read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Осмелюсь вас спросить, -- сказал шарлатан очень тихо и с
некоторой печальной вежливостью, -- для чего вы ищете
филосфоский камень?
-- Чужестранец, -- отвечал, оборотясь, доктор, -- ты получил
приют в моем жилище. Ты -- мой гость, но я прошу тебя не мешать
в моей работе.
-- Простите, -- промолвил шарлатан, -- но среди моих
немногих друзей есть некто Освальд Швериндох. Он ищет средства
оживить Гомункулюса, и я подумал, не одно и тоже ли служит
целью ваших стремлений.
Доктор не отвечал ему. Подойдя к столу, он собрал пепел,
оставшийся на стекляной пластинке, смешал его с другим порошком
и всыпал полученную смесь в реторту. Снова запылал маленький
горн и два пламени соединились в одно, раскаляя железо.
-- Гомункулюс? -- сказал он, вспоминая о вопросе Гансвурста,
-- пустое, Гомункулюса выдумал я еще в молодых годах, и оживить
его -- невозможно.
-- Вероятно, так же невозможно, -- пробормотал шарлатан, --
как найти золотой помет от осла, усеянный драгоценными камнями.
Он умолк. Голубая жидкость кипела в реторте, маленькие
пузырьки отделялись от нее и через стеклянную трубку выходили
под прозрачный колпак и оседали на его стенках блестящими
каплями.
-- Работай при восходе солнца, -- снова сказал Фауст и снова
более себе, нежели своему собеседнику, -- с запада иди на
север, туда, где полная луна. Он был уже в моих руках,
философский камень.
Но шарлатан никогда не узнал о причинах исчезновения из рук
Иоганна Фауста философского камня, потому что на улице
раздались неверные шаги, и дверь распахнулась, как бы под
сильным ударом.
8
Добровольное условие, дано в городе Вюртемберге в день
седьмой мая месяца, года 14.
Закреплено в оный день советником магистрата Фридрихом
Бауером.
Мы, бургомистры и совет, выслушав согласные речи
нижепоименованных граждан Вольных Германских городов о добром
путешествии, ими замышляемом, с целью разысканья многих,
полезных науке, мираклей и соответствуя твердому настоянию, ими
утвержденному, сим положили:
В день восьмой, месяца мая, года 14.. доктор и магистр
философии и многих наук Иоганн Фауст из Вюртемберга, схоласт и
также магистр многих наук Освальд Швериндох, шут из Берна,
именем Гансвурст и мастеровой из Вюртемберга, цеха
стекольщиков, именем Курт, покидают город для вольного
путешествия сроком на полтора года. По прошествии же
положенного времени должны возвратиться в город наш и кто из
них возвратится ранее прочих, имея цели свои решенными, тот
получает право на, остальными странниками открытые и полезные
науки, миракли.
Таковая воля магистратом утверждена и печатью вольного
Вюртемберга запечатана.
Советник магистрата: Фридрих Бауер.
Примечание к памяти: Упомянутый мастеровой Курт города
нашего, подлинного телесного вида, при заключении сего
договора, показать не пожелал, отговариваясь неимением. Однако
звучал голосом и был признан существующим по уверению
почтенного доктора и магистра философии Иоганна Фауста.
Советник Фридрих Бауер.
* Глава II. Путь схоласта Освальда Швериндоха *
1
Дни проходят и дни уходят и Рейн протекает так же, как он
протекал сотни лет тому назад. И как сотни лет тому назад на
берегу его виден Кельн, сложенный из камней. Город этот очень
древний город, но камни, из которых он сложен, -- древнее его.
Старая ратуша не однажды жаловалась дому бургомистра: --
разница лет между мною и моими камнями все та же и та же, меня
огорчает эта неизменность -- и она двигала стрелками своих
часов с неизменной последовательностью: час за часом, минута за
минутой, пока сторож Фрунсберг из Шмалькальдена не позабыл
завести часы.
Это было ранним утром и в тот самый день, когда схоласт
прошел через городские ворота. Он первый увидел, как стрелки
часов дрогнули последний раз и остановились.
-- Увы, -- сказал он, пораженный горестью, -- граждане
города Кельна расточают драгоценное время -- бесплодно.
И так как он был человек добрый, то не замедлил сообщить о
своем открытии первому встречному бюргеру.
-- Herr, -- начал он, подступая к нему с вежливостью, --
Herr, простите меня за то, что я столь нечаянным образом
нарушаю ваше спокойствие. Никакие обстоятельства не могли бы
принудить меня к такому поступку, но судьба наша неведома нам
совершенно и сторож ратуши, быть может, и не подозревает даже,
какое ужасное событие случилось с ним.
-- Herr, -- отвечал бюргер, так же с вежливостью, однако же
и с чувством собственного достоинства. -- Ему впрочем,
чрезвычайно понравилась обходительность Швериндоха. -- Herr, не
тревожьтесь о моем спокойствии, ибо мое спокойствие есть плод
долгих размышлений и зрелого возраста. Впрочем, если вы чужой в
нашем городе, то я сочту своим долгом дать вам приют. Позвольте
также переспросить вас, какое замечание изволили вы высказать
относительно сторожа ратуши?
-- Herr, -- отвечал Швериндох, отступая на шаг и низко
кланяясь, -- ваша догадка относительно моего происхождения
поражает меня своей прозорливостью. Я, действительно, пришлец в
вашем городе и ваше гостеприимство делает ему честь. Впрочем,
Herr, я упомянул о том, что наша судьба нам совершенно неведома
и сторож ратуши, быть может, напрасно не заботится о своей
безопасности.
-- Herr, -- отвечал бюргер с величественностью, -- вы должны
были знать, что наш город, это самый гостеприимный город во
всей Германии и мне, как бургомистру этого города, вдвойне и
втройне надлежит оказать гостеприимство гостю. Впрочем,
позвольте узнать, о какой беде, грозящей сторожу ратуши,
изволите вы говорить?
-- Herr, -- отвечал Швериндох с нежностью прикладывая руку к
сердцу, -- сам Яков Шпренгер не мог бы ожидать в вашем городе
такого счастья, которое посетило меня, в виде встречи с одним
из самых высоких его представителей. Я -- ученый схоласт
Освальд Швериндох, а, впрочем, упоминая незадолго перед тем о
стороже ратуши, я имел ввиду некоторое странное событие
случившееся на моих глазах в пределах вашего города.
-- Herr, -- отвечал бургомистр, -- поверьте, ничто не
заставило бы нас нарушить святые законы и что сам Яков Шпренгер
остался бы доволен тем приемом, который мы оказали бы ему в
нашем городе. Впрочем, Herr, что именно подразумеваете вы под
странным событием, случившемся на ваших глазах?.
-- Herr бургомистр, -- отвечал Швериндох, глядя на него с
сожаленьем. -- Наука бессильна перед законами природы, ничто не
в силах задержать собою их течение, и лишь великий Аристотель
est praecursor Christi in rebus naturalibus. Впрочем, уважаемый
Herr бургомистр, под странным событьем, случившимся на моих
глазах, я считал нечто действительно странное, случившееся
действительно на моих глазах.
-- Herr scholast, -- отвечал бургомистр, -- я вполне
согласен с истиной, только что высказанной вами. И тем более,
что сам я именуюсь в грамотах города "Magister civium".
Впрочем, позвольте также узнать, что именно подразумеваете вы
под чем-то действительно странным, случившемся действительно на
ваших глазах?...
Так, говоря, они дошли до дома бургомистра и лишь подходя к
своему дому бургомистр узнал о проступке сторожа Фрунсберга из
Шмалькальдена. И он вернулся и отправился в магистрат, а к
вечеру сторожа повесили, потому что часы не останавливались со
времени короля Карла и король Карл завел их своими руками.
2
-- Гомункулюс, -- говорил Швериндох, поздней ночью ложась в
постель в доме бургомистра, -- Гомункулюс, ты слышишь меня,
Гомункулюс. Я принят в доме бургомистра, я -- учитель его сына,
но минет год и я должен буду вернуться в Вюртемберг с пустыми
руками. Я говорю тебе, а ты не слышишь.
Он с горечью смотрел на колбу, а в ней по-прежнему плавал



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.