемте, - проговорила она наконец. - Конечно, вы должны пообедать с нами. Должны познакомиться с семьей. Вы ведь мой новый помощник...
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что я не ослышался. Мой мозг работал! Еще секунда - и я заставил себя пошевелиться. Когда я поравнялся с Элнер, она была удивлена так же, как и я. Мы пошли вместе. Впереди нас коридор был пуст...
- На каких условиях Брэди вас нанял? - спросила она, словно и не заметив, что Джордан исчезла. Я рассказал.
- На вашем месте я бы провела контракты через юридическую консультативную программу, прежде чем соглашаться на что-либо, - сказала она без всякого выражения на лице. - В этом деле перестараться невозможно.
- Да, я так и сделаю, - кивнул я. - Знаю. - И улыбнулся.
Глядя в дальний конец коридора, она улыбнулась тоже.

Глава 4

Хрустальный дворец полностью соответствовал своему названию. Словно высеченный изо льда, сверкающий изнутри, он вытянулся вдоль темного берега реки, любуясь своим отражением. Земное солнце скользнуло за западные горы, сумерки окрасили долину в голубой цвет. Мы стояли у входа во дворец. Он напоминал мне командирские офисы в Куарро. Но Хрустальный дворец, построенный из стекла и металла, казался таким же древним, как и резиденция Элнер. Она рассказала, что дворец перенесли в долину откуда-то с другого конца Земли, как и многие другие дома... как и вообще все, что когда-либо поразило воображение Та Мингов, и все, что имело цену. Некоторые антиквариат коллекционировали - Та Минги жили в нем. Задрав голову, глядя на потоки льющегося со всех сторон, рассыпающегося на тысячи лучиков света, сквозь который мы проходили, я почувствовал, что скоро взорвусь, переполненный ощущениями... Частный дом... Мечта. Никто не жил так, как жили здесь.
Я шел немного позади леди Элнер; не потому, что Джордан рассказала о здешних правилах, а просто потому, что не знал, что же, черт побери, мне еще делать, кроме как следовать за кем-либо. У меня было такое ощущение, словно я иду по минному полю. Элнер переоделась в свободную, похожую на мешок, длинную тунику и облегающие брюки; на шее сверкало несколько ниток драгоценностей. Если она и не выглядела элегантной, то, по крайней мере, выглядела богатой. Джордан шла рядом с ней. После моего отчаянного молчаливого окрика Элнер потратила добрых полчаса, уговаривая Джордан выйти из комнаты. Элнер не сделала мне замечания и даже не предупредила, чтобы я впредь не выкидывал подобных фокусов. Я ей понравился. Она обращалась со мной, как и положено обращаться с новым помощником: внушала, объясняла, давала указания всю дорогу, пока мы поднимались из долины к дворцу. Элнер делала все это, потому что не любила недоразумений. Она отлично умела скрывать свои чувства. Это было условием Игры. У нее не было выбора, и она притворялась, что я обычный помощник. Прикинув все свои шансы, я обрадовался, что она - хороший игрок.
Интерьер Хрустального дворца был одним цельным открытым пространством. Интересно, для чего дворец использовали раньше? Та Минги разбили его на комнаты и уровни, как стеклянный улей. Стены, потолки, полы были прозрачные, но некоторые стекла с помощью оптических уловок сделали светонепроницаемыми, и у меня было такое ощущение, словно я находился внутри серо-черно-белого калейдоскопа.
- Эту фамильную резиденцию Эстеван Та Минг перенес сюда, возвратившись на Землю. Он был первым главой Транспорта Центавра и сделал карьеру и состояние в системе Центавра, - просвещала меня Элнер, читая в моих глазах вопросы. - Сейчас здесь живет брат моего мужа, отец Джули. Прожив в одном доме столько лет, иногда начинаешь уставать от него. - Она перевела взгляд на окна. Сквозь полдюжины идеально чистых стекол блестела река.
- Почему просто не переехать? - спросил я, тут же почувствовав, что сморозил глупость.
- Традиция, - тихо ответила Элнер. - Та Минг - упрямая семья. Они не любят ничего менять.
Я промолчал, думая о Джули. Мы приближались к группе горячих, распаленных мозгов, которые я почувствовал, как только мы вошли. Элнер сказала мне, что сегодня Та Мингов здесь больше, чем обычно, потому что Центавр проводит ежеквартальную встречу членов руководящего совета правления. Летающий робот-дворецкий, проведя нас через лабиринт зеркал, неожиданно исчез в дверном проеме перламутрово-серой стены.
Когда мы вошли, дворецкий позвонил и плавно улетел куда-то. "Спасибо", - кивнула Элнер дворецкому, хотя он был простой машиной. В комнате уже толпилось двадцать-тридцать человек. Головы стали поворачиваться в нашу сторону. Я почувствовал, что Элнер сжалась внутри, как будто готовясь окунуться в холодную воду.
- Тетушка! Тетушка! - пронзительный детский голос сверлом пробуравил учтивое бормотание взрослых, обсуждающих соглашения, голосование и вынужденное объединение корпораций. Какая-то маленькая девочка с длинными черными волосами протолкалась через ноги толпы и стрелой понеслась через комнату. Она столкнулась с Элнер, как самонаводящийся тепловой снаряд, и прижалась к ней, визжа от радости.
- Талита, - волшебно улыбнулась Элнер, ласково погладив девочку по голове. Лицо девочки засветилось улыбкой в ответ. - Как моя любимица?
- У меня новые ботинки, - сказала Талита, - видишь? - Она выставила ногу, обутую во что-то, похожее на большого волосатого жука в красной шляпе.
- Очаровательно, - сказала Элнер, - вот это вещь! Давай покажем Филиппе.
Талита запрыгала вокруг Элнер на одной ноге. И тут она увидела меня. Она застыла как вкопанная, вы* таращилась, потом зарылась лицом в тунику Элнер. Через минуту из складок туники выглянул один глаз, затем другой.
- Талита. Это мой новый помощник, - Элнер потрепала ее по плечу. - Его зовут Кот.
Талита посмотрела на меня из-под блестящей черной челки.
- У меня есть две кошки, - сказала она. - Их зовут Ошибка и Катастрофа. Мне - четыре. - Она показала четыре пальца.
- Прекрасные имена, - одобрил я. Глядя на Талиту, я вдруг вспомнил Джули: так она должна была выглядеть в детстве. Она, скорее всего, никогда не видела Талиту. - Ты напоминаешь мне твою кузину Джули.
Ее нос сморщился.
- Мы не говорим о Джули, - прошептала она и приложила палец к губам. - Она плохая.
Я посмотрел на Элнер.
- Нет, мое сокровище, она не плохая, - мягко сказала она, отводя взгляд. - Она только... несчастная. Но сейчас ей лучше.
- А Дэрик сказал, что плохая...
- Талита! - на этот раз кричал мальчишка. На вид лет одиннадцати, с такими же блестящими черными волосами и серыми глазами.
- Ой, тетушка! - Он поцеловал Элнер, и она обняла его свободной рукой. - Мама сказала, что ты не придешь сегодня вечером. Я так скучал, что мне казалось - я проваливаюсь в черную дыру. Можно мы будем спать в твоем доме? Здесь я ненавижу спать... - Он осекся, обернувшись.
- Посмотрим, - ответила Элнер. - Я спрошу у твоей мамы.
Он состроил радостную рожицу. Элнер развернула его ко мне.
- Это Кот. Поздоровайся.
- Правда? - Он окинул меня изумленным взглядом. - Неужели тебя так зовут? Оу, твои волосы стоят колом!
- Точно моя мысль, - пробурчала Джордан.
- Ты покажешь, как сделать то же самое с моими? Сколько тебе лет? Ты тетушкин любовник?
- Джиро! - Рука Элнер поднялась, точно Элнер хотела зажать мальчику рот, задрожала в воздухе и опустилась. - Кот - мой новый помощник.
- Ну хорошо, - согласился он и посмотрел на меня: - Не забудь про обещание насчет прически. Пойдем, Талита. Найдем маму. Ты ведь хочешь остаться у тетушки? - Он потащил сестру за собой, громко крича.
- Следовало бы поберечь его уши, - заметила Джордан, когда Джиро уже не мог нас услышать.
Элнер разгладила подол туники.
- Да, здесь непросто быть ребенком. Или взрослым... - Она почти сконфуженно взглянула на меня. - Вы только что познакомились с младшим поколением семьи Та Минг, будущими руководителями империи. Познакомитесь и с остальными.
Мы влились в колышущуюся, словно в танце, толпу, окружавшую длинный стол с едой и напитками. Множество одинаковых людей. Родители и дети, тетушки и дядюшки, племянники и племянницы - по меньшей мере шесть поколений; но никто из них, даже самые старые, не выглядели старше Элнер. И даже те, кто не был похож на Та Мингов, были красивы, прекрасно одеты и сверкали драгоценностями, отчего у меня кружилась голова. Люди бормотали что-то, чего я не понимал, и думали то, что я не хотел слышать...
И все были живыми, слишком реальными - думая, чувствуя... но теперь уже не вокруг меня, а внутри меня - злые, напряженные, притворяющиеся, самодовольные, скучающие, испуганные. Я забыл, что значит быть открытым для чужих мыслей, забыл, как контролировать это состояние. Я очертя голову бросился в толпу, проведя до этого три года в отшельничестве. И мои нервы были готовы перегореть, как пробка.
Выбрав момент, когда никто не смотрел на меня, я сорвал пластырь и бросил его на пол. Теперь все, что я мог делать, - это сдерживать себя до тех пор, пока опьяненные наркотиком нервные центры моего мозга, дремавшие три года, не проснутся снова: пока черная боль, которой я не мог подобрать названия, выползет из норы; пока искалеченные пси-реакции не утихомирятся, успокоив бушевавший внутри меня огонь чужих мозгов... Я шел за Элнер сквозь толпу, наталкиваясь на сплошные заборы мозгов, глухонемой и почти в бессознательном состоянии. Никто ничего не заметил, и Элнер тоже. Я был ее костылем - предметом для разговора с людьми, которым ей больше нечего было сказать. Мы столкнулись лицом к лицу с еще одним Та Мингом: с красивым мужчиной в серебристом вечернем костюме, на котором сияла огромная, похожая на глаз рубиновая пуговица. На вид ему было лет тридцать пять, но я знал, что он гораздо старше: это был отец Джули.
- Джентльмен Харон Та Минг, - сказала Элнер, - это мой новый помощник...
- Да, - холодно кивнул отец Джули, - я уже знаю.
Он знал: он знал, кто я такой. Дружок Джули, выродок. Харон Та Минг возглавлял правление Центавра; один из тех, кто нанял меня.
- Делай то, что тебе говорят. И ничего больше. И будешь в порядке, парень, - улыбаясь, сказал он. Улыбка никак не соответствовала его словам.
Я отвернулся, вцепившись в лацканы куртки. Где-то должен быть выход отсюда...
- Ты меня понимаешь?.. - Я не ответил и вдруг почувствовал, как что-то сжало мое плечо. Его рука. Нет, это только выглядело, как рука. Затянутая в перчатку из человеческой кожи, это была лапа напичканного электроникой робота. Почти робота. Твердолобого. Лапа сжала плечо сильнее. Я вздрогнул от боли.
- Да, сэр, - с усилием выговорил я. Потер плечо. - Она вас таким и описывала. Сэр.
- Кто? - Он бросил взгляд на Элнер.
- Джули.
Он воззрился на меня. Я не стал отводить глаз. Лицо Харона побагровело. Но он повернулся и ушел, больше ничего не сказав.
- Не пытайтесь играть с ним в эти игры, - сказала Джордан, - вы проиграете.
- Какие игры? - спросил я, поскольку не играл.
- И со мной тоже, - оборвала меня Джордан. Элнер лишь посмотрела на меня, думая то, чего мне слышать не хотелось.
Я повернулся и, налетев на стол, заставленный всякой всячиной, опрокинул хрустальный бокал с вином себе на штаны. Я выругался; кто-то нахмурился, кто-то засмеялся. Я старался притвориться, что ничего не произошло и не происходит, что я просто хочу есть. За всю свою жизнь я никогда не видел так много еды. Так много да еще такой странной - я не мог узнать ни одного блюда.
Я машинально потянулся за чем-то и услышал за спиной шепот Джордан: "Свинья!" Меня вдруг затошнило от вида и запаха наваленной на столе еды, как будто я сунул нос в помойку. Я шагнул от стола. Остальные гости не проявляли к еде никакого интереса. Я сказал себе, что скоро все должно кончиться...
Откуда-то из глубины комнаты раздался звонок дворецкого.
- Наконец-то! - облегченно вздохнула Элнер так, словно ждала звонка сто лет. - Обед.
Я открыл было рот, но промолчал. Толпа подалась к столу, вытолкнув нас в середину комнаты. Элнер с любопытством глядела на меня.
- У вас такой вид, точно вы рассчитывали быть главным блюдом, - прошептала она. - Не унывайте! Еда вкусная.
Я состроил рожу, надеясь, что она сойдет за улыбку.
- Тетушка! - Джиро и Талита вернулись, ведя за собой высокую черноволосую женщину.
Джули! - чуть не вырвалось у меня. Это не была Джули: я коснулся незнакомого мозга. И лицо другое - теперь я смог разглядеть его. Женщина обладала какой-то особенной, мягкой красотой: не такие резкие, как у Джули, черты лица, плавные линии тела. И в ее глазах не стояла боль - боль, которую Джули постоянно носила с собой. Но сходство все же поразительное; я почувствовал комок в горле.
- Мама разрешила остаться с тобой! - триумфально кричал Джиро. - Решено!
Харон Та Минг с недовольным видом шел за ними, глядя женщине в спину.
Женщина сделала быстрый незаметный жест рукой, спрашивая о чем-то Элнер. Старый город тоже имел свои условные знаки, но этот был мне не знаком. Я не мог прочесть его.
Элнер улыбнулась, глядя на детей с радостью и обожанием.
- Конечно, - тихо проговорила она. - Ты же знаешь - я всегда тебе рада, Ласуль.
- Это моя мама, - сказала Талита, вдруг обращаясь ко мне, и ухватилась за мамину руку.
Я все еще таращился на Ласуль, но сумел кивнуть в ответ.
- А у нас скоро будет маленький братик! - не унималась Талита. - Он будет похож на меня.
Я машинально оглядел фигуру Ласуль. Она была одета в облегающий костюм, блестевший, как лунный камень, и было незаметно, что она беременна.
Она поймала мой взгляд и улыбнулась:
- В пробирке. Никто больше с этим не возится...
Я поспешно отвернулся и встретил жесткий взгляд Харона. Отвернулся от него тоже. Черт возьми, на кого здесь ни посмотри - все плохо.
- Я имею в виду беременность, конечно, - Ласуль мелодично рассмеялась, и я не мог не повернуться к ней.
- А вовсе не секс, - пришел на подмогу Джиро. - Мама любит секс. Ведь любишь?
- Джиро! - пробормотала она, бледнея. Я думал, она покраснеет. - Что я с тобой сделаю?..
- Подарите маленькую сестричку, - предположил я; Джордан выдернула меня из их круга, точно я был больным и заразным.
Обернувшись, я увидел, как Харонова лапа схватила Джиро за руку. Мальчик прикусил губу, но не издал ни звука. Я отвернулся.
Какой-то человек наблюдал за нами и криво улыбался. Дэрик, брат Джули. Он только что вошел. Среди богатых вечерних нарядов выделялся его простой деловой костюм. С ним была какая-то женщина - его женщина - судя по тому, как Дэрик держался с ней. Я застыл, глядя на нее во все глаза: если вечерние наряды выглядели по сравнению с костюмом Дэрика завтрашним днем, то по сравнению с ее одеянием они выглядели вчерашним.
Она была экзотическим существом: светящаяся серебряная кожа, вал серебряно-белых волос, волной взметнувшийся над глазами цвета меди, опускался почти до половины спины. Даже ногти были серебряные. Что-то голо-графическое, неопределенной формы и цвета, струилось, переливалось вокруг ее тела, обнажая и одновременно скрывая его... Она двигалась в легком облачке смеха, заставляя окружающих глазеть на нее и перешептываться; ловить на себе взгляды, слышать клятвы, ругательства, сплетни - вот чего она хотела от жизни. Интересно, что она делает здесь, и на кой сдался ей Дэрик?
- Бог мой, вот так штучка! - сказал я и понял, что произнес это вслух, когда Элнер обернулась и вопросительно на меня посмотрела. Я почувствовал, как пружина внутри меня сжалась сильнее: здесь, среди этих людей, я ни на секунду не мог позволить себе не думать о том, что говорю и делаю.
- Ее зовут Аргентайн, - опередила мой вопрос Элнер, - ... компаньонка Дэрика. Она артистка, играет мистерии, кажется. - В голосе Элнер звучало скорее восхищение, чем неодобрение.
Усилием воли я перевел взгляд с Аргентайн на Дэрика. Он наблюдал за нами с той же кривой ухмылкой, оценивая нашу реакцию, и удивленно поднял брови, встретившись со мной взглядом. Я отвел глаза.
Не успел я еще задать и парочки идиотских вопросов, как они уже ушли. Я оказался у стола и сел. Джордан расположилась слева от меня, Элнер - справа. Передо мной на большой тарелке под прозрачной куполообразной крышкой дымилось что-то похожее на хлеб, фрукты и грибы вместе взятые. Оно было разложено в тарелки поменьше, напоминавшие планеты, вращающиеся вокруг солнца. Я потянулся за чем-то, что показалось мне знакомым.
- Не трогать! - зашипела Джордан.
Я отдернул руку. Никто не ел. Все смотрели на дальний конец стола, где восседал джентльмен Теодop, старейший член правления. Он тянул не больше, чем на пятьдесят, но на самом деле был в четыре раза старше. Двигался он очень медленно, слишком медленно. Они могли приостановить клеточные часы организма, но дурачить время вечно не удавалось даже им. Пока, во всяком случае. Джентльмен Теодор совершил какое-то ритуальное действие, и все повторили его жест. Наконец он потянулся за едой. Остальные сделали то же самое.
Я сбросил запотевшую крышку с блюда и отпрянул вместе со стулом, на котором сидел. На тарелке лежало что-то мертвое. Остекленевший, наполовину подернутый пленкой серебряный глаз уставился на меня из кучи непонятных разноцветных комков, политых соусом и напоминавших крысиное дерьмо.
- Что с вами? - проворчала Джордан.
- Оно дохлое.
Я посмотрел в ее тарелку. Там лежало точно такое же.
- Я, конечно, допускаю, что вы предпочли бы съесть ее живьем, - ядовито-злобно сказала Джордан. Она выбрала одну из десятка лежавших перед ней вилок и еще каких-то штук и подцепила кусок дохлой плоти. Затем положила его в рот и начала пережевывать.
- Вы никогда не ели свежей рыбы?
Я повернулся на голос Элнер.
- Естественно, - поморщился я. Где она нашла свежую рыбу?
- Я имею в виду свежевыловленную рыбу, - она показала глазами на свою тарелку: - Она вкуснее, чем клонированная. Попробуйте.
Я с недоверием посмотрел на рыбу и на лежащие между моими тарелками инструменты для препарирования этой падали, палочек для еды среди них не нашел и выбрал вилку.
- Нет, - прошептала Джордан, - начните с другой стороны. - Она указала на другую вилку.
Я уронил вилку, которую держал в руке; она звякнула о край тарелки. Я взял другую и воткнул в рыбину возле хвоста. Откусил кусок, стараясь не подавиться.
Элнер оказалась права: рыба была потрясающая. Я хотел было сказать ей об этом, но она уже разговаривала с кем-то другим. Я вернулся к еде. Когда я поднес ко рту рыбью голову, Джордан выбила вилку у меня из руки. Я почувствовал, что на меня все смотрят... почувствовал, что мой мозг спал мертвым сном, пока я ел, а я этого и не заметил. Брат Джули сидел почти напротив меня, все так же ухмыляясь. Он был моложе Джули, а значит, лишь немногим старше меня. Но ему можно было дать все сорок, может, чуть меньше. Те же самые черные, цвета ночи, волосы, такие же глаза... но если б я не знал, что Дэрик - ее брат, то ни за что бы не поверил этому: он был другим.
Почувствовав, что начинаю краснеть, я перевел взгляд на Аргентайн, сидевшую рядом с Дэриком. Она рассмеялась, когда Дэрик поцеловал ее в шею и прошептал что-то ей на ухо, - вероятно, что-нибудь обо мне. Она подмигнула, поймав мой взгляд. Я возвел глаза к потолку и пожалел, что живу на белом свете. Стараясь не замечать ничьих глаз, я потянулся за кувшином, чтобы налить себе вина.
Тут-то все и случилось. Когда я поднял кувшин, что-то невидимое схватило его, пытаясь вырвать кувшин у меня из рук. Мой мозг инстинктивно противился вторжению невидимки, рука сжалась прежде, чем пролилась хоть капля. Я медленно, с усилием, потащил кувшин к себе, следя за каждым миллиметром его пути. Свободной рукой я взял бокал, наполнил его и поставил кувшин на место. Я поднес вино ко рту - и это случилось опять. Бокал дернулся, рука судорожно сжалась. Я чуть не переломил хрупкую ножку, когда меня заклинило, рубиновые брызги попали мне на куртку. Я в три глотка выпил вино и поставил бокал на стол. Затем сел, пряча сжатые кулаки под столом.
Кто-то использовал пси-энергию... и этот кто-то находится сейчас здесь, в комнате. Я внимательно ощупывал взглядом лицо за лицом, но встречал только маски, которые не мог прочесть. Я тихо выругался: я снял пластырь, посчитав, что за Элнер ни к чему здесь беспокоиться, что среди семьи она в безопасности... а оказалось, что это мне следовало бы побеспокоиться о собственной шкуре. Люди, сидящие за столом, не выглядели чем-то из ряда вон выходящим: семья одинаковых лиц, немного странная - но и только. Однако рядом со мной сидели самые влиятельные и жестокие командиры Федерации. Они были Транспортом Центавра - и я принадлежал им. Вершина пирамиды, раздавившей мою жизнь... И забыв об этом, я совершу последнюю ошибку в своей жизни. Потому что один из них - псион.
Невероятно... Как псион мог остаться незамеченным здесь, почему никто ничего не заподозрил? Джули лишили дома, чуть не довели до безумия, и все из-за того, что она родилась телепатом и не умела скрыть этого. Джули говорила, что в семье нет больше телепатов, и никто не знает, почему она такая. Но история с кувшином - вовсе не плод моего воображения, не случайность. Меня выставили чучелом, но кому-то и этого было мало. Ему хотелось ткнуть новичка лицом в грязь, унизить окончательно. Может, я сглупил, просмотрел что-то... Но я - не твердолобый с электронными мозгами, и невидимый кретин с нездоровым чувством юмора, наверное, недоумевает, почему на этот раз выходка не прошла. Я взглянул на Элнер.
- Вы о чем-то хотите меня спросить? - ее бесцветные глаза смотрели на меня напряженно-внимательно.
Я еще раз оглядел сидящих за столом людей.
- М... Передайте, пожалуйста, хлеб. Мадам.
Она молча подала хлеб и отвернулась.
Я ел, стараясь не обращать на себя внимание окружающих. Больше ничего не случилось. Обед длился целую вечность. Наконец люди начали вставать из-за стола. Когда я поднялся, передо мной неожиданно возник Дэрик, я чуть не столкнулся с ним - так близко он стоял. Аргентайн выглядывала из-за его спины, мерцая, как мираж.
- Элнер, это и есть твой новый помощник? - равнодушно спросил Дэрик. - Где ты его нашла?
- Я знаю вашу сестру, - сказал я.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.