read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дорогу. В некотором отдалении она заметила автомобиль, одну из тех машин,
что обычно обслуживают полицию во время ее выездов; рядом с шофером сидел
третий посетитель, по всей видимости, также сыщик.
Магда прокралась к себе в спальню, откинула одеяло и, вытащив из-под
него пачку банкнот, поспешила засунуть их в карман. Затем она на цыпочках
прокралась из комнаты.
Пройдя в комнату, выходившую на противоположную сторону, она отворила
окно и легко спрыгнула на плоскую крышу пристройки, в которой помещалась
кухня.
Минуту спустя она была на дворе и бежала по дорожке, ведущей на
Хиг-стрит. Прежде чем мистер Ридер, отчаявшись в том, что его впустят в дом,
прекратил стучать в дверь, она уже была в вагоне трамвая.
Более никогда Ридеру не пришлось видеться с этой женщиной.
Вечером мистер Ридер был у прокурора и заставил последнего выслушать
свое поразительное сообщение.
Грин действительно оказался бывшим обитателем тюрьмы, сумевшим все же
благодаря своей добросовестности сделать банковскую карьеру. Он не солгал,
сказав, что получил письмо от человека, с которым ему вместе пришлось сидеть
в тюрьме. Имя этого вымогателя -- Артур Джордж Кретер, он же Маллинг!
-- Что? Маллинг -- ночной сторож?! -- вскричал не веря своим ушам
прокурор. Ридер кивнул головой.
-- Совершенно верно, сэр, то был не кто иной, как Артур Маллинг. Его
дочь, мисс Магда Кретер, действительно родилась в Вольворте 17 октября 1908
года. Обычно люди, проживающие под чужой фамилией, не дают себе труда
сменить и имя свое. И поэтому мне нетрудно было установить, что на самом
деле ее фамилия Кретер.
Маллинг самым тщательным образом подготавливал ограбление банка.
Он привез свою дочь в Эйлинг и поселил ее под вымышленным именем. Затем
он познакомил ее с Грином. Магде было поручено вкрасться в доверие Грина --
очень возможно, что ей было поручено и раздобыть оттиски ключей от кладовой.
Удалось ли Маллингу опознать Грина, или же Грин проболтался о своем прошлом
его дочери, нам, очевидно, выяснить не удастся.
Во всяком случае, Маллинг располагал этими сведениями и задумал не
только ограбить банк, но и направить подозрение непосредственно на лицо,
возглавлявшее отделение.
Девушка должна была разыгрывать роль молодой женщины, несчастливой в
браке и стоявшей перед необходимостью развестись со своим мужем. Зачем они
это выдумали, мне было неясно, пока я не понял, что Маллинг ни за что не
хотел, чтобы имя его дочери в какой-нибудь мере связывали с именем Грина.
Ограбление банка должно было произойти в ночь на 17 октября. План
Маллинга избавиться от директора увенчался успехом. В кабинете он обнаружил
его письма и ключи,-- хотя, должно быть, у него заранее были припасены
оттиски с ключей, и он имел возможность обзавестись второй связкой ключей.
Из кладовой он похитил столько денег, сколько мог унести с собою. Потом он
поспешил к себе домой и закопал свою добычу в клумбе под розовым кустом. Я
сразу обратил внимание на то, что дальнейшему цветению растения что-то
помешало. Надеюсь, цветок окончательно не завял,-- я дал необходимые
указания относительно его пересадки, и, надеюсь, он снова зацветет.
-- Да, да, -- рассеянно заметил прокурор, менее всего склонный
выслушивать сообщения Ридера относительно его мероприятий по части
садоводства.
-- Маллинг, сажая снова цветок, расцарапал себе руки,-- как известно,
нет розы без шипов... Я поспешил в Эйлинг и исследовал растение. Потом он
возвратился в банк и выждал, пока полисмен Бернет не миновал банка. Маллинг
захватил с собою жестянку с хлороформом, ремни и наручники Выждав, пока в
отдалении блеснул фонарик полисмена, он быстро прикрепил жестянку с
хлороформом, связал себя и стал ждать, рассчитывая, что прежде чем что-либо
произойдет с ним, полисмен поравняется с банком, обнаружит происшедшее и
освободит его.
Но полисмен Бернет познакомился с его дочерью, которой отец ее также
поручил быть по отношению к молодому полисмену возможно любезнее и
внимательнее. Бернет был сентиментальным молодым человеком, склонным к
поэтическим излияниям. Он знал, что сегодня день ее рождения. Случайно
натолкнулся он на старую подкову, и ему пришло в голову повернуть обратно и
украсить подкову несколькими цветами -- садовник разрешил ему пользоваться
ими,-- и затем свое подношение направить даме сердца.
Надо воздать должное его плану -- все это было очень лирично и
свидетельствует о том, что нашей полиции не чужды благородные порывы.
Вся эта процедура заняла довольно много времени. И пока молодой Бернет
набрасывал на бумаге свои сердечные излияния, Артур Маллинг, не дождавшись
его появления, скончался.
Через несколько секунд, под действием хлороформа, он потерял
сознание... хлороформ продолжал капать, пропитывая слой ваты, и, когда
полисмен поравнялся с банком, на десять минут позже, чем обычно, Маллинг уже
был мертв.
Прокурор откинулся на спинку кресла и в изумлении уставился на своего
подчиненного.
-- Черт побери, как удалось вам выяснить все это? Мистер Ридер
сокрушенно покачал головой.
-- У меня имеется своего рода инстинкт; это какое-то несчастье для
меня, но это действительно так. Во всем я подозреваю что-то дурное... даже
увядающий розан, подкова,-- все наводит меня на грустные размышления. И во
всем для меня таится что-либо преступное. Такова уж моя натура, но что же
поделать,-- она такова, и ее не переделать!


Глава 2. Кладоискатели
Среди преступников укоренилось широко распространенное мнение, будто бы
любой из чинов полиции является состоятельным человеком и что состояние
полицейского всегда составлено путем воровства, взяточничества и шантажа.
Основной темой разговора во всех пекарнях и прачечных пятидесяти тюрем
Англии являются богатства полицейских, причем все преступники убеждены в
том, что жалованье всех сколько-нибудь видных чинов полиции является лишь
незначительной частью бюджета и что у них имеются личные средства, о которых
они предпочитают умалчивать.
Мистер Джон Ридер в течение двадцати лет имел дело с преступниками,
подделывавшими банкноты и грабившими банки,-- иными словами с аристократией
и капиталистами преступного мира. Этого было достаточно для того, чтобы в
преступной среде шли бесконечные рассказы о накопленных им богатствах,
принадлежащем ему имении и прочих ценностях.
Никто из преступников не предполагал, что у Ридера имеется текущий счет
в банке, на котором значится крупная сумма,-- они отлично понимали, что
столь умный человек не станет рисковать возможностью огласки и что он сумеет
свои капиталы хранить в тайне.
По всей вероятности, он спрятал принадлежащие ему ценности и деньги в
какой-нибудь тайник.
Сотни людей, всю свою жизнь занимавшихся тем, что они преступали закон,
мечтают о том, что в один прекрасный для них день они найдут клад, который
даст им возможность безбедно прожить остаток своей жизни.
И единственное, что успокаивало весь этот люд при мысли о богатстве
Ридера, было то, что они считали, что скоро наступит день, когда (ведь
Ридеру было за пятьдесят лет!) придется расстаться со своими ценностями,
потому что даже золото плавится при определенной температуре, а банкноты,
как известно, печатаются не на асбесте...
Прокурор обедал в обществе председателя суда. Они встретились в субботу
в клубе, а, кстати сказать, суббота -- один из двух дней недели, когда судья
имеет возможность спокойно пообедать. Беседуя, они заговорили о Джоне
Ридере, наиболее талантливом и удачливом сыщике, находившемся в распоряжении
прокурора.
-- Он человек исключительных способностей,-- заявил прокурор,-- но его
шляпа действует мне на нервы. Он носит такую же шляпу, как мистер Икс...-- И
прокурор назвал по имени одного из выдающихся политиков страны.-- А при виде
его черного сюртука мне становится тошно. Все, кто приходят ко мне в
канцелярию, принимают его за факельщика из похоронного бюро, но он на
редкость толковый человек. Его баки мне действуют на нервы, и мне всегда
кажется, что он расплакался бы, если бы мне пришло в голову сделать ему
замечание. Он слишком чувствителен и сентиментален для моего ведомства.
Каждый раз, когда ему приходится вызвать рассыльного, он извиняется перед
ним за беспокойство.
Судья в достаточной степени был осведомлен о человеческих слабостях и
ограничился легким смешком.
-- Судя по вашему описанию, он мог бы оказаться одним из моих клиентов,
обвиняемых в убийстве,-- цинично заметил он.
В этом, несомненно, он допустил преувеличение, ибо мистер Ридер
совершенно лишен был способности совершить что-либо противозаконное.
Но множество людей были ошибочного мнения о способностях Ридера. К
числу этих людей, несомненно, принадлежал и некто Лью Кол, сочетавший свою
деятельность банковского громилы с талантами фальшивомонетчика.
Обычно Ридер, на долю которого выпадало выслушивать немалое количество
угроз, выслушивал их с легким интересом, не утрачивая при этом ни своего
благодушного настроения, ни своего спокойствия.
Он был большим специалистом по части поддельных банкнот, и немалое
количество людей, пытавшихся состязаться в своем умении с экспедицией
заготовления государственных бумаг, были обязаны ему своим вынужденным
бездельем и длительным пребыванием в тюрьме.
На долю милейшего мистера Ридера не раз выпадало выслушивать угрозы и
проклятья побледневших от злобы арестованных, обещавших с ним расправиться
после того, как они снова очутятся на свободе.



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.