read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Бэлмен ее почти не заметил. Он был бледен и хмур.
- Ты что? - спросила Джил удивленно. - Почти натолкнулся на меня и не
увидел. Это я, твоя Джил. Эй, проснись!
Бэлмен захлопал глазами и посмотрел на Джил с таким видом, как будто
только что ее заметил.
- У тебя есть время, Джил?
- Для тебя - почти всегда, но не сейчас. Мне нужно срочно...
Гарри затряс головой.
- Ничего тебе не нужно. Пошли. Джил удивленно посмотрела на него.
- Что случи.....
- Идем. Мы идем в сад.
Бэлмен хотел взять Джилза руку, но она ускользнула.
- Нет, Гарри. Действительно не могу. Мне надо срочно...
- Идем, идем, - настойчиво пробурчал Бэлмен. - Это крайне важно.
Он все же взял ее за руку, и на этот раз она не отстранилась.
Они прошли по коридору к лестнице, затем вниз и вышли в сад больницы.
Посыпанная песком дорожка вела вдоль цветущих кустов роз. Здесь Гарри
рассказал девушке о том, что происходило ночью и как к этому отнесся
Уэстлейк.
- А ты считаешь, что он прав, Джил?
- Конечно, нет, Гарри.
- Он хочет вое скрыть, не хочет ничего и слышать о полиции.
- Доктор - директор больницы, Гарри. Он, очевидно, знает, что делает.
Бэл мен заскрипел зубами.
- Я ему сказал, что считаю его замешанным в этом деле.
Рэчел остановилась и испуганно посмотрела на своего спутника.
- Что ты?.. Нет, ты серьезно?..
- Да.
- О Гарри! Этого ты не должен был говорить. Доктор Уэстлейк - весьма
неплохой человек. Кроме того, он великолепный врач. Это абсурдно -
подозревать его в чем-то таком.
Бэлмен пожал плечами.
- Я знаю, но я так разозлился на него...
- Ты должен пойти извиниться, Гарри. Бэлмен покачал головой.
- Этого он никогда не дождется.
- Но, Гарри, ты ведь не можешь просто... Бэлмен раздраженно посмотрел на
девушку.
- Так и ты считаешь, что это дело нужно замять?
- Конечно, лет, Гарри, - пошла на попятный Джил. - И все же доктор
Уэстлейк руководит больницей, а не ты. Если он не сообщает полиции, это его
дело. Он сам за это отвечает.
Бэлмен обнял девушку за плечи и заглянул ей в глаза.
- Нет, Джил. Все не так просто. Я - заместитель Уэстлейка и не могу
просто засунуть голову в песок. Глаза Джил выражали озабоченность.
- Что ты собираешься делать, Гарри? Бэлмен отпустил ее и подбил ногой
маленький камешек.
- Если доктор Уэстлейк по каким-то своим соображениям не хочет
информировать полицию, я сделаю это сам.
- Гарри, будь благоразумен, - сказала Джил испуганно.
- Я благоразумен.
- Подумай о своем месте. Как долго ты ждал времени, когда станешь
заместителем Уэстлейка. Это ведь высокое признание твоих заслуг, которое
поставило тебя выше твоих коллег. И ты хочешь свое положение поставить на
карту?
Бэлмен водил носком ботинка по земле.
- Я должен это сделать, Джил. Я просто не могу поступиться своей
совестью. Сегодня после обеда я разыщу Джека.
- Джека?
- Да. Инспектора Джека Торри. Я проинформирую его, если до тех пор
Уэстлейк не решится на это сам.
Женское психиатрическое отделение больницы Холли-Кросс было, как всегда,
закрыто. Окна и двери были здесь зарешечены. Охранниками тут были женщины
мощного телосложения, которые могли, при необходимости, скрутить кого угодно
так же жестко, как и мужчины.
Само собой разумеется, мужчины были отделены от женщин. Их палаты были
выше этажом. Оттуда доносились крики и грохот. Можно было также различить
крики и ругань охранников.
Три охранницы вели десяток девушек в душ. Каждая из девушек была больна
по-своему. У двух из них - Клары Уилсон и Лорелли Бигл - довольно чаще
бывали просветления, и в это время они были вполне нормальны. Здесь они были
потому, что вместе пытались покончить с собой. А до этого они без всякого
повода чуть не замучили до смерти мать Клары.
Девушки разошлись по душевым кабинкам. Здесь уже текла теплая вода. Всем
раздали мыло, и охранницы наблюдали, чтобы оно было использовано с пользой.
Вдруг одна из девушек вскрикнула. Она дрожала. Крик перешел в визг. Девушка
билась головой о кафельные стены, а потом упала на пол. Она каталась по
полу, извиваясь в судорогах. Ее ногти царапали тело, проводя глубокие
кровавые, борозды. Казалось, больная хочет оторвать кожу от тела. Прежде чем
охранницы успели отреагировать на происшедшее, сумасшедшая начала облизывать
глубокие царапины.
- Кровь! - закричала она. - Кровь! Я хочу крови! Почему мне не дают
крови!
Она металась под тонкими струйками воды.
- Вы разве не видите, что во мне сидит черт? Сатана! Сатана! Иди ко мне!
Иди ко мне, король ада. Будь моим любовником!
Она металась по душевой, хрипела, вопила, визжала и смеялась.
- Да, да, да... Это так хорошо. Так... Да...
Тут ее схватили две охранницы. Они вытащили ее из кабины и потащили за
ноги по полу душевой. Девушка, крича, пыталась вырваться. На ее губах
выступила пена. Она плевала в охранниц, осыпая их ругательствами.
- Оставьте меня, проклятые бабы. Вы недостойны моего любовника. Оставьте
меня! Я принадлежу ему! Он вас всех убьет! Всех! Всех он убьет! Он вас
задавит, а вашу кровь выпьет!
Охранницы подняли девушку, накинули на нее купальное полотенце. Девушка
продолжала визжать и начала пинать их ногами. Одна из охранниц не выдержала
и залепили сумасшедшей, звонкую оплеуху.
- Я тебя убью, - закричала девушка. - Задушу! Выцарапаю глаза! Оставьте
меня купаться!
- Ты уже сегодня достаточно накупалась, Роза.
Охранницы так завозились с беснующейся пациенткой, что сразу не заметили
другую девушку, которая выскочила из душевой кабинки, подскочила к Розе и,
прежде чем кто-либо смог ей помешать, укусила сумасшедшую. Роза вскрикнула
от боли. Тут сумасшедшая укусила ее еще раз. Охранницы отбросили ее, осыпая
ругательствами. В этот момент еще одна сумасшедшая вскочила на подоконник,
схватилась за решетку и начала ее трясти.
- Выпустите меня отсюда! - кричала она.
Происходящее подействовало на остальных сумасшедших, как искра
воздействует на порох в бочке. Они бросились на охранниц. Оказавшись втроем
против десятерых, те с трудом сдерживали нападение. Наконец одна из них
сумела подать сигнал тревоги. Двое охранников прибежали сверху, и с их
помощью удалось восстановить порядок. Не утихомиривалась только девушка,
которая начала смятение.
- Выпустите меня отсюда! Вы умрете, если меня не выпустите! - кричала
она. - Я не сумасшедшая! Оставьте меня!
Она царапала охранника, который ее нес. Глубокая кровавая царапина
появилась на его лице. Мужчина грубо ударил девушку. Она со стоном упала на
пол. Лорелли Бигл поглядела на нее.
- Далеко зашла подружка.
- Пожалуй, - сказала Клара.
- Черт побери, - проорал инспектор Джек Терри в телефонную трубку, -
можете написать эту чушь, если хотите. Все равно вашу проклятую пачкотню
никто не прочтет... Конечно, мы будем расследовать дело. В конце концов, мы
для этого... Парень, это дурацкие вопросы... Да, мы найдем убийцу сержанта
Каллена. Я думаю, на сегодня достаточно! Конечно, позвоните нам еще. Так,
лет через десять-пятнадцать.
Торри бросил трубку.
- Идиот, - прорычал он на аппарат.
Вздохнув, инспектор откинулся на спинку стула и начал перебирать бумаги
на столе в поисках спичек. Наконец он их нашел, зажег трубку и почесал за
ухом. Его волосы были длинноваты для инспектора. Торри был молод и
динамичен. Он обладал выразительным лицом, а его рот выдавал чувственность.
В дверь постучали.
- Да, - рявкнул Торри, все еще не остывший после разговора.
В дверях появился улыбающийся мужчина.
- Не помешаю?
- Гарри, старик! - обрадовался Торри. - Входи. Как здорово, что ты
пришел. Хочешь померять у меня давление? Уверен, что ты здорово удивился бы.
Торри пригласил друга сесть, а сам достал из шкафа для бумаг бутылку
виски и два стакана.
- Этот редкостный случай мы обязаны отпраздновать, - сказал Торри,
ухмыляясь. - Что-то я не помню, чтобы ты меня посещал.
- Я был очень занят.
- А кто не очень? Сегодня ночью у меня одного из сержантов разделали, как
мясную тушу. Ужасно. Хочешь посмотреть фотографию?
Не ожидая ответа, Торри достал фотографию из ящика стола и положил перед
Бэлменом. Врач побледнел.
- В чем дело, Гарри? - удивился Торри. - Ты ведь врач, такими картинками
вас не удивишь.
Бэлмен выпил виски и изложил дело, с которым пришел. Инспектор



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.