read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да что вы говорите? Хотите, чтобы я нашел вам того, кто его убил?
- Человек, позвонивший нам утром, сказал, что мертвый китаец находится в
вашем офисе.
- Какая досада. Они что, подсадили его не в ту комнату? Гроссет
решительно затушил окурок в пепельнице.
- Послушайте, Фэннер, нам не следует враждовать. Я выкладываю свои карты
на стол. Этого китайца прикончили около полутора суток тому назад. Наводка
была сработана грубо, и мы, конечно, сразу догадались, что это подсадка, но
были обязаны проверить. Но этот китаец нас заинтересовал. Мы бы хотели
знать, кто он и за что ему перерезали глотку. У вас есть на этот счет
какие-нибудь соображения?
Фэннер озадаченно почесал нос.
- Послушайте, коллега. Ваша речь меня очень растрогала. Поверьте, если бы
я что-нибудь знал об этом деле, то немедленно сообщил вам. И уж, конечно,
сразу же передал бы вам дохлого китайца. Не тратиться же на его похороны. Но
дело в том, что я его никогда не видел и, надеюсь, не увижу.
Гроссет задумчиво посмотрел на Фэннера.
- Да, люди, характеризовавшие вас, были совершенно правы. Вы
предпочитаете работать в одиночку и передаете дело нам, лишь полностью
раскрутив его. Хорошо. Пусть будет по-вашему. Мы поможем вам в этом деле
всем чем сможем. Но если вы зашьетесь, то мы уже не сможем вам помочь и,
может случиться, сотрем в порошок.
Фэннер насмешливо посмотрел на него и встал:
- Надеюсь, у вас все? Разрешите приступить к работе? Гроссет кивнул, не
уловив иронии.
- Не пропадайте, Фэннер. Уверен, что скоро мы с вами вновь встретимся.
Он махнул своим подручным и направился к двери. Как раз в этот момент из
коктейль-бара выпорхнула оживленная Пола и поспешила к собравшемуся уходить
Фэннеру.
- Где ты была? - неприветливо спросил детектив.
- Послушай, Дэйв. Я разговаривала с мистером Линдсеем. Записала все
подробности похищения его дочери. Ну почему ты не хочешь помочь ему?
Фэннер окинул ее холодным взглядом.
- Послушай, детка. Ты не носишь накладок на заднем месте?
- Какое тебе дело, что я ношу? У меня, по-моему, и так все на месте.
- Жаль. Когда мы вернемся в нашу берлогу, я так тебя отшлепаю, что ты у
меня две недели не сядешь. И больше ни слова об этом Линдсее и его дочке.
Они меня не интересовали, не интересуют и никогда не заинтересуют. У меня и
без того полно забот. Дай Бог расхлебать до конца жизни.
- С твоим умишком тебе вовек не расхлебать. Дернул же меня черт связаться
с таким бесчувственным чурбаном, - пробурчала Пола, шагая за ним к выходу.
Когда они вернулись в офис, Фэннер прошел прямо в кабинет занял свою
излюбленную позу и закурил.
- Иди-ка сюда, ежик, - крикнул он Поле. Она проскользнула в дверь и села
около него, держа наготове блокнот и карандаш. Фэннер покачал головой:
- Я не собираюсь ничего диктовать. Просто посиди со мной.
Пола смиренно сложила руки на коленях.
- О'кей. Я еще не была в роли бессловесной сиделки. Не поддаваясь на ее
ехидные замечания, Фэннер задумчиво произнес:
- Может быть, надо было сообщить о деньгах полиции, и они помогли бы мне
выйти на след. Гроссета интересует этот китаец. Но тогда пришлось бы всем
делиться с этим цепким парнем, и плакали наши денежки.
- А почему бы и нет? Он мог бы помочь тебе отыскать эту девушку...
- Ты опять за свое?
- Я имею в виду мисс Дэйли.
Фэннер отрицательно помотал головой, как бы убеждая самого себя:
- Нет, здесь мне придется покрутиться самому. Что-то мне подсказывает -
полицию не следует вмешивать в это дело. Пола взглянула на часы. Было около
пяти.
- Ну ладно, мыслитель, я пошла работать. Все равно сейчас вряд ли
что-нибудь придумаешь.
- Сиди, - раздраженно приказал ей Фэннер. - Пока что я тебе плачу деньги.
- Я бы не сказала, что очень большие, - огрызнулась Пола, усаживаясь
поудобнее в кресле.
Она знала, что, когда он в таком настроении, ему лучше не перечить.
- Если эта дамочка не объявится, то не знаю даже, с чего и начать.
Абсолютно никакой зацепки. Мы не знаем, кто она, откуда приехала.
Единственно, что нам известно, так это то, что у нее есть сестра, как-то
связанная с двенадцатью китайцами. Если тот мертвый китаец - один из них, то
остается одиннадцать. Отвалить такую кучу денег - и смыться. Тут что-то не
так.
- А может быть, она заметила какого-нибудь знакомого, испугалась и
поэтому рванула от меня сломя голову? - вставила Пола.
Фэннер обдумал эту возможность.
- Ты не заметила никого подозрительного, кто бы мог так ее напугать?
Пола покачала головой.
- Нет, ты же знаешь, что в это время на улицах только наша
благопристойная балтиморская публика.
- А это мысль.
Фэннер вскочил со своего крутящегося кресла и принялся расхаживать по
кабинету.
- Ну, конечно же, она чего-то напугалась и поэтому убежала. Надо ждать ее
телефонного звонка. Как только она позвонит, немедленно сообщи мне. Ты
будешь знать, где меня разыскать.
- Может быть, еще перетащить свою кровать сюда или ночевать прямо здесь
на столе? Боюсь, что люди нас не правильно поймут.
- Пусть это тебя не беспокоит. У меня достаточно хорошая репутация, и
никто меня не заподозрит в совращении несовершеннолетней.
- Мне уже двадцать, - выпалила Пола и хлопнула дверью. Фэннер рассмеялся
и поднял трубку телефона.
- Управление федеральной полиции? Позовите, пожалуйста, инспектора
Гроссета. Скажите ему, что с ним хочет поговорить Фэннер.
Вскоре в трубке раздался бодрый голос Гроссета:
- Хеллоу, Фэннер. Решил все же поговорить со мной?
- Пока еще нет, но может быть. Хотел у тебя кое-что спросить относительно
этого китайца, которого вы нашли. При нем не было чего-нибудь интересного?
- Ну, ты, парень, однако, нахал, - рассмеялся Гроссет. - Уж не думаешь ли
ты, что ФБР станет поставлять тебе информацию?
- Нет, я так не думаю, - отрубил Фэннер. - События только начинают
раскручиваться, и у меня предчувствие, что если они наберут обороты, то вам
придется расследовать еще не одно убийство. В наших обоюдных интересах
предотвратить их.
- Еще раз предупреждаю тебя, Фэннер, если ты что-то скрываешь, что могло
бы помочь начатому нами следствию, то я тебе не завидую.
Фэннер недовольно заерзал в кресле.
- Слушай, парень, ты наводил обо мне справки и должен знать, что меня не
так-то легко запугать. И потом, я имею полное право сохранять инкогнито
моего клиента. Так что не будем терять времени. А теперь твой ход. За мной
не заржавеет. Верну с процентами, как только что-нибудь раскопаю. Идет?
- Тебе палец в рот не клади, - с сожалением в голосе произнес Гроссет. -
То, чем мы располагаем, вряд ли поможет тебе. Мы почти ничего не нашли.
- А все же. Как они его подсадили?
- Проще простого. Пронесли его через центральный вход в корзине из-под
белья, распаковали в пустом офисе на твоем этаже и подкинули его тебе.
- Не лови меня на дешевых приемах. В мою контору они его не заносили, а
оставили, как ты говоришь, в пустом офисе.
Фэннер слышал, как инспектор рассмеялся на другом конце провода.
- Кто-нибудь видел, как они его заносили? - спросил он.
- Нет.
- Спасибо. Это уже кое-что. Больше ничего? Может быть, какая-нибудь
деталь, которая показалась тебе странной?
- Боюсь, это все. Разве что то, что они располосовали его от уха до уха,
а потом зашили.
- Да что ты говоришь? Деликатная работа, ничего не скажешь. Это все?
- Пока все.
- Ну, бывай.
Фэннер положил трубку и озадаченно смотрел на нее несколько секунд.
Спустя некоторое время в кабинет вошла Пола и обнаружила своего патрона в
обычной позе за столом. На его лице было все то же недоумевающее выражение.
Пола поставила на кресло небольшой чемодан со своими постельными
принадлежностями и сняла пальто и шляпу.
- Есть какие-нибудь новости?
Фэннер отрицательно помотал головой.
- Если бы не китаец, то этот гонорар можно было отнести к разряду легких
денег. Но этим веселым ребятам надо было во что бы то ни стало убрать меня с
дороги. Иначе зачем бы так рисковать и тащить труп в мой кабинет посреди
бела дня?
Пола открыла свой чемодан и достала книгу.
- Я уже пообедала, - сказала она, усаживаясь в кресло у телефона. -
Готова сидеть здесь хоть до скончания века. Если тебе надо идти, иди.
Фэннер встал из-за стола и стряхнул пепел с костюма.
- О'кей, крошка. Я скоро вернусь. Если она позвонит, скажи, что мне очень
нужно ее видеть. Запиши адрес и навешай лапши на уши, как ты это можешь. Мне
необходимо добраться до нее.
- Вот этого-то я и боюсь, - пробормотала Пола вслед уходящему Фэннеру.
В приемной перед Фэннером выросли двое коренастых плотных мужчин, одетых
в одинаковые черные костюмы. Они были похожи на мексиканцев или
пуэрториканцев. Сначала Фэннер подумал, что это агенты ФБР, но понял, что
ошибся. Их правые руки были засунуты в карманы плотно облегающих пиджаков.
Все на них было одинаковое: рядовые черные костюмы, черные широкополые



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.