продолжавший ползти с проворством ящерицы, сказал вполголоса:
дюжина моих Молокососов, ни один из этих хаки не вернулся бы в свой лагерь -
И, обернувшись затем к Фанфану, он спросил: - Как дела, старина?
трамплина, но что касается ходьбы на четвереньках... одной лапой больше,
одной меньше - невелика важность.
это и спасало бесстрашных сорванцов. В другой обстановке они давно уже были
бы схвачены или подстрелены англичанами.
прятки, но только всерьез и под угрозой смерти, трое против двадцати
четырех.
чтобы благополучно ускользнуть!
совместно с третьим, оставшимся на месте взводом они готовились сомкнуть
кольцо вокруг того места, где, по их мнению, находились беглецы.
под прямым углом к их первоначальному направлению Прежде они скакали на
север, теперь же ползли на восток. Просто чудо, что англичане до сих пор не
приметили их передвижения До спасительного леса оставалось еще не менее
полутора тысяч метров. Будь у них достаточно времени, они, конечно, доползли
бы до него, но этот невероятно трудный способ передвижения скоро совсем
истощил силы раненого Фанфа-на. При всем своем мужестве он не способен был
ползти дальше.
чувствуя, что с каждой минутой все больше слабеет, еле волоча за собой ноги,
он умолял товарищей бросить его.
погибнем здесь! - воскликнул Сорви-голова.
всего коммандо, - спорил Фанфан.
чуть высунув голову из травы, он беглым взглядом окинул равнину.
теперь не менее пятисот метров.
прикрытием травы! Но Фанфан! Бедняга Фанфан!.. Надо спасти его во что бы то
ни стало.
притаившиеся в траве и до сих пор не обнаруженные англичанами, стремительно
вскочили и понеслись бешеным галопом, с раздувающимися ноздрями, прыгая над
травой, как антилопы. Безошибочный инстинкт полудиких животных не обманул
их. Тонкий слух верно уловил направление сигнала, а чутье, более острое, чем
у ищеек, вело их по правильному пути.
животным несколько выстрелов, но, увидев, что пони без седоков, перестали
обращать на них внимание.
довольно далеко друг от друга, и потому они не могли определить место,
откуда он доносился. Больше того, каждый из отрядов принял свист за сигнал
другого отряда к атаке. И все они поторопились сойтись в той точке, где
никого уже не было.
ранен, это был блестящий маневр. К несчастью, опасность еще не миновала.
Пони примчались к ним. как вихрь. Немного привстав, Сорви-голова остановил
их легким прищелкиванием языка и в каких-нибудь две секунды развязал
стремена.
лес.
верхом на холку пони и, вскочив позади раненого в седло, устремился за
буром.
мчавшимся, как ветер, залп проклятий и открыли по ним адский огонь.
музыка была не из приятных.
пять-шесть минут - и беглецы достигнут леса, где их ожидает спасение.
левом боку животного показалась длинная струя крови.
подбадривал ее голосом и вонзал ей в бока шпоры. Боясь, что пони упадет, и
стремясь продвинуться как можно дальше, Поль стал даже покалывать его ножом
зашаталось и тяжело повалилось на землю. Изо рта и ноздрей его показалась
кровь.
и невредимый
Эмона*?
пор. И хотя до леса оставалось не более трехсот метров, расстояние между
беглецами и англичанами уменьшалось с каждой секундой.
же вскочил и крикнул, догоняя товарищей:
случайности, сплющилась, ударившись о дуло ружья, причем искривила его и
разбила ложе приклада.
за чудесная охота! Маленький бур бежал по траве вслед за пони, но трава
теперь была уже не такая густая и высокая.
Сорви-голова с Фанфаном, перелетев через его голову, шлепнулись оземь шагах
в шести от него.
сознания.
трех мчавшихся впереди англичан.
Фанфана.
лесу.
услышал раздавшийся из леса громоподобный голос: "Огонь!" И в то же
мгновение он очутился среди дыма и пламени: со всех сторон громыхали
выстрелы.
Встреча с Фанфаном. - В путь! - Набор добровольцев - В заливе Делагоа -
Португальская таможня. - Претория. - Президент Крюгер. - Молокососы
рассказ о приключениях французов в Клондайке, стране богатейших золотых
россыпей. Напомним кратко об этой захватывающей драме.
бандитского сообщества "Коричневая звезда", отправились искать счастья в это
таинственное Эльдорадо Полярного круга. Ценою неимоверных страданий и
смертельных опасностей им действительно удалось добыть баснословное
состояние. Но бандиты, не упускавшие их из виду, тайно отправились за ними в
Клондайк. Там они узнали, что французам посчастливилось открыть "Золотое
море" - богатейшие россыпи, упорно разыскиваемые всеми золотоискателями.
Разумеется, бандиты решили завладеть этим сокровищем, которое, даже по
предварительным подсчетам, превышало, и значительно превышало, ослепительную
цифру в сто миллионов.
Фортэн и его прелестная невеста Марта Грандье; газетный репортер Поль Редон;
присоединившийся к ним старый канадец Лестанг; Дюша-то и его отважная дочь
Жанна и, наконец, брат Марты - Жан Грандье.
пятнадцать лет. Природа одарила его недюжинным умом, физической силой и
необыкновенной для юноши его лет выносливостью. Этот школьник, умевший
храбро противостоять всем испытаниям, совершил там чудесные, почти
легендарные подвиги.
пятьдесят градусов, о необыкновенной ловкости, проявленной им в борьбе с