АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
-- Нет, нет. Это был другой. Он сказал мне.
-- Тогда ладно.
-- Ладно, запиши: 25 на Белую Бабочку в шестом заезде.
-- Принято. Желаю удачи. А то она, кажется, тебя забыла.
Я повесил трубку. Гадство. Человек рождается, чтобы сражаться за каждый
дюйм земли. Рождается, чтобы сражаться, рождается, чтобы умереть.
Я подумал над этим. И подумал над этим.
Потом откинулся в кресле, хорошенько затянулся и выдул почти идеальное
кольцо.
8
После ленча я решил вернуться в кабинет. Я открыл дверь, за моим столом
сидел человек. Не Маккелвн. Я не знал его. Люди любили садиться за мой стол.
И кроме сидящего человека был еще один, стоящий. Вид у обоих недобрый,
спокойный, но недобрый.
-- Меня зовут Данте, -- сказал тот, что сидел.
-- А меня зовут Фанте, -- сказал тот, что стоял.
Я ничего не сказал. Я блуждал в потемках. По спине у меня пробежал
холодок и вылетел в потолок.
-- Нас послал Тони, -- сказал сидячий.
-- Не знаю Тони. Вы, джентльмены, не ошиблись адресом?
-- Ну прямо, -- сказал стоячий.
А Данте сказал:
-- Белая Бабочка сошла.
-- Сбросила жокея на старте, -- сказал Фанте.
-- Вы шутите.
-- Не шучу. Спроси у пыли.
-- Не сгоношился твой гандикап, -- сказал Данте.
-- И Тони говорит, ты должен нам полкуска, -- сказал Фанте.
-- А-а, это, -- сказал я, -- они у меня тут...
Я направился к столу.
-- Не дергайся, лох, -- засмеялся Данте. -- Мы конфисковали твою
пукалку.
Я отступил.
-- Теперь ты понял, -- сказал Фанте, -- что мы не позволим тебе приятно
дышать воздухом, пока ты должен Тони полкуска?
-- Дайте мне три дня...
-- У тебя три минуты, -- сказал Данте.
-- Ну почему? -- спросил я. -- Почему вы, ребята, говорите по очереди?
То Данте, то Фанте, то один, то другой -- и никогда не собьетесь?
-- Мы тут кое-что другое собьем, -- отозвались они хором. -- Тебя.
-- Это было неплохо, -- сказал я. -- Мне нравится. Дуэт.
-- Заткнись, -- сказал Данте. Он вынул сигарету и взял в рот. --
Хм, кажется, я забыл зажигалку. Поди-ка, мудила, дай огоньку.
-- "Мудила"? Ты с собой говорил?
-- Нет, с тобой, мудила, поди сюда. Дай огня! Живо!
Я отыскал зажигалку, подошел, остановился перед одной из самых
отвратных морд, какие видел в жизни, щелкнул зажигалкой, поднес огонь к его
сигарете.
-- Умница, -- сказал Данте, -- теперь возьми эту сигарету из моего рта
и сунь в свой горячим концом вперед и держи, пока не скажу вынуть.
-- Ну прямо, -- сказал я.
-- А нет, -- сказал Фанте, -- мы проделаем в тебе такую дырку, что
эльфы из Диснейленда там смогут танцевать.
-- Подождите минуту....
-- У тебя 15 секунд, -- сказал Данте и вынул секундомер. Пустил его и
сказал: -- Поехали. 14, 13, 12, 11...
-- Вы серьезно?
-- 10,9,8,7,6,5,4,3...
Я услышал щелчок предохранителя. Я выдернул сигарету у Данте изо рта и
сунул себе, горящим концом. Я пытался выделить побольше слюны и убрать язык
подальше, но напрасно -- меня достало, достало как следует, БОЛЬНО!!! Это
было подло и больно! Я закашлялся и невольно выплюнул эту штуку.
-- Шалун! -- сказал Данте. -- Я велел тебе держать, пока не скажу.
Теперь придется начать сначала.
-- Сволочь, -- сказал я. -- Убей меня!
-- Ладно, -- сказал Данте.
Но в эту секунду отворилась дверь и вошла Леди Смерть. И как
упакованная! Я чуть не забыл про свой язык.
-- Ого, -- сказал Данте, -- вот это краля! Ты знаешь ее, Билейн?
-- Встречались.
Она подошла к креслу, села, закинула ногу на ногу, и юбка задралась еще
выше. Мы прямо ослепли от этих ног. Даже я -- а я их уже видел.
-- Что за шуты гороховые? -- спросила она меня.
-- Эмиссары человека по имени Тони.
-- Выгони их, твой клиент -- я.
-- Ну все, ребята, -- сказал я. -- Пора уходить.
-- Да ну? -- сказал Данте.
-- Да ну? -- сказал Фанте.
И стали смеяться. Потом вдруг перестали.
-- Ну ты комик, -- сказал Фанте.
-- Да, -- сказал Данте.
-- Я их выпровожу, -- сказала Леди Смерть.
И стала смотреть на Данте. А он сразу стал оседать в кресле. Он
сделался бледным.
-- Ой, -- сказал он, -- я плохо чувствую...
Он стал белым, потом стал желтым.
-- Мне нехорошо, -- сказал он, -- ой, как нехорошо...
-- Может, это от рыбных палочек, -- сказал Фанте.
-- Палочек, шмалочек, надо уходить отсюда! Мне нужен врач или кто-
нибудь такой...
Тогда она стала смотреть на Фанте. И Фанте сказал:
-- Голова закружилась... Что такое?.. Свет мелькает... Ракеты
вспыхивают... Где я?
Он пошел к двери, Данте за ним. Они открыли дверь и побрели к лифту. Я
вышел посмотреть, как они уедут. Посмотрел на них перед тем, как закрылась
дверь. Они выглядели ужасно. Ужасно.
Я вернулся в комнату.
-- Спасибо, -- сказал я, -- вы меня выручили...
Я огляделся. Ее не было. Заглянул под стол. Никого. Заглянул в ванную.
Никого. Открыл окно и выглянул на улицу. Никого. То есть народу много, но ее
не было. Могла бы хоть попрощаться. И все же это был милый визит.
Я снова сел за стол. Потом взял трубку и набрал номер Тони.
-- Да? -- сказал он. -- Это...
-- Тони, говорит мистер Кончина.
-- Что? Ты еще можешь говорить?
-- Отлично могу, Тони. В жизни не чувствовал себя лучше.
-- Я не понимаю, как...
-- Тут были твои мальчики, Тони...
-- Ну? Ну?
-- На этот раз они легко отделались. Пришлешь их еще раз -- они к тебе
не вернутся.
Я слышал в трубке его дыхание. Он очень смущенно дышал. Потом дал
отбой.
Из левого нижнего ящика я вынул бутылку шотландского виски, отвернул
пробку и врезал.
Наедешь на Билейна -- будешь иметь неприятности. Очень просто.
Я закупорил бутылку, положил в ящик и задумался, что делать дальше. У
хорошего сыщика всегда найдется дело. Вы видели это в кино.
9
В дверь постучали. Пять раз, быстро, громко, настойчиво.
Я всегда определяю по стуку. Определю, что стук плохой, -- не открываю.
Этот был наполовину плохой.
-- Войдите, -- сказал я.
Дверь распахнулась. Мужчина, пятидесяти с лишним, отчасти богатый,
отчасти нервный, ноги великоваты, слева на лбу бородавка, глаза карие,
галстук. 2 автомобиля, 2 дома, бездетный. Бассейн воды, играет на бирже,
довольно глуп.
Он стоял, слегка потел и глядел на меня.
-- Садитесь, -- сказал я.
-- Я Джек Басс, -- сказал он, -- и...
-- Знаю.
-- Что?
-- Вы думаете, что ваша жена совокупляется с кем-то или с кеми-то.
-- Да.
-- Ей двадцать с чем-то.
-- Я хочу получить доказательства, а потом хочу получить развод.
-- К чему эти хлопоты, Басс? Разведитесь, и все.
-- Мне нужны доказательства, что она... она...
-- Плюньте. И так н так она получит свои деньги. На дворе Новая Эра.
-- Это как понять?
-- Называется: развод без претензий. Не важно кто что вытворял.
-- Как это?
-- Ускоряет отправление правосудия -- в судах не такая толкучка.
-- Но какое же это правосудие?
-- Там считают иначе.
Басс сидел в кресле, дышал и смотрел на меня. Мне надо распутать дело
Селина, разыскать Красного Воробья, а тут этот дряблый пузырь, озабоченный
тем, что кто-то заделывает его жене.
Наконец он заговорил.
-- Я просто хочу выяснить. Хочу выяснить для себя.
Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
|
|