АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Бэлмен ее почти не заметил. Он был бледен и хмур.
- Ты что? - спросила Джил удивленно. - Почти натолкнулся на меня и не
увидел. Это я, твоя Джил. Эй, проснись!
Бэлмен захлопал глазами и посмотрел на Джил с таким видом, как будто
только что ее заметил.
- У тебя есть время, Джил?
- Для тебя - почти всегда, но не сейчас. Мне нужно срочно...
Гарри затряс головой.
- Ничего тебе не нужно. Пошли. Джил удивленно посмотрела на него.
- Что случи.....
- Идем. Мы идем в сад.
Бэлмен хотел взять Джилза руку, но она ускользнула.
- Нет, Гарри. Действительно не могу. Мне надо срочно...
- Идем, идем, - настойчиво пробурчал Бэлмен. - Это крайне важно.
Он все же взял ее за руку, и на этот раз она не отстранилась.
Они прошли по коридору к лестнице, затем вниз и вышли в сад больницы.
Посыпанная песком дорожка вела вдоль цветущих кустов роз. Здесь Гарри
рассказал девушке о том, что происходило ночью и как к этому отнесся
Уэстлейк.
- А ты считаешь, что он прав, Джил?
- Конечно, нет, Гарри.
- Он хочет вое скрыть, не хочет ничего и слышать о полиции.
- Доктор - директор больницы, Гарри. Он, очевидно, знает, что делает.
Бэл мен заскрипел зубами.
- Я ему сказал, что считаю его замешанным в этом деле.
Рэчел остановилась и испуганно посмотрела на своего спутника.
- Что ты?.. Нет, ты серьезно?..
- Да.
- О Гарри! Этого ты не должен был говорить. Доктор Уэстлейк - весьма
неплохой человек. Кроме того, он великолепный врач. Это абсурдно -
подозревать его в чем-то таком.
Бэлмен пожал плечами.
- Я знаю, но я так разозлился на него...
- Ты должен пойти извиниться, Гарри. Бэлмен покачал головой.
- Этого он никогда не дождется.
- Но, Гарри, ты ведь не можешь просто... Бэлмен раздраженно посмотрел на
девушку.
- Так и ты считаешь, что это дело нужно замять?
- Конечно, лет, Гарри, - пошла на попятный Джил. - И все же доктор
Уэстлейк руководит больницей, а не ты. Если он не сообщает полиции, это его
дело. Он сам за это отвечает.
Бэлмен обнял девушку за плечи и заглянул ей в глаза.
- Нет, Джил. Все не так просто. Я - заместитель Уэстлейка и не могу
просто засунуть голову в песок. Глаза Джил выражали озабоченность.
- Что ты собираешься делать, Гарри? Бэлмен отпустил ее и подбил ногой
маленький камешек.
- Если доктор Уэстлейк по каким-то своим соображениям не хочет
информировать полицию, я сделаю это сам.
- Гарри, будь благоразумен, - сказала Джил испуганно.
- Я благоразумен.
- Подумай о своем месте. Как долго ты ждал времени, когда станешь
заместителем Уэстлейка. Это ведь высокое признание твоих заслуг, которое
поставило тебя выше твоих коллег. И ты хочешь свое положение поставить на
карту?
Бэлмен водил носком ботинка по земле.
- Я должен это сделать, Джил. Я просто не могу поступиться своей
совестью. Сегодня после обеда я разыщу Джека.
- Джека?
- Да. Инспектора Джека Торри. Я проинформирую его, если до тех пор
Уэстлейк не решится на это сам.
Женское психиатрическое отделение больницы Холли-Кросс было, как всегда,
закрыто. Окна и двери были здесь зарешечены. Охранниками тут были женщины
мощного телосложения, которые могли, при необходимости, скрутить кого угодно
так же жестко, как и мужчины.
Само собой разумеется, мужчины были отделены от женщин. Их палаты были
выше этажом. Оттуда доносились крики и грохот. Можно было также различить
крики и ругань охранников.
Три охранницы вели десяток девушек в душ. Каждая из девушек была больна
по-своему. У двух из них - Клары Уилсон и Лорелли Бигл - довольно чаще
бывали просветления, и в это время они были вполне нормальны. Здесь они были
потому, что вместе пытались покончить с собой. А до этого они без всякого
повода чуть не замучили до смерти мать Клары.
Девушки разошлись по душевым кабинкам. Здесь уже текла теплая вода. Всем
раздали мыло, и охранницы наблюдали, чтобы оно было использовано с пользой.
Вдруг одна из девушек вскрикнула. Она дрожала. Крик перешел в визг. Девушка
билась головой о кафельные стены, а потом упала на пол. Она каталась по
полу, извиваясь в судорогах. Ее ногти царапали тело, проводя глубокие
кровавые, борозды. Казалось, больная хочет оторвать кожу от тела. Прежде чем
охранницы успели отреагировать на происшедшее, сумасшедшая начала облизывать
глубокие царапины.
- Кровь! - закричала она. - Кровь! Я хочу крови! Почему мне не дают
крови!
Она металась под тонкими струйками воды.
- Вы разве не видите, что во мне сидит черт? Сатана! Сатана! Иди ко мне!
Иди ко мне, король ада. Будь моим любовником!
Она металась по душевой, хрипела, вопила, визжала и смеялась.
- Да, да, да... Это так хорошо. Так... Да...
Тут ее схватили две охранницы. Они вытащили ее из кабины и потащили за
ноги по полу душевой. Девушка, крича, пыталась вырваться. На ее губах
выступила пена. Она плевала в охранниц, осыпая их ругательствами.
- Оставьте меня, проклятые бабы. Вы недостойны моего любовника. Оставьте
меня! Я принадлежу ему! Он вас всех убьет! Всех! Всех он убьет! Он вас
задавит, а вашу кровь выпьет!
Охранницы подняли девушку, накинули на нее купальное полотенце. Девушка
продолжала визжать и начала пинать их ногами. Одна из охранниц не выдержала
и залепили сумасшедшей, звонкую оплеуху.
- Я тебя убью, - закричала девушка. - Задушу! Выцарапаю глаза! Оставьте
меня купаться!
- Ты уже сегодня достаточно накупалась, Роза.
Охранницы так завозились с беснующейся пациенткой, что сразу не заметили
другую девушку, которая выскочила из душевой кабинки, подскочила к Розе и,
прежде чем кто-либо смог ей помешать, укусила сумасшедшую. Роза вскрикнула
от боли. Тут сумасшедшая укусила ее еще раз. Охранницы отбросили ее, осыпая
ругательствами. В этот момент еще одна сумасшедшая вскочила на подоконник,
схватилась за решетку и начала ее трясти.
- Выпустите меня отсюда! - кричала она.
Происходящее подействовало на остальных сумасшедших, как искра
воздействует на порох в бочке. Они бросились на охранниц. Оказавшись втроем
против десятерых, те с трудом сдерживали нападение. Наконец одна из них
сумела подать сигнал тревоги. Двое охранников прибежали сверху, и с их
помощью удалось восстановить порядок. Не утихомиривалась только девушка,
которая начала смятение.
- Выпустите меня отсюда! Вы умрете, если меня не выпустите! - кричала
она. - Я не сумасшедшая! Оставьте меня!
Она царапала охранника, который ее нес. Глубокая кровавая царапина
появилась на его лице. Мужчина грубо ударил девушку. Она со стоном упала на
пол. Лорелли Бигл поглядела на нее.
- Далеко зашла подружка.
- Пожалуй, - сказала Клара.
- Черт побери, - проорал инспектор Джек Терри в телефонную трубку, -
можете написать эту чушь, если хотите. Все равно вашу проклятую пачкотню
никто не прочтет... Конечно, мы будем расследовать дело. В конце концов, мы
для этого... Парень, это дурацкие вопросы... Да, мы найдем убийцу сержанта
Каллена. Я думаю, на сегодня достаточно! Конечно, позвоните нам еще. Так,
лет через десять-пятнадцать.
Торри бросил трубку.
- Идиот, - прорычал он на аппарат.
Вздохнув, инспектор откинулся на спинку стула и начал перебирать бумаги
на столе в поисках спичек. Наконец он их нашел, зажег трубку и почесал за
ухом. Его волосы были длинноваты для инспектора. Торри был молод и
динамичен. Он обладал выразительным лицом, а его рот выдавал чувственность.
В дверь постучали.
- Да, - рявкнул Торри, все еще не остывший после разговора.
В дверях появился улыбающийся мужчина.
- Не помешаю?
- Гарри, старик! - обрадовался Торри. - Входи. Как здорово, что ты
пришел. Хочешь померять у меня давление? Уверен, что ты здорово удивился бы.
Торри пригласил друга сесть, а сам достал из шкафа для бумаг бутылку
виски и два стакана.
- Этот редкостный случай мы обязаны отпраздновать, - сказал Торри,
ухмыляясь. - Что-то я не помню, чтобы ты меня посещал.
- Я был очень занят.
- А кто не очень? Сегодня ночью у меня одного из сержантов разделали, как
мясную тушу. Ужасно. Хочешь посмотреть фотографию?
Не ожидая ответа, Торри достал фотографию из ящика стола и положил перед
Бэлменом. Врач побледнел.
- В чем дело, Гарри? - удивился Торри. - Ты ведь врач, такими картинками
вас не удивишь.
Бэлмен выпил виски и изложил дело, с которым пришел. Инспектор
Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
|
|