деления, он прислушивался к разговору, который вела по телефону мама. В
который раз она говорила Майре, как они приобретут еще один магазин,
торгующий пузырьками из-под столетней давности духов и фотографиями чьих-то
никому не нужных родственников, и какой это стыд и позор, и как только такие
вещи продают и покупают. Слишком много развелось людей, говорила Кора, у
которых девиз всей жизни "сделал дело, убегай смело". Когда она говорила о
навесе, можно было подумать, что кто-то вознамерился ее обидеть и
чрезвычайно в этом преуспел.
карандашом, отбрасывая и округляя. Точно, так и есть. Ее мучило любопытство,
это, во-первых. А на ее любопытство положили, это, во-вторых.
узнает.
тайной.
послеполуденных телефонных переговоров с Майрой.
его собственная мать или кто-либо другой в Касл Рок.
2
открытия нового магазина; он был погружен в мечты, о которых не рассказал бы
и под самыми страшными пытками - жги его раскаленными углями или напусти
ядовитого паука. В этих мечтах он предложил мисс Рэтклифф пойти с ним на
Окружную Ярмарку и она дала согласие.
синих глазах сверкают слезы благодарности, а глаза из синих превращаются в
темно-лиловые, совсем как предгрозовое небо. - Я последнее время... мне
очень грустно. Видишь ли, я рассталась со своей любовью".
в то же время нежно. - Но мне бы хотелось, чтобы вы называли меня... Брай".
вдыхает аромат ее духов, тонкий и сладостный, как запах полевых цветов.
Спасибо... Брай. И с этих пор, по крайней мере этим вечером, мы будем с
тобой просто мальчиком и девочкой, а не учеником и учительницей, и ты можешь
называть меня... Сэлли".
он. - Я помогу тебе забыть его... Сэлли".
проявлением мужественности. Пусть ему всего лишь одиннадцать, думает она, но
он настоящий мужчина, не то, что Лестер. Она стискивает его пальцы. Их лица
сближаются... ближе... еще ближе...
что он вот-вот утонет в них. - Ты не должен, Брай, так нельзя..."
Святоши Хью.
ярости. Кто такой этот Хью, чтобы орать на него? Он работал в Департаменте
Общественного Труда и считался самым отъявленным грубияном в Касл Рок.
Брайан, прищурившись, смотрел на него в упор. Если только Хью откроет дверцу
грузовика, чтобы вылезти, он тут же вскочит на свой велосипед и понесется по
Мэйн Стрит с такой скоростью, что только его и видели. Нет никакой охоты
проводить целый месяц на больничной койке лишь из-за того, что он
размечтался, как пойдет вместе с мисс Рэтклифф на Окружную Ярмарку.
бултыхалось где-то ближе к выходу, а Хэнк Вильямс Младший пел по радио "Я
люблю тебя, я хочу тебя", - поэтому он решил, что не стоит себя утруждать
выбиванием какашек из этого пацаненка в такой превосходный день, во вторник.
отхлебнув из горлышка. Но взгляд у него при этом был грозный. - В следующий
раз и не подумаю тормозить, раздавлю как козявку. Вот тогда узнаешь, сопля
зеленая.
счастью, кратковременное) желание крикнуть ему вслед мамино любимое "Ну,
черт меня дери!", - но он только дождался, пока оранжевый, дорожноремонтный
грузовик свернет на Линден Стрит, и пошел дальше. Мечты о мисс Рэтклифф,
увы! были рассеяны до конца дня. Святоша Хью снова вернул его к реальности.
Никакой ссоры на самом деле у мисс Рэтклифф с ее женихом Лестером Праттом не
было; она по-прежнему носила на пальце небольшое обручальное колечко с
бриллиантом и по-прежнему ездила на синем "мустанге"
Они и их друзья расклеивали листовки насчет игральных костей и дьявола по
всем телефонным будкам. И еще они распевали гимны. Правда, католики пришли
сразу после того, как они закончили работу, и все сорвали.
сумел уберечь листовки, которые мисс Рэтклифф расклеивала своими святыми
руками.
ноги и ощутил то мрачное предчувствие, которое его всегда посещало, когда он
вспоминал, что наступит январь, и она поменяет имя Сэлли Рэтклифф, такое
замечательно нежное, на Сэлли Пратт. Когда Брайан произносил это сочетание
вслух или мысленно, ему сразу представлялась толстая тетка, падающая со
ступенек короткого и крутого лестничного пролета.
направляясь вниз по Мэйн Стрит, - может быть, она еще передумает. Не так уж
это невозможно. А Лестер Пратт может попасть в автомобильную катастрофу или
у него образуется опухоль мозга, или что-нибудь вроде этого. А то вдруг
окажется, что он наркоман, а мисс Рэтклифф ни за что не выйдет замуж за
наркомана".
образом не могли изменить тот факт, что появление Святоши Хью прервало мечты
на самой высшей точке (он целовал мисс Рэтклифф и уже почти дотронулся до ее
правой груди, а происходило это все в Тоннеле Любви на ярмарке). Нет, идея,
конечно, была безумная - одиннадцатилетний мальчишка ведет свою учительницу
на Окружную Ярмарку. Мисс Рэтклифф, конечно, очень хороша, но ведь и очень
стара. Она как-то сама говорила ребятам, которые берут у нее уроки речи, что
в ноябре ей исполнится двадцать четыре.
прочитанный и очень ценный документ, и положил их на заднюю полку своего
сознания, туда, где им положено храниться. Он уже занес ногу, чтобы сесть на
велосипед и остаток пути проехать...
привлекло объявление. Он задержался и прочитал:
было написано:
как сердце его начинает биться чуть быстрее обычного.
он действительно открылся на день раньше, ты все равно туда не зайдешь, так
или нет? А почему, собственно, не зайти? - продолжался разговор. Ну...
потому, что витрина все еще забелена, а дверь зашторена. И если ты туда
пойдешь, с тобой все, что угодно может случиться. Все, что угодно.
<Герой фильмов ужасов (прим. пер.).> или кто-нибудь вроде него, переоденется
в платье собственной матери и будет резать своих клиентов. Тоо-оч-но!
не слишком уверенно, как будто безнадежно. Как интересно?
вот так, между прочим: "Кстати, ма, насчет этого нового магазина Нужные
Вещи. Так вот, он открылся на день раньше. Я зашел и посмотрел там все".
звук! Это уж можете поверить. Уж она будет его слушать во все уши!
велосипеда, медленно вошел в тень навеса и ему показалось, что там градусов
на десять прохладнее.
подумал, что, может быть, объявление - ошибка. Его скорее всего приготовили
на завтрашний день, а кто-нибудь случайно перевернул табличку текстом
наружу. Из-за штор не доносилось ни, звука, казалось, там все вымерло.
ручку... а она тут же поддалась. Защелка вышла из паза, и дверь магазина