read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



берегу, пришел на помощь. В руках у него был тот самый длинный кусок железа
с крюком на конце, который мы видели уже в лодке Тайдо. Хрустнул под ударом
череп, зверь закрутился на месте и даже хвостом успел сшибить Манга с ног.
Но тут подоспели Тайдо с Косом, а потом и сам Нгара, и спустя минуту все
было кончено.
Тогда перевезли сюда семьи и весело принялись разделывать тушу зверя.
Но вскоре радость победы была омрачена досадным недоразумением. Возник
вопрос: кому отдать шкуру? Казалось бы, что ее по праву должен получить
Манг, однако Нгара никак не соглашался с этим.
- Я нашел моржей, я привел вас сюда, - доказывал свое он.
- Найти - еще не значит убить, - отвечали ему.
- Я первый всадил в него копье; он уже был ранен, вы только добили его,
- не сдавался Нгара.
- Ну, братец, с твоим копьем он едва тебя самого не съел.
- Но ведь если бы не я, у вас ничего этого не было бы.
- Ну, а если бы не я, тебя самого в живых бы не было, - разозлился
Манг.
- Скажи спасибо, что тебя самого спасли, - добавил Тайдо.
- Вы пользуетесь тем, что вас тут трое против одного! - зло кричал
Нгара.
- Никто здесь не против тебя, - миролюбиво сказал Кос, - все вместе
охотились. Но ведь нужно по справедливости: кто убил - тому и шкура.
- Значит, по-вашему, кто последний ударил чуть живого зверя, тот и
убил? - насмешливо спросил Нгара.
Все началось сначала.
Наконец Нгара отказался от своей доли мяса, прыгнул в лодку и, отплывая
от берега, сказал:
- Посмотрим, чья возьмет, когда мы встретимся с равными силами!
Хотя угроза и не напугала мужчин, но настроение было испорчено.
- А может, лучше было отдать этому сумасшедшему шкуру, чтобы не
связываться с ним? - сказал миролюбивый Кос.
Но отец и сын стали возражать:
- С какой стати? Спроси кого хочешь, каждый скажет, что он неправ. А
насчет угроз - так их на каждом шагу можно слышать. Особенно от него.


III
Манг-разведчик. - Диковинное войско. -
Побоище. - Напились крови. -
Ночь под дождем.
С тех пор как у Манга появилась своя собственная лодка, он стал чем-то
вроде разведчика для своих родителей, а заодно и для Коса. Манга никогда не
бывало дома - все время он где-то пропадал. Сначала Тайдо ворчал на него, но
потом обнаружилось, что эти поездки приносят немалую пользу обеим семьям:
Мангу частенько удавалось найти какой-нибудь новый, удобный и богатый пищей
уголок и он приводил туда своих родителей.
Иной раз Манг брал с собой и своего шестилетнего братишку. Они
проплывали по узким коридорам между бесчисленными островками, и на каждом
шагу перед ними открывались новые картины, непохожие на те, что они видели
раньше. То попадали в такую теснину, что только высоко вверху видна была
полоска неба, а с обеих сторон высились гладкие отвесные стены. То выплывали
на светлый веселый простор, где на залитой солнцем глади чернели маленькие
точечки-островки, а поодаль сияли белые снеговые вершины. То оказывались за
чертой города, и тогда перед ними тяжело дышал Великий океан. Темно-синие
волны бесшумно катились на них, а докатившись до скал, вдруг с ревом
бросались на их твердыни, дробились в мелкие брызги и отступали, чтобы,
собравшись с силами, снова ринуться вперед.
Столетиями, тысячелетиями бьется океан о скалы. Твердо стоят они на
страже, стараются не пропустить волны в глубь острова. Однако проходит
время, и то одна, то другая подмываются и обрушиваются в воду. Такая скала
попалась на дороге Мангу и его братишке: подножье ее словно выгрызено, а
вершина висит над пучиной, готовая вот-вот рухнуть.
В таких местах опасно плавать. Подхватит волна лодку, грянет о скалу -
и конец.
- Я боюсь, - хнычет малыш, - едем назад!
Манг вынужден вернуться, но он дает себе слово в другой раз, когда
будет один, обязательно проплыть дальше, выбраться туда, на простор. Может
быть, там как раз и лежит земля, где живут эти загадочные белые люди.
Местные жители встречаются редко. Увидишь одну или две кану где-нибудь
в тихом уголке у берега, а потом целых несколько дней не встретишь живой
души. Сколько всего людей в этом племени - никто не знает. Предполагают, что
осталось не больше пятисот человек.
Они никогда не собираются вместе, не имеют никакой организации, у них
даже нет своих старейшин или вождей. Так и живут, каждая семья сама по себе,
неорганизованные и самостоятельные. На бумаге принадлежат Чилийской
республике, но ровно настолько же знают свою республику, насколько и она их.
Людей встречалось мало, зато птиц тут было хоть отбавляй. Временами они
поднимали такой гам, что в трех шагах Манг и его братишка не могли
расслышать друг друга. Все эти птицы, как и люди, жили исключительно за счет
моря.
Лодка плыла в окружении небольших островков. Справа они были разбросаны
как попало, словно пятна на стекле, а слева сливались в длинную цепь.
Уже довольно долгое время до Манга и его маленького спутника доносился
какой-то непонятный шум: словно гомон и дыхание огромной толпы. Сначала они
не обращали на это внимания, тем более что вообще птичьего крика хватало. Но
потом заинтересовались.
- Кажется, вон там, с той стороны, - сказал малыш.
Манг остановился, прислушался. Правда, за скалами слева что-то
происходило. Всего интереснее было то, что в этом шуме нельзя было различить
криков, зато отчетливо слышался глухой гул, ворочанье.
Подплыли к берегу, вылезли и осторожно начали карабкаться вверх.
Взобрались на скалу, выглянули и увидели диковинное зрелище.
На низком, ровном берегу лицом к морю выстроилось многочисленное
войско. Ровными шеренгами, неподвижные и молчаливые, стояли отряды "солдат".
Перед ними расхаживали "командиры", которые время от времени бросались в
море, ныряли, а потом снова подходили и, размахивая руками, что-то говорили
своим солдатам.
Сходство с солдатами увеличивалось еще тем, что все были как один:
черные спины и бока, белые грудь и живот. Только один отряд был какой-то
обшарпанный: мундиры порваны, местами светится голое тело. Ростом все они
были около метра, а некоторые и больше.
Отдельный отряд составляли молодые. А дальше уже сидело на земле
множество народу, должно быть, женщины. Порядок был строгий: если кто-нибудь
подходил к чужому отряду, его тотчас же прогоняли оттуда и водворяли на
место.
Хотя Манг и его братишка не раз уже встречались с этими солдатами, они
долго разглядывали диковинное войско. И все, кому случалось видеть их, не
могли надивиться на этих птиц - пингвинов.
Обычно пингвины живут в воде, где чувствуют себя как рыбы. На берегу
они собираются, чтобы вывести детей. По земле ходят на двух ногах; вместо
крыльев у них ласты, похожие на те, что у моржей. Потому-то пингвины и не
могут летать: их ласты скорее напоминают руки, чем крылья, особенно когда
пингвины размахивают ими при ходьбе.
Спина у них покрыта перьями, похожими на рыбью чешую и подогнанными,
как дранка на крыше. Только спереди растет белый пух да на голове торчат,
как щетина, несколько перьев.
Манг захотел наловить этих птиц. Хоть мясо их и невкусно, однако фуиджи
не отказываются и от него. Кроме того, и шкурки пригодятся на одежду.
Беда только, что добраться до них было трудно. Те скалы, на которых
находились Манг и его братишка, отделялись от стойбища пингвинов водой.
Гряда скал тянулась далеко-далеко, постепенно переходя в высокие горы, так
что с этой стороны обойти их было невозможно. Оставалось попробовать с
другой стороны, от моря, но там меж камнями кипели такие буруны, что
объезжать их было очень рискованно. Недаром пингвины выбрали такое место.
Тогда Манг решил отправиться к своим, чтобы всем вместе обсудить план
охоты. Пока они приехали домой, наступил вечер. Пришлось отложить охоту на
завтра.
Когда на другой день все три лодки остановились возле тех скал, откуда
Манг с братишкой наблюдали за пингвинами, все было по-прежнему. Войско
стояло там же, где и накануне, словно оно за это время и не двинулось с
места. Точно так же часть пингвинов плавала в воде, и можно было подумать,
что это те самые - командиры. На деле же, конечно, они все время менялись.
Начали советоваться, как быть.
- Я один объеду вокруг, от моря, - предложил Манг.
Но старый Кос не согласился.
- Лучше будет, - сказал он, - перетащить лодки на ту сторону.
С этим предложением нельзя было не согласиться, особенно если принять
во внимание легкость шитых кану. Должен был согласиться и Манг, хотя ему и
очень хотелось показать свою удаль.
Через несколько минут лодки были уже на той стороне.
Однако не обошлось без несчастья: в кану Тайдо пропоролось дно об
острый камень, а коры, чтобы залатать, под рукой не было. Постояли, почесали
затылки и решили пока оставить это дело и приняться за охоту.
Пингвины между тем удивленно поглядывали на незваных гостей и не
двигались с места. Только когда две лодки подплыли к самому берегу и люди
выбрались на сушу, они начали важно и неуклюже отступать.
Началось сражение. Солдаты, издали выглядевшие так грозно, оказались
совсем беспомощными в бою. Они бросились бежать к воде, но как бежать! С



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.