здесь прожила?
прожила?
принялся листать ее страницы. После небольшой паузы он произнес:
плакали.
чемоданчик.
какая-то девушка. Но пока она жила у нас, ею никто не интересовался.
ответил, что нет, она оставила телефон и просила позвонить, если мисс Бенсон
вернется.
всего затопали именно здесь. Ничто так не отпугивает посетителей, как это
стадо в мундирах. Дела в гостинице идут не так уж прекрасно, чтобы мы могли
позволить себе разбазаривать клиентуру.
на последней странице книгу регистрации посетителей, отцепил прикрепленную
там визитную карточку и протянул ее мне. На карточке значилось:
сорока таскает все, что блестит. Сорока, знаете ли, напугала мою маму перед
тем, как я появился на свет божий. Пожалуй, мне пора закругляться. Утром
увидимся.
тщетно пытался заснуть. Внезапно дверь номера распахнулась, и вспыхнул свет.
Прищурясь, я сел на постели и тут узнал стоявшего в дверном проеме Берни.
Берни, нетвердой сходкой направляясь к моей кровати. - Правда, я слегка
окосел.
внешности. Я был уверен, что такая задавака, как эта Бенсон, не сможет
обойтись в своей жизни без приятеля: это противоречило бы природе вещей.
Я-таки познакомился с той рыжей. Она величает себя Доун, но готов биться об
заклад, что настоящее ее имя Беула, Дагмара или что-нибудь в этом роде,
внушающее страх и благоговение. А какова собой! Никаких тебе запретов,
ограничений, зато какая пылкая страсть к деньгам!
глаза. - То ли пол качается под ногами, то ли я пьянее, чем мне кажется.
шторм. Ну выкладывай, что там у тебя.
ноге. Это вовсе не значит, что она держалась высокомерно - просто у нее была
собственная костюмерная, и она предпочитала пользоваться именно ею.
Остальные девушки, как это всегда водится, любили о ней посудачить. Через
три дня после начала работы Фэй в клубе Доун видела, как она разговаривала с
человеком, сидевшим за рулем машины. Это случилось вечером. Машина стояла в
дальнем конце переулка, того, что позади клуба. Рассмотреть лицо того
человека Доун как следует не смогла: он был в шляпе, надвинутой на глаза, и
дымчатых очках, явно излишних, поскольку уже стемнело. Машина была дорогой
марки: двухцветный кремово-зеленый "кадиллак" с откидным верхом.
подозрением уставился в пол. - Может, это и не сразу бросается в глаза, но у
меня настоящий талант детектива. Через пару дней Доун снова встретила этого
человека. Он разговаривал с Фармером в швейцарской у служебного входа;
тут-то ей и удалось его хорошенько рассмотреть. Когда Фармер остался один,
Доун поинтересовалась, с кем это он беседовал. Фармер ответил, что этот
человек поджидал Фэй, а сам он с ним не знаком. На всякий случай, чтобы не
запамятовать, я записал его приметы.
сумел сюда добраться в подобном состоянии.
листок:
никогда не упускает случая пополнить свой банковский счет. Знаешь, как она
меня величала? Гусем, несущим ей золотые яйца. Остроумно, не правда ли?
твое описание.
подумать, что от алкоголя неожиданно повысился мой культурный уровень. Итак,
это был мужчина ростом около шести футов, сухощавый, загорелый, с усиками.
Темные очки он носит даже ночью. На нем было пальто из верблюжьей шерсти,
белая рубашка и галстук-бабочка в крапинку. На правой руке он носит золотую
цепочку, на левой - золотые часы с браслетом. Эти штучки были действительно
золотыми - тут Доун не проведешь. На вид незнакомцу около тридцати пяти.
Неплохое описание, а?
тумбочки у кровати.
до этого человека. Есть ли у тебя что-нибудь еще?
разговор на тему о том, как она любит деньги, и остановить ее не могла
никакая сила в мире.
следующий за моим.
Твои-то розыски дали хоть какие-нибудь результаты? Чем занимался ты все это
время?
отправляйся-ка спать. Поговорим утром.
не берись за дело спозаранку. Подозреваю, что у меня будет похмелье.
***
себе сил раздеться и, открыв рот, спал мертвецким сном. Рассудив, что будить
его нет никакого смысла, поскольку работать в таком состоянии он все равно
не сможет, я тихо прикрыл за собой дверь и спустился в вестибюль. Попросив
Ларсона не беспокоить Берни, я направился в гараж, вывел "бьюик" и поехал на
розыски дома Джоан Никольс.
серое строение с выцветшими зелеными шторами в окнах и каменной лестницей,
ведущей к парадному подъезду.
рассматривая ряд почтовых ящиков, в надежде найти на одном из них имя Джоан
Никольс, но не обнаружив его, я легонько постучал в дверь к привратнику.
Взглянув на меня безо всякого интереса, он промычал: "Все занято", - и хотел
было захлопнуть дверь, но я успел вставить носок ботинка в дверную щель.
именно здесь.