товый телефон?
телефон, который я на этот раз положил на стол рядом со стаканом, и задал
напрашивающийся вопрос:
ляет всякому достаточно знающему и ловкому человеку слушать то, что для не-
го не предназначено.
которых я с ними не говорил.
-- я тоже не знаю. Сейчас это на удивление легко -- но опять же, только для
специалиста -- взломать личные пароли и прочесть секретные файлы.
ного сложнее скачек с препятствиями в Пламптоне в дождливый день.
лось бы вскоре оставить это дело, ведь так? Сколько тебе уже? Тридцать че-
тыре?
когда считал, что мне это нужно. Однажды он сказал о том, что я похож на
кирпичную стену, -- когда замыкаюсь в себе и отгораживаюсь от всего света,
дела плохи. Может быть, он и прав. Но, по-моему, замкнуться в себе вовсе не
означает отрешиться от внешнего мира. Даже если окружающие думают иначе.
жить. Она хотела, чтобы я оставил скачки и стал помягче, а когда я не захо-
тел- или не смог, -- мы разошлись. Она недавно снова вышла замуж, и на этот
раз связала свою жизнь не с тощим темноволосым клубком комплексов, склонным
к риску, а с мужчиной, который больше ей подходит, -- надежным, седеющим,
приветливым и незакомплексованным человеком с рыцарским званием. Дженни,
воинственная и несчастливая миссис Холли, стала теперь безмятежно спокойной
леди Вингхем. Ее фотография с сэром Энтони, красивым и довольным, стояла в
серебряной рамке у Чарльза на столе рядом с телефоном.
судится.
которого нарушили только пять вызовов по моему сотовому телефону: всем с
разной степенью безапелляционности требовалось узнать, где они могут найти
Сида Холли. Каждый раз я отвечал:
дадим ваше послание.
дачен.
Он нигде не значится. Я даю его только тем людям, с которыми работаю, чтобы
они могли связаться со мной днем и ночью, чьи звонки я не хочу пропускать.
Я говорю им, что это личная линия связи только для них. Этот номер не ука-
зан на моей визитной карточке, его нет в моих записях. Я довольно часто пе-
реадресовываю на этот номер звонки со своего домашнего телефона, но сегодня
я. этого не сделал из-за Гордона Квинта. Так откуда половина газетчиков
Лондона узнала номер?
этот номер, а теперь кто-то его разгласил. Не то чтобы мои телефонные раз-
говоры были совершенно секретными -- я обзавелся номером с ограниченным
доступом почти единственно ради того, чтобы телефон не жужжал без необходи-
мости в самые ответственные моменты, -- но теперь у меня было такое чув-
ство, что кто-то умышленно оказывает на меня давление. Кто-то влез в мой
компьютер -- не очень глубоко, поскольку я знаю множество способов защиты.
Кто-то достает меня через электронику. Выслеживает.
ли, как я сказал, займется расследованием этой загадки.
и хлопотала вокруг меня, как наседка. С некоторым чувством вины я иногда
находил ее заботы слишком назойливыми, но всегда посылал ей открытки ко дню
рождения.
Кросс зажгла в моей комнате свет, приготовила свежую пижаму и пушистые по-
лотенца.
тырех дюймах ниже локтя -- привычно, но все же до сих пор напоминает об ут-
рате. Правая рука при каждом движении болела нестерпимо. Черт бы все поб-
рал, подумал я и провалился в сон.
донской частной фирмы, которая предоставляла автомобиль с шофером, для того
чтобы перевозить людей и вещи, которые я хотел укрыть от слишком любопытных
взглядов.
его безопасного телефона, своим друзьям в "Теле-Драйв".
Кент, в Кентербери. По дороге сделать пару коротких остановок, а примерно
во второй половине дня вернуться в Лондон. Это возможно?
накрыла стол -- тосты, кофе, каша и омлет. Чарльз не представлял себе утра
без яиц. Он ел и смотрел, как я пью кофе, пользуясь только левой рукой.
Зная мою нелюбовь к объяснениям, он не делал никаких замечаний касательно
железных труб.
смерти Джинни Квинт. Две колонки занимала фотография, на которой Джинни
улыбалась. Я постарался не думать о том, как она могла выглядеть после па-
дения с шестнадцатого этажа. Чарльз прочитал вслух:
ном. Ее муж, Гордон, отсутствует". Другими словами, репортеры не могут най-
ти его.
дней.
вежливым тоном, -- ярость Гордона была преходящей или... э-э... маниакаль-
ной?
но. Гордон, возможно, и сам этого не знает.
коротких секунд нападения на Пойнт-сквер. -- Не знаю, где была Джинни, ког-
да она выбросилась из окна, но не думаю, что Гордон был с ней. Я имею в ви-
ду то, что, когда он напал на меня, он был одет так, как одевался во время
пребывания в деревне. Ботинки в грязи, вельветовые брюки, старая твидовая
куртка, голубая рубашка с открытым воротом. А металлическая труба, которой
он ударил меня... Это был не прут, а двухфутовый кусок стального столба,
вроде тех, на которые крепят сетчатые ограды. Я видел в нем дырки для про-
волоки.
Если бы я поискал в окрестностях, то нашел бы "Лендровер" Гордона где-ни-
будь поблизости от Пойнт-сквер.
Он водил трактор, косил траву, вместе с работниками чинил изгороди, огора-
живал пастбища и прореживал лес, наслаждаясь как самим физическим трудом,
так и удовлетворением от хорошо сделанной работы.
руг, включая Джинни. Ему доставляло удовольствие быть радушным хозяином,
чтобы у его гостей не возникало сомнений в его превосходстве.
манеры и был грубым, жестоким, разъяренным -- и странным образом куда более