автобус. Никого не интересует, что у тебя в
ботинках стоит вода.
Управляющий Вентлинским отделением
указал мне мой сортировочный ящик. Он был
уже прилично набит почтой, и я начал забивать
его дальше, мне помогал какой-то угрюмый
парень. Это смахивало на грязную шутку.
Никогда еще я не видел такого ящика! Вагон из
12 отделений! В нем помещалась почта доброй
половины города. В довершение ко всему я
узнал, что маршрут пролегает на Холмах.
Только настоящий псих мог придумать такое.
Наконец, мы рассортировали всю почту,
загрузили журналы в грузовик, и я уже
потащился к выходу, когда объявился
управляющий.
== Я не могу дать тебе кого-нибудь в
помощь, == сказал он. == Да все нормально,
== ответил я. Нормально!? Убийцы! Лишь
позже я узнал, что этот хмырь
был лучшим приятелем Джонстона.
Маршрут начинался прямо с порога отделения.
Впереди у меня было двенадцать кварталов! Я
ступил в водный поток и двинулся вниз по улице.
Это был бедный район: неказистые домишки,
захламленные дворики, почтовые ящики,
болтающиеся на одном гвозде и кишащие пауками.
На верандах старушенции, скручивающие себе
сигареты, жующие вонючий табак и бранящиеся на
своих канареек. Сидят, бубнят себе под нос и
высматривают меня == идиота, блуждающего под
дождем.
Когда трусы намокают, они начинают
сползать, все ниже и ниже скользя по ягодицам,
пока не повисают мокрым обручем на
промежности брюк. Капли дождя размывали
чернила на конвертах, и сигарету было уже не
прикурить, а я все шел и шел, вытягивая из
сумки журналы, газеты, письма. На мои туфли
налипли комья грязи, и сверху они напоминали
мощные бутсы. Время от времени я вляпывался
в какое-нибудь скользкое дерьмо и чуть не
падал. Это был только первый квартал, а я уже
выбился из сил.
Снова отворяется дверь, и вновь
старушенция задает мне неизменный вопрос: ==
А где наш постоянный почтальон?
== Леди, РАДИ БОГА, откуда мне знать! И
вообще, какого черта я должен ломать над этим
голову! Если я перед вами, значит, он где-нибудь еще! == Фу, вы еще противней, чем он!
== Я противнее!? == Намного!
Рассмеявшись, я отдаю разбухшее от влаги
письмо и ступаю под дождь.
"Может, дальше будет полегче", == думаю дорогой.
Старушка Нелли, стараясь быть приветливой, берет
меня за руку:
== Не хотите ли зайти, чуточку обсохнуть, я угощу
вас чаем? == Не получится, леди! У нас нет времени
даже на то, чтобы подтянуть трусы! == Подтянуть
трусы?!
== СОВЕРШЕННО ВЕРНО, ПОДТЯНУТЬ
ТРУСЫ! == ору я и исчезаю в водяной завесе.
Я завершил первый квартал. На это ушло около
часа. Еще 11, значит, еще 11 часов. Бред!
В гору намного хуже: приходится тащить еще и
свой собственный вес.
Минул полдень, а с ним и мой обед. Я сделал
всего 4 или 5 кварталов. Даже в сухую погоду
никто бы не справился с таким маршрутом, а я
пытался сделать это под проливным дождем.
Идиотизм! В конце концов я так вымок, что мне
казалось, будто я иду ко дну. А ведь я сделал
всего 4 или 5 кварталов. Приостановившись на
террасе, крыша над которой почти не протекала,
мне удалось раскурить сигарету. Но не успел я
сделать и трех успокаивающих затяжек, как за
моей спиной послышался писклявый
старушечий голос: == Почтальон! Почтальон! ==
Что, мэм?! == отозвался я. == У ВАС ПОЧТА
МОКНЕТ!
Я обернулся: капли срывались с потолка
террасы и исчезали в сумке == я забыл закрыть
клапан.
Двинулся дальше. Но, видно, эти капли
оказались последними. Чаша переполнилась.
"Только абсолютный кретин способен
добровольно выносить такое!" == заключил я и
решил немедленно позвонить в отделение ==
пусть приходят и забирают свое барахло! Пусть
подавятся своей работой! Джонстон, труби
победу!
Как только решение было принято, мне
сразу стало легче. Впереди, на вершине Холма,
сквозь дождевую завесу я разглядел небольшое
здание == похоже, в нем мог быть телефон.
Когда я
добрался до намеченной цели, это оказалось маленькое
кафе. Телефона не было, зато работал калорифер.
"Ладно, для начала надо обсохнуть", == подумал я,
снял плащ, фуражку и заказал кофе.
Очень черный кофе. Похоже, они просто
вываривали старую кофейную гущу, приготавливая
этот кофе. Хуже пойла я еще не пробовал. Но это было
горячее пойло. Я выпил три чашки и просидел около
часа, пока полностью не обсох. Когда выглянул наружу
== дождя не было! Я вышел на улицу и снова принялся
за работу. Двенадцатый квартал я обходил в сумерках,
а когда вернулся на станцию, была глубокая ночь.
Отдел доставки был закрыт. Я постучал в жестяную
дверь. Появился заспанный дежурный и впустил меня.
== Какого черта ты так долго? == проворчал он. Я
прошел к сортировочному ящику и швырнул на него
свою мокрую сумку с раскисшими остатками почты.
Затем вытащил ключ и бросил рядом. За ключ нужно
было расписываться, как при получении, так и при
сдаче. Но я не собирался задерживаться здесь больше
ни секунды. Вошел дежурный. Я повернулся к нему:
== Слушай, щенок, если ты сейчас протявкаешь
хоть слово, клянусь Богом, я тебя убью! Парень
ошалело молчал. Это был нокаут! Все следующее утро
я ждал, когда же Джонстон повернется в мою сторону
и выскажется. Но он вел себя так, будто ничего не
произошло. Погода прояснилась, и все штатные
почтальоны выздоровели.
Джонстон отправил трех внештатников в
однодневный отпуск без содержания. Среди
отверженных был и я. Тогда мне показалось, что
я почти люблю его. Весь выходной я провел
возле тепленькой попки моей Бетти.
II
Но вот снова зарядил дождь. И Стон бросил меня
на так называемый Воскресный Сбор. Если у вас вдруг
возникли ассоциации с утренней мессой в церкви,
перекреститесь и забудьте. Воскресный Сбор
начинался с Западного гаража: там нужно было
получить грузовик и график движения, где было
указано, на какой улице и в какое время вы должны
находиться, из каких ящиков и в какой
последовательности забирать почту.
Например, записано: 14.32 == Эйвелон бич, ЛЗ П2
(что означает: три квартала налево и два == направо) ==
14.35. И оставалось только удивляться, как это