read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ты не устал?
- Нет, - сказал я, но сказал только, чтобы угодить ему; _на самом-то
деле_ я устал. Мне очень хотелось бы знать, сколько еще нам предстояло
идти.
Капитан сказал:
- Она замечательная женщина. Ты это поймешь, как только увидишь ее,
если ты хоть сколько-нибудь разбираешься в женщинах... но откуда тебе
разбираться, в твои-то годы? Ты, конечно, должен быть с ней терпелив.
Делать скидки. Она ведь столько натерпелась.
Слово "натерпелась" в ту пору было связано у меня с представлением о
чернильных пятнах, которые обычно испещряли мое лицо, да и тогда его
украшали (Капитан в противоположность директору школы не замечал подобных
вещей), явно свидетельствуя о том, что я амаликитянин, то есть отщепенец.
Причина, по которой я стал в школе отщепенцем, была не вполне ясна -
возможно, это объяснялось тем, что школьники узнали мое имя, но думается,
это было связано также с моей тетей и ее сандвичами, с тем, что она ни
разу не сводила меня в ресторан, как это делали другие родители, когда
приезжали повидаться с детьми. Кто-то, наверно, углядел, как мы сидели на
берегу канала и ели сандвичи, запивая их даже не оранжадом или кока-колой,
а горячим молоком из термоса. Молоком! Кто-то, безусловно, углядел, что
это было молоко. А молоко - оно же для младенцев.
- Тебе понятно, что я хочу сказать?
Я, конечно, кивнул - а что еще я мог сделать? Возможно, эта неизвестная
мне женщина тоже окажется амаликитянкой, если она в самом деле столько
натерпелась. В моем "жилище" было еще три амаликитянина, однако мы
почему-то никогда не объединялись для защиты: каждый ненавидел троих
других за то, что они - амаликитяне. Амаликитянин, как я начал понимать, -
это всегда одиночка.
Капитан сказал:
- Дойдем до конца улицы и повернем назад.
Приходится быть осторожным. - И когда мы повернули, он заметил: - Я
выиграл тебя в честной игре.
Я понятия не имел, что он хотел этим сказать. А он добавил:
- Ни один человек, если он в своем уме, и пытаться не станет плутовать
с твоим отцом. Да и вообще в трик-траке нелегко сплутовать. Так что твой
отец проиграл тебя в честной игре.
- Он ведь Сатана, правда? - спросил я.
- Ну, наверно, можно и так его назвать, - ответил Капитан, - но только
когда ему перечат. - И добавил: - Ты ведь знаешь, как это бывает.",
впрочем, конечно, не знаешь, где тебе? Какой же ребенок посмеет ему
перечить!
Наконец мы вышли на улицу, где часть домов была свежевыкрашена, а
другие были в запустении, но по крайней мере тут не стояли бачки с
отбросами. Это были, как я теперь знаю, дома викторианского стиля, с
подвалами, куда вела лесенка, и с мансардными окнами на четвертом этаже.
Несколько ступенек вели к входным дверям, и некоторые из этих дверей были
всегда открыты. Казалось, эта улица, именовавшаяся Террасой Моей Души, еще
не решила, устремляться ли ей вверх в своем статусе или вниз. Мы
остановились у дома под номером 12-А, наверное, потому что никто не стал
бы жить в доме номер 13. У двери было пять звонков, но четыре из них были
залеплены клейкой лентой, указывавшей на то, что ими не пользуются.
- Теперь вспомни, что я тебе говорил, - сказал Капитан. - Будь с ней
помягче, потому что она уж очень боязлива.
Но у меня было такое впечатление, что он сам немного боялся, держа
палец на уцелевшем звонке и не решаясь на него нажать. Затем он позвонил,
но не снял пальца с кнопки.
- А вы уверены, что она там? - спросил я, ибо у дома был нежилой вид.
- Она мало выходит, - сказал он, - да к тому же сейчас начнет темнеть.
А она не любит темноты.
Он снова нажал на кнопку - на этот раз дважды, и я услышал, как
зашевелились в подвале, потом зажегся свет. Он сказал:
- У меня есть ключ, но я люблю предупреждать ее. Зовут ее Лайза, но я
хочу, чтобы ты звал ее мама. Или мамочка, если тебе больше так нравится.
- Почему?
- О, мы как-нибудь в другой раз поговорим об этом. Сейчас ты не
поймешь, да и времени нет объяснять.
- Но она же не моя мама.
- Конечно, нет. Я и не говорю, что она твоя мама. Мать - это просто
родовое понятие.
- А что значит "родовое"?
По-моему, ему нравилось употреблять сложные слова - он как бы
бахвалился своими познаниями, но со временем я узнаю, что дело было не
только в этом.
- Послушай. Если тебе все это не по душе, мы можем сесть на поезд и
вернуться назад. И ты почти вовремя будешь в школе... Совсем немного
опоздаешь... Я поеду с тобой и извинюсь.
- Вы хотите сказать, что мне можно не возвращаться? И завтра тоже?
- Можешь совсем туда не возвращаться, если не хочешь. Я ведь тебя
только спрашиваю.
Он крепко держал меня за плечо, и я чувствовал, как дрожит его рука. Он
чего-то боялся, а я не боялся совсем.
Я больше не был амаликитянином. Я избавился от страха и был готов ко
всему, когда дверь в подвал отворилась.
- Я не хочу возвращаться, - сказал я Капитану.



2
И все же я никак не ожидал увидеть такое молоденькое и бледное личико,
какое глядело на нас из темноты подвала, освещенного лишь голой лампочкой
очень низкого вольтажа. На мой взгляд, эта женщина никак не могла быть
чьей-то мамой.
- Я привез его, - сказал Капитан.
- Кого?
- Виктора. Но я думаю, мы заменим ему имя и будем звать его Джим.
Вот уж никогда не думал, что я могу так просто сменить мое ненавистное
имя - взять и выбрать другое.
- Что, ради всего святого, ты натворил? - спросила женщина Капитана, и
даже я учуял в ее голосе страх.
Он легонько подтолкнул меня к ступенькам, что вели в подвал.
- Ступай вниз, - сказал он, - скажи, как я тебе велел. И поцелуй ее.
Я перешагнул через порог и пробормотал:
- Мама!
Я был так же смущен, как на первой репетиции пьесы, которую мы
разыгрывали в школе и в которой мне дали малюсенькую роль; пьеса
называлась "Гадина из гадючьего дома", и было это до того, как выяснилось,
что я - амаликитянин. Ну а что до поцелуя, то уж на это я никак не мог
себя подвигнуть.
- Что ты натворил? - повторила она.
- Поехал в школу и забрал его.
- И все? - спросила она.
- И все. У меня же было письмо от его отца.
- Да как же, ради всего святого?..
- Я выиграл его по-честному, уверяю тебя, Лайза. В трик-траке не
сплутовать.
- Ты меня в гроб вгонишь, - сказала она. - Я же и не думала просить
тебя что-то делать, только сказала... просто подумала... сложись все
иначе...
- Могла бы все-таки предложить нам войти и угостить чаем.
- О, я поставила чайник, как только ты позвонил. Я же знаю, что ты
любишь.
На кухне она довольно резко велела мне сесть. Там стояло два стула и
кресло, и по примеру Капитана я выбрал стул. На печке начал плеваться
чайник. Лайза сказала:
- Я не успела подогреть заварку.
- Что так, что эдак - разницы я не почувствую, - несколько мрачно, как
мне показалось, сказал Капитан.
- Не почувствуешь.
Оба они были для меня совсем чужие, однако я уже понял, что они
нравятся мне куда больше, чем моя тетка, не говоря уже о директоре школы,
или начальнике пансиона мистере Хардинге, или любом из знакомых мне
мальчишек. Я чувствовал, что им почему-то непросто друг с другом, и мне
захотелось помочь, насколько это было в моих силах. Я сказал:
- Обед у нас был шикарнейший.
- Чем же он тебя кормил?
- Да так, немножко рыбы, - сказал Капитан.
- Это только для начала, - сообщил я Лайзе, - да и рыба-то была
копченая лососина.
Я знал, что копченая лососина - это не пустяк: я ведь заглянул в меню и
видел, сколько за нее берут. Она стоила куда дороже свиной отбивной.
- Как же ты сумел расплатиться? - спросила Лайза. - Ты ведь не при
деньгах... во всяком случае, сегодня утром не был.
- Я отдал им взамен тот старый чемодан, что ты мне дала, - сказал он.
- Это же старье - да оно и двух шиллингов не стоит.
- В нем было три пары носков - они ухе так продырявились, что не имело
смысла их держать, - да пара кирпичей. Хозяин был вполне доволен и даже
угостил меня коньяком.
- О, Господи Иисусе, - сказала она, - садись, пей чай. Ну что,
по-твоему, я бы стала делать, если бы тебя отправили в тюрьму?



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.